The Project Gutenberg EBook of Moskovasta Waterloohon, by 
mile Erckmann and Alexandre Chatrian

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.



Title: Moskovasta Waterloohon
       Romaani Napoleonin ajoilta

Author: mile Erckmann
        Alexandre Chatrian

Translator: Emmi Voionmaa

Release Date: May 30, 2015 [EBook #49082]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MOSKOVASTA WATERLOOHON ***




Produced by Juhani Krkkinen and Tapio Riikonen






MOSKOVASTA WATERLOOHON

Romaani Napoleonin ajoilta


Kirj.

ERCKMANN-CHATRIAN


Suomensi Emmi Voionmaa



WSOY, Porvoo, 1908.






I.


Ne, jotka eivt ole nhneet keisari Napoleonia kunniansa kukkuloilla
vuosina 1810, 1811 ja 1812, eivt koskaan voi saada ksityst siit,
mihin vallan ja mahtavuuden huippuun ihminen saattaa kohota.

Kun hn kulki Champagnen, Lothringin tai Elsassin maakuntain lpi,
heittivt ihmiset kaikki tyns keskell vehnn- ja viininkorjuuta
ja riensivt hnt katsomaan; ihmiset tulivat peninkulmain pst,
naiset, lapset ja vanhukset juoksivat kilvan hnen tielleen
kdet pystyss ja huusivat: "Elkn keisari! Elkn keisari!"
Olisipa melkein luullut, ett hn oli itse Jumala, joka piti
maailmaa pystyss, ja ett kaikki menisi mullin mallin, jos hn
onnettomuudeksi sattuisi kuolemaan. Muutamia vanhoja tasavaltalaisia,
jotka ravistelivat ptn ja jotka, kun viini oli kirvoittanut
heidn kielens kannan, uskalsivat sanoa, ett keisarikin saattaa
kukistua, pidettiin hulluina. Sit katsottiin aivan mahdottomaksi,
eik kukaan viitsinyt sellaista mahdollisuutta edes ajatellakaan.

Vuonna 1804 olin tullut oppiin vanhan kellosepn Melkior Guldenin luo
Pfalzburgin kaupungissa. Kun nytin heiveriselt ja hiukan onnuin,
oli itini tahtonut panna minut vhemmin rasittavaan ammattiin kuin
niihin, jotka kotikylssmme olivat tavallisia, sill Dagsbergissa
on vain kirvesmiehi, miilumiehi ja ajureita. Herra Gulden piti
minusta. Asuimme suuressa kulmatalossa, toisessa kerroksessa,
vastapt "Punaista hrk", lhell Ranskan porttia.

Siell totisesti sai nhd kyllikseen prinssej, lhettilit
ja kenraaleja, joita yhtenn tuli kaupunkiin, mik ratsain,
mik avonaisissa, mik katetuissa vaunuissa ja kultaprmeisiss
hnnystakeissa, tyhdiss, turkeissa ja kaiken maailman maitten
ritarithdiss. Ja valtamaantiell vilisi kuriireja, sanansaattajia,
ruuti-, luoti-, kanuuna- ja lavettikuormastoja, ratsu- ja jalkavke.
Sit aikaa! Sit pauhaavaa elm!

Viidess kuudessa vuodessa rikastui hotellin isnt Georges: hnell
oli niittyj, hedelmpuutarhoja, taloja ja rahoja jos kuinka paljo,
sill kaikki nuo Saksasta, Sveitsist, Venjlt, Puolasta ja muista
maista tulevat vieraat eivt paljokaan vlittneet muutamasta
kourallisesta kultarahoja, joita he sirottelivat maanteille;
kaikkihan he olivat aatelisvke, joka melkeinp katsoi kunniakseen
olla kitsastelematta.

Aamusta iltaan ja viel ytkin olivat "Punaisen hrn" pydt
aina katetut. Alakerran suurista ikkunoista nki valkoisilla
pytliinoilla ja steilevill hopea-astioilla katetut pydt, tynn
metsnotusta, kalaa ja muita herkkuja, joita nuo matkustavaiset
rivittin istuivat symn. Suuresta takapihasta kuului lakkaamatta
hevosten hirnuntaa, postiljonien huutoja, piikain naurua ja vaunujen
kolinaa, kun niit tuli ja meni korkeista ajoporteista. Niin,
sellaista kukoistusaikaa ei "Punaisen hrn" hotelli koskaan en
tule nkemn!

Sinne nyt loikkivat kaupunkilaisetkin, joita ennen oli nhty metsss
polttopuita kermss tai maantiell hevoslantaa kokoomassa. Heist
oli nyt tullut kapteeneja, everstej tai kenraaleja -- yksi aina
tuhannesta -- sen kautta, ett lakkaamatta olivat tapelleet kaikissa
maailman osissa.

Vanha Melkior istui tyssn musta silkkikalotti pss karvaisia
korvia myten, silmluomet pussillaan, nen nipistettyn suurten
sarvikakkuloiden vliin ja huulet kokoon puristettuna. Mutta hn ei
malttanut olla laskematta suurennuslasia ja pihti typydlleen
ja silloin tllin silmmtt ravintolaan pin, erittinkn kun
pitkvartisiin saappaisiin, lyhyeen takkiin ja niskasta kierittyyn
hamppuperuukkiin puetut postiljonit miskyttivt ruoskiaan niin ett
kaupungin vallit kaikuivat, ilmoittaen jonkun uuden pomon saapumista.
Silloin tuli ukko huomaavaiseksi, ja min kuulin hnen sanovan:

"No lhn, tuossahan on katontekij Jaakon, vanhan sukankutoja
Anna-Maijan tai vannesepp Frans Sepelin poika! Onpa se kohonnut ...
nkyy olevan eversti ja valtiovapaaherra plliseksi! Kas vietv,
kun ei kelpaa menn isn luo, joka asuu tuolla Kapusiinikadulla!"

Mutta kun hn nki heidt kvelevn kadulla ja paiskaavan ktt
oikealle ja vasemmalle vanhoille tutuillensa, muuttui hnen naamansa;
hn pyyhki silmin kirjavalla nenliinallaan ja hymisi:

"Ai, kuinka vanha Anna eukko nyt tulee iloiseksi! Katsos, katsos!
Eips ole ylpe tuo, on kunnian mies; lkn luoti hnt liian pian
kaatako!"

Muutamat ajoivat kaupungin lpi, iknkuin hpeisivt tuntea
alkuperns, toiset astuivat mahtavasti kaupungin halki tervehtimn
sisartaan tai serkkuaan. Nist puhuivat kaikki ihmiset, koko
Pfalzburg oli aivankuin osallinen heidn kunniamerkeistn ja
poleteistaan; mutta noita edellisi halveksittiin yht paljo, vielp
enemmnkin kuin silloin, kun he katuja lakasivat.

Melkein joka kuu vietettiin kiitosjumalanpalvelusta jostakin uudesta
voitosta, ja asehuoneen kanuunalla ammuttiin kaksikymmentyksi
laukausta, niin ett ht tahtoi tulla. Jlkeisen viikkona oli
levottomuus vallalla kaikissa perheiss, erittinkin odottivat vanhat
itiparat kirjeit, ja heti kun kirje tuli, tiesi koko kaupunki,
ett se ja se oli saanut tietoja Jaakosta tai Kallesta, ja kaikki
juoksivat kuulemaan, eik sanottu mitn heidn Juusestaan tai
Jussistaan. Puhumattakaan ylennyksist ja kuolemantapauksista;
ylennyksiin kaikki uskoivat, sill tytyihn kuolleitten sijaan
panna uusi mies; mutta kun joku oli kaatunut, odottivat vanhemmat
itkusilmin virallista vahvistusta, sill sit ei tullut heti, vlist
ei koskaan, ja vanhusraukat elivt yh toivossa ja ajattelivat:
"ehkp on poikamme joutunut vangiksi; kun rauha tulee, palaa
hn kotiin. Kuinka moni onkaan tullut takaisin, vaikka on luultu
kuolleeksi!" Mutta rauhaa vaan ei kuulunut; kun yksi sota loppui,
alkoi toinen. Jotakin meilt aina puuttui, joko Venjn tai Espanjan
puolella tai jollakin muulla taholla; keisari ei vaan ollut
tyytyvinen.

Usein, kun kaupungin lpi kulkevat rykmentit marssivat ohitsemme,
pitkin pllystakkien helmukset knnettyin, rensseli selss,
srykset napitettuina polveen saakka ja kivrit kevyesti olalla,
marssivat pitkin askelin, milloin ylt yleens kurassa, milloin
tomusta valkoisina, tapasi ukko Melkior katsella ohimarssia ja sen
jlkeen mietiskelevll nell kysy minulta:

"Kuule, Juuse, kuinka monen luulet nhneemme tst marssineen sitten
vuoden 1804?"

"Hm, en tied, herra Gulden", vastasin min, "ainakin
nelj-viisisataatuhatta."

"Niin, vhintnkin! Ja kuinka monta olet nhnyt palaavan?"

Silloin ymmrsin hnen tarkoituksensa ja vastasin:

"Palaavat ehk Mainzin kautta, tai jotakin toista tiet ... muu ei
ole mahdollista!"

Mutta hn pudisti ptn ja sanoi:

"Ne, joiden et ole nhnyt palaavan, ovat kuolleet, niinkuin
satoja tuhansia viel kuolee, ellei Herra meit armahda, sill
keisari ei rakasta muuta kuin sotaa! Hn on jo vuodattanut enemmn
verta hankkiakseen kuningaskruunuja veljilleen kuin meidn suuri
vallankumouksemme hankkiessaan ihmisoikeudet!"

Ryhdyimme taas tyhmme, ja herra Guldenin mietteet antoivat minulle
hirmuisen paljon ajattelemista.

Tosin onnuin hiukan vasempaa jalkaani, mutta olihan niin moni muukin
virheellinen saanut marssikskyn.

Niist ajatuksista en pssyt irtautumaan, ja kun kauan niit
haudoin, tulin hyvin onnettomaksi. Kaikki tuo tuntui minusta niin
kauhealta, ei vain sen vuoksi, etten pitnyt sodasta, vaan mys
siit syyst, ett tahdoin menn naimisiin serkkuni Katrin kanssa,
joka asui Quatre-Ventsiss. Olimme melkein kuin kasvinkumppalit.
Kukoistavampaa ja iloisempaa tytt ei ollut; hn oli valkoverinen
ja hnell oli kauniit siniset silmt, punaiset posket ja
lumivalkoiset hampaat, hn oli pian kahdeksantoista vuoden vanha,
min yhdeksntoista, eik Kreetta-tdill tuntunut olevan mitn sit
vastaan, ett tulin heille aikaiseen joka sunnuntai-aamu ja vierailin
heill koko pivn.

Katri ja min harhailimme talon takana olevassa hedelmpuutarhassa,
purimme samoja omenia ja prynit ja olimme maailman onnellisimpia
ihmisi.

Saatoin Katria aamukirkkoon ja iltakirkkoon ja kansanjuhlissa,
riippui hn minun ksivarressani, eik tahtonut tanssia kyln
muitten poikain kanssa. Kaikki tiesivt, ett meist kerran tulisi
aviopari, mutta jos minut otettaisiin sotamieheksi, olisi se loru
lopussa. Toivoin olevani tuhannesti ontuvampi kuin olin, sill
siihen aikaan oli ensiksi otettu nuoret miehet, sitten lapsettomat
aviomiehet, ja minun tytyi ajatella: "Ontuvat kelpaavat ehk yht
hyvin kuin naineet miehet, ja he voisivat panna minut esimerkiksi
ratsuvkirykmenttiin!" Jo sellainen ajatuskin suretti minua ja
minulla oli sen jlkeen suuri halu ptki karkuun.

Erittinkin vuonna 1812, Venjn sodan alussa, kasvoi levottomuuteni.
Helmikuusta toukokuun loppuun nimme joka piv rykmenttej
marssivan ohi: rakuunoita, kyrasseereja, karabinieereja, husaareja,
kaiken vrisi keihsmiehi, tykist, lavetteja, sairasvaunuja,
kuormavaunuja lakkaamatta, niinkuin aina juokseva virta, josta ei
tule loppua.

Muistan vielkin, ett ensimmiseksi tulivat krenatrit, jotka
ajoivat suuria, hrkin vetmi kuormavankkureita. Hrki oli
otettu hevosten sijaan sitvarten, ett ne sytisiin kauempana
matkalla, kun varastot olivat loppuneet. Kaikki sanoivat: "mik
mainio ajatus! Kun krenatrit eivt voi eltt hrki, elttvt
hrt krenatrej!" Mutta ne, jotka niin puhuivat, eivt tienneet,
ett hrt eivt voi kulkea montakaan peninkulmaa pivss ja ett
niiden pit levt ainakin pivn, kun ovat viikon kulkeneet.
Hrk paroilla olivatkin jo kynnet halki, silmt pullistuneet ja
niskat kangistuneet ja ne olivat paljasta nahkaa ja luuta. Kolme
pitk viikkoa nimme sellaista jonoa ja hrill oli nahka tynn
pajunetin lpi. Lihan hinta halpeni, sill monta hrk tytyi
tappaa, mutta kaikki eivt halunneet niit ostaa, sill sairas liha
on epterveellist. Kuormahrt eivt psseet monenkaan peninkulman
phn Reinin taakse.

Sitte emme nhneet muuta kuin keihst, sapelia ja kypr. Kaikki
ne tungeksivat kaupunkiin Ranskan portista, marssivat valtakatua
paraatitorille, ja sitte taas edelleen pois Saksan portista.

Viimein, aikaisin toukokuun 10 pivn aamulla 1812 ilmoittivat
asehuoneen kanuunat, ett kaikkivaltainen hallitsija lhestyi. Olin
viel makuulla, kun ensimminen pamaus kuului, ja pani huoneeni
pienet akkunaruudut trisemn niinkuin rummun kalvon; melkein
samassa hetkess aukaisi herra Gulden kynttil kdess kamarin oven
ja sanoi:

"Nouse yls -- hn on tll!"

Aukaisimme akkunan. Pimess nin satoja rakuunoita, joista monella
oli tulisoihdut ksiss, karauttavan Ranskan portista kaupunkiin. He
ajoivat ohitsemme tmisten ja kolisten, soihtujen liekit loimottivat
talojen seiniss niinkuin tulikrmeet, ja kaikista akkunoista kuului
loppumattomia huutoja: "Elkn keisari! Elkn keisari!"

Thystin tarkasti vaunuja. Silloin kompastui ers hevonen teurastaja
Kleinin paaluun, johon elukoita oli tapa sitoa; rakuuna putosi maahan
niinkuin heinskki, tppset taivasta kohden ja kypr katuojaan, ja
samassa ilmestyivt vaunujen akkunaan tapahtumaa katsomaan suuret,
kalpeat ja lihavat kasvot hiustyht otsassa: se oli Napoleon; hn
piti kttn ylhll niinkuin nuuskaa ottaakseen ja sanoi muutamia
sanoja suuttuneella nell. Vaunujen rinnalla laukkaava upseeri
kumartui vastaamaan. Napoleon nuuskasi ja meni kulmasta, ja huudot
yltyivt ja kanuunat pamahtelivat.

Se oli kaikki mit nin.

Keisari ei pyshtynyt Pfalzburgiin; hnen rientessn eteenpin
Zaberniin ammuttiin viimeinen kanuunanlaukaus. Sitte taas kaikki
vaikeni. Ranskan portin vahti veti yls ketjusillan, ja vanha
kellosepp kysyi minulta:

"Nitk sin?"

"Nin."

"No niin", sanoi hn, "sen miehen kmmeniss on meidn kaikkein
elmmme: hnen ei tarvitse muuta kuin puhaltaa, niin me olemme
mennytt kalua. Kiittkmme Jumalaa, ettei hn ole paha; muutoin
saisi maailma nhd yht kauheita tapauksia kuin villien barbaarien
ja turkkilaisten aikoina."

Hn nytti hyvin ajattelevaiselta. Hetken kuluttua lissi hn:

"Mene nyt takaisin maata; kello on vasta kolme."

Hn meni huoneeseensa ja min menin vuoteeseeni. Ulkona vallitseva
hiljaisuus tuntui minusta niin eriskummalliselta kaiken sen hlinn
jlkeen, enk pivn nousuun saakka saanut keisaria mielestni.
Ajattelin myskin rakuunaa ja halusin tiet, oliko hn loukkaantunut
kuoliaaksi. Seuraavana pivn saimme tiet, ett hnet oli otettu
sairaalaan ja ett hn kyll paranisi.

Siit pivst alkaen aina syyskuun loppuun saakka veisattiin Te
Deum'ia kirkossa ja joka kerta ammuttiin kaksikymmentyksi laukausta
jonkun uuden voiton kunniaksi. Sit tehtiin melkein aina aamuiseen
aikaan, ja herra Gulden sanoi heti:

"Kuule, Juuse, taas saatiin voitto: viisikymment tuhatta miest
kaatunut, kaksikymmentviisi lippua ja sata tuliluikkua valloitettu!
Hyvin ky, hyvin ky! Nyt tulee vaan uusi sotaven otto niiden
tilalle, jotka ovat kaatuneet."

Ovesta nin harmaan ja kaljupisen mestarin paitahihasillaan ja
paljain kauloin pesemss itsen.

"Luuletteko, herra Gulden", min sanoin levottomasti, "ett
ontuvatkin otetaan?"

"Ei, ei", vastasi hn ystvllisesti, "l pelk poikaseni, sin
et mitenkn kelpaa palvelukseen. Siit kyll selvitn. Tee siis
tytsi, lk huoli muusta."

Hn huomasi rauhattomuuteni ja sli minua. En ole ikinni tavannut
parempaa ihmist. Sitte pukeutui hn lhtekseen vetmn kelloja
kaupungille, komentantin, mrin ja muitten ylhisyyksien luo. Min
jin kotiin.

Herra Gulden tuli kotia vasta Te Deum'in jlkeen; hn riisui pitkn,
phkinnruskean takkinsa, pani peruukkinsa takaisin laatikkoon, veti
kalotin korvilleen ja sanoi sitten:

"Armeija on Vilnassa -- tai Smolenskissa -- sen olen sken kuullut
komentantilta. Jumala suokoon, ett tllkin kertaa psisimme
voitolle ja ett he tekisivt rauhan, kuta pikemmin sit parempi,
sill sota on hirmuista."

Minkin tein sen johtoptksen, ett jos rauha saataisiin, ei
tarvittaisi niin paljo sotamiehi, ja minkin voisin menn naimisiin
Katrin kanssa. Voitte ymmrt, kuinka lmpimsti harrastin keisarin
kunniaa.




II.


15 p:n syyskuuta 1812 tuli tieto suuresta voitostamme Moskovan
lhell. Kaikki riemuitsivat ja huusivat: "nyt saamme rauhan. Nyt on
sota loppunut".

Jotkut hijykieliset vittivt, ett Kiina oli viel valloittamatta;
ainahan on niit, jotka tahtovat toisten iloa katkeroittaa.

Kahdeksan pivn perst saatiin tiet, ett joukkomme olivat
Moskovassa, Venjn suurimmassa ja rikkaimmassa kaupungissa; kaikki
haaveksivat siit suuresta sotasaaliista, joka sielt saataisiin,
ja luultiin sen helpottavan veroja. Mutta pian levisi huhu, ett
venliset olivat sytyttneet kaupunkinsa tuleen ja ett armeijaimme
oli pakko peryty Puolaan, etteivt nlkn kuolisi. Ei muusta
puhuttukaan ravintoloissa ja oluttuvissa, torilla ja muualla; kaksi
ihmist ei voinut tavata toistaan huutamatta heti: "no nythn ky
hullusti, perytyminen on alkanut!"

Ihmiset olivat kalpeita, ja postin edustalla seisoi talonpoikia
odottamassa aamusta iltaan, mutta kirjeit ei tullut. Min
puolestani kuljin kaikkien noiden ihmisten ohitse paljoakaan heihin
katsomatta, sill olin nhnyt monta ventungosta. Ja lisksi oli
mieleni tynn iloisia ajatuksia, jotka saivat minut nkemn kaikki
ruusunpunaisessa valossa.

Lhes puolen vuotta olin nimittin ajatellut antaa Katrille uhkean
lahjan hnen syntympivnn, joka oli joulukuun 18 piv. Herra
Guldenin puodin akkunassa riippuvain kellojen joukossa oli ers
pieni, korea, pikku hopeakuorinen esine, jonka ympyriset koristeet
vlhtelivt kuin thti. Lasin alla kellotaulun ymprill oli
pronssinen koriste ja tauluun oli maalattu rakastava pari, joka
nytti olevan kosimiskohtauksessa, sill poika antoi tytlle suurta
ruusukukkakimppua, ja tytt ujosti katsoi maahan ja ojensi pojalle
kttn.

Jo silloin, kun ensi kerran olin nhnyt tmn kellon, olin sanonut
itsekseni: "sit l pst ksistsi, se on annettava Katrille.
Jospa sinun tytyisikin tehd tyt joka ilta puoleen yhn saakka,
tytyy sinun se hankkia itsellesi". Herra Gulden antoi minun kello
seitsemn jlkeen tyskennell omaksi ansiokseni. Meill oli vanhoja
kelloja puhdistettavana ja korjattavana. Niiss oli paljo tyt, ja
kun olin sellaisen tyn saanut valmiiksi, maksoi ukko Melkior minulle
varsin kunniallisesti. Mutta pikku kello maksoi kolmekymmentviisi
markkaa. Voitte helposti ajatella, miten monta iltaa minun tytyi
myhn valvoa saadakseni sen omakseni. Olen varma siit, ett jos
herra Gulden olisi tiennyt minun haluavan sit, olisi hn itse
antanut sen minulle; mutta min en koskaan olisi ottanut sit
pennikn halvemmalla, se olisi mielestni ollut hpellist, ja
min ajattelin: "sinun tytyy se itse ansaita, niin ettei kenellkn
muulla ole vhintkn osaa siin". Mutta kun pelksin, ett joku
muu ehk haluaisi ostaa sen, olin sen pannut talteen laatikkoon ja
sanonut vanhalle Melkiorille, ett tiesin ostajan sille kellolle.

Nythn voi jokainen ymmrt, ett kaikki nuo sotajutut menivt
toisesta korvastani sislle ja toisesta ulos. Tyskennellessni
ajattelin Katrin iloa. Viiteen kuukauteen en muuta miettinyt. Olin
nkevinni hnen kasvonsa hnen ottaessaan lahjaa vastaan, ja
ihmettelin itsekseni: "mithn hn sanoo?" Vliin kuvittelin hnen
sanovan: "Voi Juuse, mit sin ajattelet? Se on liian hieno minulle.
Ei, min en voi ottaa vastaan niin hienoa kelloa". Silloin min
pakotin hnet ottamaan sen, pistin sen hnen esiliinansa taskuun
ja sanoin: "Kas noin, Katri, kas noin ... ethn tahdo pahoittaa
mieltni?" Nin kyll, ett hn mielelln olisi ottanut kellon, ja
ett hn esteli vain kainoudesta. Toisinaan taas kuvittelin hnen
punastuvan, lyvn ksins yhteen ja sanovan: "Herranen aika,
Juuse, no nyt nen, ett pidt minusta! Ja sitte hn suuteli minua
kyyneleet silmiss. Min olin rettmsti iloinen, Kreetta-tti
hyvksyi kaikki. Tuhansia sellaisia ajatuksia pyri pssni
lakkaamatta, ja illalla maata mennessni ajattelin: oletpa maailman
onnellisin ihminen, Juuse! Nyt voit oman tysi ansiolla antaa
Katrille harvinaisen komean lahjan. Ja varmaan miettii hnkin
jotain sinun syntympivksesi, sill hn ajattelee vain sinua; me
olemme onnellisia molemmat, ja kun joudumme naimisiin, on onnemme
tydellinen". Nm ajatukset liikuttivat minua; en koskaan ole
tuntenut itseni niin tyytyviseksi.

Kun sill tavoin hyrin kiireissni ja ajattelin vain omaa
onneani, tuli talvi tavallista aikaisemmin, marraskuun alussa.
Se ei alkanut lumisateella, vaan purevalla kylmll ja kovalla
pakkasella. Muutamassa pivss varisivat lehdet puista, maa
kovettui kivikovaksi, ja huurre peitti kaikki, katot, katukivet ja
ikkunaruudut. Kyllp sin vuonna saatiin huoneita lmmitt, ettei
pakkanen olisi seinnraoista pssyt sislle! Jos ovi ji sellleen
sekunniksikin, katosi lmp heti paikalla. Puut paloivat uunissa
ritisten ja ratisten kuin oljet ja piippu veti savua ett humisi.

Joka aamu riensin pesemn puodin ikkunoita lmpisell vedell;
tuskin olin saanut ikkunan kiinni, kun se jo peittyi jkukkasiin.
Ulkona kuultiin ihmisten juoksevan ja puhaltelevan nen
takinkauluksessa ja kdet taskussa. Ei kukaan joutunut pyshtymn ja
kiiruusti suljettiin talojen ovet.

En tied minne varpuset lienevt hvinneet, elivtk ne, vai olivatko
kuolleet, mutta yhtn ainoaa ei ollut rystll tiukuttamassa,
ja aamuhertyst ja iltataptoa lukuunottamatta, joita soitettiin
kummassakin kasarmissa, ei mikn ni hirinnyt syv hiljaisuutta.

Usein, kun puut pesss oikein iloisesti paloivat, keskeytti herra
Gulden kki tyns, katseli valkoisia ruutuja ja sanoi:

"Sotamiesparkojamme! Sotamiesparkojamme!"

Hn sanoi sen niin surullisella nell, ett min tunsin sydntni
kouristavan, ja min vastasin:

"Jaa mutta, herra Gulden, nythn he varmasti ovat Puolassa komeissa
kasarmeissa; sill mahdotontahan on ajatella, ett ihmiset voisivat
kest tllaista kylmyytt."

"Mokomaa pakkasta!" sanoi hn. "Niin, onhan tllkin kylm, hyvin
kylm, kun tuuli ky vuorilta pin, mutta mit se on Venjn ja
Puolan pakkaseen verraten! Kunhan Luojan nimess olisivat ajoissa
psseet tielle! Hyv Jumala, kuinka suuri onkaan niiden edesvastuu,
jotka hallitsevat ihmisi!"

Hn vaikeni, ja tuntikausia mietin min hnen sanojansa; min
kuvittelin meidn sotamiestemme olevan paluumatkalla ja juoksevan
lmpisikseen. Mutta aina kiertyivt ajatukseni takaisin Katriin ja
jlkeenpin olen usein havainnut, ett kun ihminen on onnellinen, ei
muiden onnettomuus hnt paljoakaan liikuta, erittinkn nuoruuden
ijll, kun intohimot ovat voimakkaammat eik krsimyksist ole
suurtakaan kokemusta.

Pakkasen jlkeen satoi niin kauhean paljo lunta, ett ratsastava
posti ji lumihankiin Quatre-Ventsin luona. Min jo aloin tulla
levottomaksi, etten ehk psisikn Katrin syntympiville, mutta
kaksi jalkaven komppaniaa marssi aukomaan tiet jtyneeseen lumeen,
joka tie sitten oli auki huhtikuuhun saakka 1813.

Sill vlin lhestyi Katrin syntympiv suurin askelin ja
minun onneni kasvoi samassa suhteessa. Minulla oli jo koossa
kolmekymmentviisi markkaa, mutta en tiennyt, kuinka olisin voinut
sanoa herra Guldenille, ett min olin aikonut ostaa kellon; siit
asiasta puhuminen tuotti minulle suurta kiusaa.

Viimein syntympivn aattoiltana kello kuuden ja seitsemn vlill
istuessamme neti tymme ress lamppu vlillmme, rohkaisin
mieleni ja sanoin:

"Muistatte ehk, herra Gulden, ett min olen sanonut tietvni sen
pienen hopeakellon ostajan?"

"Muistanpa kyll", sanoi hn jatkaen tytn hiryyntymtt, "mutta
ostajaa ei ole viel kuulunut."

"Min sen tahtoisin ostaa."

Hn oikaisi selkns perin kummastuneena. Min vedin esille
kolmekymmentviisi markkaani ja panin ne typydlle. Hn katsoi
tarkasti minuun.

"Ei siit kellosta ole sinulle, Juuse", hn sanoi, "sin tarvitset
suuren kellon, joka tuntuu taskussa ja nytt sekunnit. Nuo pienet
kellot ovat naisten kelloja."

En tiennyt, mit minun olisi pitnyt vastata.

Herra Gulden mietiskeli hetkisen ja hymyili sitte.

"Ahaa", sanoi hn, "nyt ymmrrn, huomenna on Katrin syntympiv.
Senthden olet tehnyt tyt yt piv. Tuossa on, ota takaisin
rahasi, en min tahdo niit."

Min olin aivan sekaisin.

"Olen teille hyvin kiitollinen, herra Gulden", sanoin min, "mutta
tm kello pit tulla Katrille, ja min olen iloinen, ett itse olen
ansainnut sen hinnan. Mieleni tulee pahaksi, jos te ette ota vastaan
hintaa; silloin min ennemmin luovun koko kellohommasta."

Hn ei en jatkanut keskustelua, vaan otti rahat. Sitte veti hn
auki laatikon ja valitsi sielt kauniit, terksiset kellonpert,
joissa oli kaksi pient kullatusta hopeasta tehty kellonavainta, ja
kiinnitti pert kelloon. Sitte pani hn kaikki sievn rasiaan, joka
sidottiin kauniilla nauhalla. Hn toimitti sen hyvin verkkaisesti,
iknkuin olisi hn ollut liikutettu, lopuksi hn antoi rasian
minulle.

"Se on kaunis lahja, Juuse", sanoi hn, "Katrin sopii pit itsen
onnellisena, kun hnell on sellainen sulhanen kuin sin. Ja hn
on hyv tytt. Nyt illastamme. Voit kattaa pydn, min otan padan
tulelta."

Sanottu ja tehty. Sitte otti herra Gulden kaapistaan esille pullon
Metzilist viinins, jota hn muuten ssteli juhlallisiin
tilaisuuksiin, ja me rukoilimme melkein kuin kaksi toverusta; sill
koko iltaisen ajan puhui hn ihanista nuoruuden ajoistaan. Hnell
oli silloin ollut armas, mutta vuonna 92 oli hn mennyt sotaan,
kun kansa joukolla nousi preussilisi vastaan, ja kun hn palasi
Fntrangeen oli tytt naimisissa, eik se kummaa ollutkaan, koska
hn ei ollut kosinut tytt. Se ei kuitenkaan estnyt hnt pysymst
uskollisena tlle helllle muistolle ja hn puhui siit vakavasti.
Min kuuntelin hnt ja ajattelin Katria, ja vasta kello kymmenen,
kun patrulli kulki, -- vahtia vaihdettiin kovan pakkasen vuoksi joka
20:s minutti -- panimme pari aimo halkoa pesn ja menimme viimeinkin
maata.




III.


Seuraavana pivn, joulukuun 18:na, hersin kuuden aikana aamulla.
Pakkanen oli hirmuinen; pieni akkunani oli aivan tynn jkukkia.

Edellisen iltana olin asettanut taivaansinisen hnnystakkini
tuolin selklaudalle ja samoin housuni, raitaiset liivini, puhtaan
paidan ja mustan silkkikaulahuivini. Kaikki oli kunnossa; hyvin
korjatut saappaani olivat sngyn vieress, ei muuta puuttunut kuin
pukea ylleni kaikki, mutta yhtkaikki minua jo edeltpin puistatti
tuntiessani kylmn poskellani ja nhdessni jtyneet akkunanruudut
ja ulkona vallitsevan syvn hiljaisuuden. Ellei olisi ollut Katrin
syntympiv, olisin maannut pivllisiin saakka, mutta se ajatus
ajoi minut kki yls vuoteesta suuren kakluunin reen, jossa
melkein aina oli edellisen pivn lmpimi hiili. Lysin niit pari
kolme kappaletta ja kiireesti hankin muutamia oksia ja pari suurta
puuta niiden plle ja kiiruimman kautta kipasin jlleen peiton alle.

Herra Gulden oli jo hetken aikaa ollut valveilla suuressa sngyssn,
peitto vedettyn nenn ja ymyssy silmiin saakka; hn kuuli minun
puheeni ja huusi:

"Tllaista pakkasta ei meill ole ollut neljnkymmeneen vuoteen, sen
tunnen. Mik talvi tst tulleekaan!"

En vastannut hnelle, sill olin enemmn huvitettu pesvalkean
virimisest. Se virisikin, uunin hormissa kuului veto ja kki
leimahti valkea. Tulen roihu oli ihanaa kuulla, mutta ainakin puolen
tuntia kului ennenkuin huoneessa tarkeni.

Viimein nousin yls ja puin ylleni. Herra Gulden puhui yht mittaa,
mutta min ajattelin Katria. Kun kahdeksan ajoissa olin valmis,
aioin lhte, mutta herra Gulden, joka sngyst silmilln oli minua
seurannut, virkkoi:

"Mit sin ajattelet, Juuse? Aiotko lhte Quatre-Ventsiin tuossa
hnnystakissa? Palellut kuoliaaksi ennenkuin olet puolimatkaankaan
pssyt. Mene tyhuoneeseeni ja ota sielt pitk pllystakki,
kintaat ja villavuoriset paksupohjaiset pllyssaappaat."

Olin mielestni niin hieno, ett eprin, tokko voisin hnen
neuvoansa noudattaa, ja kun hn huomasi sen, sanoi hn:

"Eilen lysivt kuoliaaksi paleltuneen miehen Vickenin milt;
tohtori Steinbrenner sanoi, ett ruumis kopisi niinkuin kuiva
puunpala kun sit koputti. Se oli muudan sotamies; oli lhtenyt
kylst kello kuuden seitsemn ajoissa, ja kello kahdeksan hnet
lydettiin. Jos sin tuossa puvussa lhdet ulos, palellutat varmaan
korvasi ja nensi."

Huomasin hnen olevan oikeassa; vedin jalkaani hnen suursaappaansa,
panin kinnashihnan kaulaani ja otin ylleni pllystakin. Sitten
lksin kiiteltyni herra Guldenia, joka varoitti minua, etten tulisi
myhn kotia, sill pakkanen kiihtyy pimen tullen ja suuri joukko
susia oli varmaankin tullut jitse Rhein joen yli.

En ollut viel ehtinyt kirkonkaan kohdalle, kun jo piti nostaa
pllystakin ketunnahkakaulus pystyyn korvien suojelemiseksi.
Pakkanen oli niin kipakka, ett ihossa tuntui kuin neulan pistoja,
ja, tahtoipa tai ei, puistatti ruumista anturoihin saakka.

Saksan portilla nin pitk- ja harmaaviittaisen vahdin kmpineen
kojuunsa, jossa hn seisoi kuin pyhimyskuva; hn painoi hihallaan
kivri vastaansa, etteivt hyppyset olisi pyssyn piippuun
jtyneet, ja kaksi jpuikkoa riippui hnen viiksistn. Ei sillalla
eik tulliportilla nkynyt yhtn elv olentoa. Vh kauempana,
kuljettuani vahtitalon ohitse, nin keskell tiet kolmet vaunut,
kuomut vedettyn yls ja huurteesta kimaltaen; hevoset oli niiden
edest pstetty pois ja vaunut jtetty oman onnensa nojaan.
Koko ymprist nytti kuolleelta, kaikki elvt olennot olivat
piiloutuneet, lymynneet johonkin loukkoon; nt piti ainoastaan lumi
saappaiden alla.

Juostessani kirkkomaan ohitse, jonka ristit ja haudat lumikinosten
vlist hmittivt, ajattelin: "Niit, jotka siell nukkuvat,
ei palele". Krin pllystakkini kiremmlle ja painoin nenni
turkinkaulukseen, kiitollisena herra Guldenille hnen hyvst
aatteestaan. Kyynrpit myten pistin kteni kintaisiin ja
laukkasin eteenpin pitk lumikujaa, jonka sotamiehet olivat
kaivaneet kaupungista Quatre-Ventsiin. Tien seinmt olivat jss;
muutamin paikoin, mist tuuli oli puhaltanut pois lumipykyt, nkyi
Fiqnetin solatie, tammimets ja siintv vuori paljon lhempn kuin
tavallisesti, niin kirkas oli ilma. Maalaistaloista ei kuulunut
ainoankaan koiran haukuntaa; niillekin oli nyt liian pakkanen.

Mutta Katria ajatellessani lmpenin, ja pian nin Quatre-Ventsin
ensimiset talot. Savupiiput ja olkikatot kummankaan puolen tiet
eivt kohonneet lumikinoksia paljoakaan korkeammalle, ja koko kyln
lpi oli kaivettu kuja pitkin seinivieri, ett ihmiset psisivt
toistensa luoksi. Mutta sin pivn pysytteli jokainen perhe
kotonaan uuninsa ymprill, ja tupain suuri takkavalkea paistoi
pienten ruutujen lpi, niin ett nekin loimottivat punaisilta.
Jokaisen oven eteen oli levitetty kupo olkia, ettei kylm psisi
sislle henkimn.

Viidennell ovella oikealla puolen pyshdyin ja vedin kintaat pois;
sitte avasin oven ja suljin sen jlkeeni kiiruusti. Sen talon omisti
ttini Kreetta Baueri, Matti Bauerin leski ja Katrin iti.

Kun kylmst vristen olin tullut sislle, knsi Kreetta-tti, joka
istui takan ress, harmaan pns minuun pin, kovin kummissaan
katsellen suurta ketunnahkakaulustani. Mutta Katri, joka oli
pyhasussaan, kauniissa raitaisessa hameessa, pitkripsuinen huivi
ristiss rinnan yli, punainen esiliina kiresti solmittu hoikalle
vytrlle ja valkoihoiset, rusoposkiset kasvot reunustetut kauniilla
sinisilkkisell phineell, jonka prme oli mustaa samettia, sanoi:
"sehn on Juuse!"

Ja arvelematta juoksi hn suutelemaan minua ja sanoi:

"Tiesinhn sen, ettet sin pakkasen vuoksi jisi tulematta."

Olin niin iloinen, etten saanut sanaa suustani. Riisuin
pllystakkini ja panin sen ja kintaat naulaan vedin myskin pois
herra Guldenin suuret saappaat ja tunsin olevani kalpea onnesta.

Olisin tahtonut sanoa jotain kaunista, mutta kun en keksinyt mitn,
sanoin sen sijaan:

"Kas tuossa, Katri, on syntympivlahjasi, mutta sinun tytyy viel
antaa minulle suudelma, ennenkuin avaat rasian."

Suutelin hnen ruusuisia poskiaan, ja hn meni sitte pydn luo;
Kreetta-ttikin tuli katsomaan. Katri psti siteen ja avasi rasian.
Min seisoin hnen takanaan, ja sydmeni sykki ankarasti, pelksin
net, ettei kello olisi kylliksi kaunis. Mutta Katri li ktens
yhteen ja kuiskasi hiljaa:

"Voi herranen aika, kuinka se on kaunis! Se on kello "!

"Niin", sanoi Kreetta-tti, "se on hyvin kaunis, en ole koskaan
nhnyt kauniimpaa kelloa. Se nytt ihan hopeiselta."

"Se on kai hopeaa", sanoi Katri kntyessn minun puoleeni ja katsoi
minuun kysyvsti.

Silloin sanoin min:

"Luuletteko, Kreetta-tti, ett voisin antaa hopeoidun messinkikellon
sille, jota rakastan enemmn kuin omaa elmni? Jos saattaisin
sellaista tehd, halveksisin itseni enemmn kuin saappaiden lokaa."

Kun Katri kuuli sen, kietoi hn molemmat ktens kaulaani, ja siin
seisoessamme ajattelin: "Tm on elmni kaunein piv."

En voinut irtautua hnest. Kreetta-tti kysyi:

"Mit kellotauluun on maalattu?"

Mutta minulla ei ollut voimaa vastata. Vasta kun olimme istuutuneet
toistemme rinnalle, otin kellon ja sanoin:

"Tm maalaus, nhks tti, esitt kahta rakastavaa, jotka pitvt
toisistaan enemmn kuin voin kertoa: Juuse Berthaa ja Katri Baueria;
Juuse antaa ruusukimpun armaalleen ja tytt ottaa sen vastaan."

Kun Kreetta tti oikein oli katsellut kelloa, sanoi hn:

"Tule tnne Juuse, ett minkin sinua suutelen; nen kyll, ett olet
saanut sst ja tehd tyt paljon tmn kellon vuoksi, ja minusta
se on kauniisti tehty ... olet kelpo tyntekij ja sinusta on kunniaa
meille."

Suutelin tti sydmen pohjasta, ja sitte istuin koko aamupivn
Katrin kanssa ksi kdess; olimme onnellisia vain katsellessammekin
toisiamme.

Kreetta tti hrili uunin edess, paistoi luumupannukaakun ja
pikku-kaakkuja, joita kastetaan muskottiviiniin, ja muita herkkuja,
mutta me emme hnt huomanneet. Vasta sitte, kun hn oli muuttanut
plleen punaisen nutun ja mustat kengt ja huusi iloisesti: "Symn
nyt lapset!" huomasimme katetun pydn, jossa oli suuri liemimalja,
viiniruukku, ja lautasella keskell pyt pyre, keltaisen ruskea
pannukaakku. Se ilahdutti silmimme ja Katri sanoi:

"Istu, Juuse, tuohon ikkunan eteen, ett oikein saan katsella
sinua... Mutta ensin sinun tytyy auttaa minua tss kellopuuhassa,
sill min en tied miten sit pidetn."

Panin ketjut hnen kaulaansa; sitte istuimme pytn ja simme
hyvll ruokahalulla. Ulkona kujalla oli kaikki hiljaista, me
kuulimme vain puitten takassa paukkuvan. Suuressa tuvassa oli lmmin
ja hyv olla, ja harmaa, arka kissa istui portailla ja katseli
ksipuitten vlist meit, mutta ei uskaltanut tulla alas.

Pivllisen jlkeen lauloi Katri meille laulun. Hnell oli lempe
ni ja hn taisi laulaa vaikka kuinka korkealta. Min hymisin
hiljaa mukaan, iknkuin auttaakseni hnt. Kreetta-tti, joka
ei sunnuntainakaan voinut istua kdet ristiss, oli istuutunut
kehrmn; rukin surina sesti hiljaisuutta, ja meist tuntui olo
liikuttavalta. Kun yksi laulu loppui, aloimme toista. Kello kolme
tarjosi Kreetta-tti pannukakkuja! me haukkasimme samasta palasta,
nauroimme kuin hullut, ja vliin sanoi tti:

"No, no, lk nyt olko niin lapsellisia."

Hn oli muka suutuksissaan, mutta hnen tirkistvist silmistn
nkyi, ett hn nauroi salakhm.

Niin kului aika kello neljn saakka iltapuolella. Silloin rupesi
hmrtmn, pimeys tunkeutui sislle pienist akkunanruuduista, ja
kun ajattelimme pian tulevaa eronhetke, istuimme surullisina takan
eteen katselemaan punaisten liekkien tanssia. Katri pusersi kttni,
min istuin p riipuksissa ja olisin antanut vaikka henkeni, jos
olisin saanut jd. Niin kului puolisen tuntia; silloin sanoi
Kreetta-tti:

"Kuule, Juuse, nyt on sinun lhdettv. Kuu ei nouse ennen puolta
yt, ulkona on pime kuin skiss, ja tss julmassa pakkasessa voi
onnettomuus helposti tapahtua."

Nm sanat sattuivat minuun kuin isku, ja min tunsin, ettei
Katri tahtonut pst kttni irti, mutta Kreetta tti oli meit
jrkevmpi.

"Onhan tss kerrakseen", hn sanoi nousten yls ottamaan viittaa
seinlt, "psethn takaisin tulevana sunnuntaina."

Minun tytyi taas vet plleni herra Guldenin pllyssaappaat,
rukkaset ja turkkiviitta.

Olisin tehnyt sit tyt vaikka sata vuotta; onnettomuudeksi tuli
tti apuun. Kun olin kntnyt suuren kauluksen pystyyn, sanoi tti
minulle:

"Suutele minua, Juuse."

Suutelin ensin hnt ja sitte Katria, joka ei sanonut en mitn.
Sitte avasin oven, ja se kauhea viima, joka samalla puski sisn,
huomautti minulle, ettei saanut viivytell.

"Joudus nyt", sanoi tti.

"Hyv yt, Juuse, hyv yt!" huusi Katri. "Muista tulla
sunnuntaina."

Knnyin takaisin viittomaan kdellni, sitten rupesin juoksemaan p
kumarassa, sill pakkanen oli niin tiukka, ett silmistni sirisi
vesi suuren kauluksen takana.

Niin olin ponnistanut eteenpin parikymment minuuttia uskaltaen
tuskin henke vetist; silloin kuului kaukaa khe juopon ni:
"Kuka siell?"

Thystin puolipimess eteeni ja kksin viidenkymmenen askeleen
pss porvari Pinaclen selkkoppineen, reuhkalakkineen,
villakintaineen ja piikkikeppineen. Korin hihnassa riippuva lyhty
valaisi hnen juopponaamansa harjaksista leukaa ja suurta nen,
joka oli kuin suppilo; hn katsoi minuun pienet silmt pyrein kuin
sudella ja hoki: "Kuka siell?"

Tm Pinacle oli koko seudun suurin roisto; edellisvuonna oli hnell
ollut ruma juttu herra Guldeninkin kanssa, joka hnelt vaati
maksua kellosta, jonka Pinacle oli ottanut viedkseen Harnettin
kirkkoherralle Anstettille, mutta, pistnyt rahat omaan lakkariinsa,
vaikka vitti maksaneensa minulle. Mutta vaikka se heitti oli
oikeudessa vannonut itsens vapaaksi, tiesi herra Gulden, ett
Pinacle valehteli, sill puheena olevana pivn ei hn enk min
ollut kynytkn kotoa poissa. Sen lisksi Pinacle oli Quatre-Ventsin
kansanhuvissa tahtonut tanssia Katrin kanssa, mutta Katri oli
kieltnyt, koska tiesi kellojutun, eik sitpaitsi lainkaan erinnyt
minusta.

Tll hyvin ilkell hulttioimella oli siis sarvi minun varalleni,
ja kun nyt kki nin hnet keskell maantiet, kaukana kaupungista
ja auttajista, rautapiikkisine rusikkakeppineen, ei se juuri
ollut mikn ilahduttava nky. Onneksi oli vasemmalla puolellani
hautuumaata kiertv vhinen polku, ja suutani avaamatta riensin
sinnepin, vaikka vajosin vytisi myten lumikinoksiin.

Silloin hn arvasi, kuka min olin, ja huusi kiukuissaan.

"Jaha, sinks se olitkin, linkkajalka! Odotas! Annas tervehdin
sinua. Katrin luotako tulet, kellonvaras!"

Loikkasin niinkuin jnis luminietoksissa. Ensin hn koetti tavoittaa
minua, mutta koppa haittasi hnt, ja kun hn huomasi minun psevn
karkuun, pani hn molemmat ktens suutorveksi ja huusi:

"Saman tekev, senkin liikkasri, kyllphn viel saat tarpeesi.
Sotaven otto on tulossa, se suuri silmipuolten, jalkapuolten ja
kyssselkisten sotaanlht. Marssia saat sinkin ... ja sinne
kellistyt niinkuin muutkin."

Hn meni menojaan nauraen khesti, ja min, joka olin kuolla
sikhdyksest, palasin maantielle linnoitusvallien sivutse ja kiitin
Jumalaa, sill Pinaclen tiedettiin tappelussa aina lyvn puukolla,
ja hn olisi voinut tehd minulle rumat kepposet.

Vaikka minulla nyt oli ollut kyll ruumiinliikett, paleli jalkojani
kauheasti ja min rupesin taas juoksemaan.

Sin yn jtyi vesi Pfalzburgin kaivoissa ja viinikellareissa, jota
ei ollut tapahtunut kuuteenkymmeneen vuoteen.

Esivarustusten kohdalla, ensimisell sillalla ja Saksan portilla
tuntui minusta hiljaisuus viel syvemmlt kuin aamulla, ja pimeys
teki sen kahta vertaa kamalammaksi. Muutamia thti tuikki suurten
valkoisten pilvien vlist, jotka verkalleen liitivt kaupungin
ylitse. Kaduilla en tavannut ainoatakaan elv olentoa, ja kun olin
pssyt omasta portista sisn ja sulkenut sen jlkeeni, tuntui
minusta lmpimlt, vaikka pieni katuoja seinvierell oli aivan
jss. Jin sekunniksi vetmn henke, sitte nousin pimess
portaita yls pidellen ksipuusta.

Kun sain auki kamarin oven, lehahti hauska lmmin vastaani. Herra
Gulden istui nojatuolissa takkavalkean ress kalotti vedettyn
niskaan ja kdet polvilla.

"Sink se olet, Juuse?" sanoi hn kntymtt paikaltaan.

"Olen, herra Gulden", vastasin min. "Tll on niin lmmin ja
hauska, mutta mik pakkanen ulkona! Ei ole koskaan ollut tllaista
talvea."

"Ei", sanoi hn vakaasti, "tt talvea tullaan kauan muistamaan".

Menin tyhuoneeseen viemn turkkiviittaa, kintaita ja saappaita
paikalleen.

Aioin kertoa hnelle tavanneeni Pinaclen, mutta kun tulin sisn,
kysyi hn:

"Onko sinulla ollut hauskaakin, Juuse?"

"Onpa kyll. Kreetta-tti ja Katri kskivt sanomaan terveisi."

"Kiitoksia paljo. On oikein, ett nuoret huvittelevat, sill kun
tulemme vanhoiksi ja olemme niin paljon krsineet ja nhneet
niin paljon vryytt, niin paljo itsekkisyytt ja niin monia
onnettomuuksia, on kaikki katkeraa jo edeltksin."

Koko sen lauseen hn sanoi itsekseen katsellen valkeaan. En ollut
koskaan nhnyt hnt niin masentuneena ja kyssin hnelt:

"Oletteko sairas, herra Gulden?"

Vaan hn hymisi minulle vastaamatta:

"Niin, niin, -- niin ky suurille sotaisille kansoille ... sellainen
on sotakunnia!"

En tiennyt, mit olisin siit kaikesta sanonut. Silloin hn oikaisihe
ja sanoi:

"Tll hetkell, Juuse, itkee neljsataatuhatta perhett Ranskassa;
suuri armeijamme on hukkunut Venjn luminietoksiin; kaikki ne
nuoret ja voimakkaat miehet, jotka kaksi kuukautta sitte nimme
kulkevan tmn kautta, ovat hautautuneet hankiin. Se uutinen tuli
iltapuolella. Kauhea on sit ajatellakin!"

Min olin vaiti, mutta sen kuitenkin selvsti ymmrsin, ett pian oli
tuleva uusi sotavenotto niinkuin kaikkien muittenkin sotaretkien
jlkeen ja ett tll kerralla ontuvatkin varmaan otettaisiin. Min
tulin aivan kalpeaksi, ja Pinaclen ennustus sai hiukset pssni
nousemaan pystyyn.

"Mene nyt maata, Juuse", sanoi vanha Gulden; "minulla ei ole uni,
min jn viel istumaan ... se kaikki on niin minua jrkyttnyt.
Etk huomannut mitn tavatonta kaupungilla?"

"En."

Menin huoneeseeni ja riisuiduin. Pitkn aikaan en saanut unta
silmiini, ajattelin vain sotavenottoa, Katria ja niit tuhansia
ihmisi, jotka olivat lumiin kuolleet, ja harkitsin itsekseni, ett
viisainta olisi minun paeta Sveitsiin.

Noin kello kolmen aikana kuulin herra Guldenin menevn levolle.
Muutamaa hetke myhemmin psin itsekin viimein uneen.




IV.


Kun seuraavana aamuna kello seitsemn aikoina astuin herra Guldenin
huoneeseen tyhn ryhtykseni, oli hn viel makuulla ja hyvin
alakuloinen.

"Juuse", sanoi hn, "min olen pahoinvoipa, kaikki nuo kauheat jutut
ovat tehneet minut kipeksi; min en ole saanut unta."

"Keitnk teille teet?" kyssin.

"Ei, poikani, sit ei tarvita; pane vain lis puita pesn,
nousen tst pian yls. Mutta nyt minun pitisi oikeastaan lhte
kaupungille kelloja tarkastamaan, kun on maanantai; mutta en saata
lhte, sill en kest, kun pit nhd toivottomuudessa niin monta
kunniallista ihmist, jotka olen kolmekymment vuotta tuntenut.
Kuulehan Juuse, ota sin avaimet oven takaa ja lhde sin; se on
parempi. Min koetan virkisty ja nukkua hiukan. Jos saisin nukutuksi
tunnin tai pari, olisi se terveellist".

"Jos haluatte, herra Gulden, niin lhden heti", vastasin min.

Pantuani puita pesn, otin turkit ja kintaat, vedin herra Guldenin
sngyn eteen uutimet ja lhdin matkaan avainkimppu taskussani.
Vanhan Melkiorin sairaudesta olin tosin hiukan suruissani, mutta
ers ajatus minua lohdutti; sanoin itsekseni: "Sin nouset tapuliin
ja sielt net Katrin ja Kreetta-tdin talon." Niiss mietteissni
tulin kellonsoittaja Brainsteinin luo, joka asui pienen torin
kulmassa vanhassa rapistuneessa hkkeliss; hnen molemmat poikansa
olivat kankureita, ja tuossa vanhassa pesss kuului kangaspuitten
kolketta ja sukkulain suhinaa aamusta iltaan. Perheen mummo, joka
oli niin vanha, ettei hnen silmns tahtonut nky ryppyisist
kasvoista, torkkui vanhassa nojatuolissa, jonka selkmyksell istui
kesy harakka. Kun ukko Brainstein ei ollut soittamassa ristiis-,
hautajais- tai hkelloja, istui hn almanakkaansa lukemassa
pieniruutuisen ikkunan ress.

Heidn asuntonsa vieress oli vanhan hongan katveessa se maja, miss
rajasuutari Koniaim tyskenteli, ja kauempana olivat teurastajain ja
hedelmkaupustelijain pydt.

Kun tulin Brainsteinin luo ja ukko nki minut, nousi hn yls ja
sanoi:

"Jaha, Juuse herrako sielt tulee?"

"Niin Brainstein, tulen herra Guldenin sijasta, joka sairastaa."

"Jaha ... niin, samahan se on."

Hn otti vanhan kudotun ihokaisensa ja paksun villalakkinsa, kun
oli ensin htyyttnyt pois kissan, joka makasi sen pll; sitte
otti hn laatikosta esille tornin avaimen, ja me lksimme. Min olin
varsin iloinen taas pstessni ulkoilmaan, vaikka pakkanenkin oli,
sill huone oli harmaana savusta, niin ett siell tuskin saattoi
hengitt; en voi ymmrt, miten ihmiset voivat sellaisessa asua.

Kotoa kulkiessamme sanoi ukko Brainstein:

"Niin, kaitpa olette kuulleet siit suuresta onnettomuudesta
Venjll, Juuse herra?"

"Olen kyll, se on kauheaa."

"Onhan, mutta kirkolle se tulee tuottamaan monta messua, sill kaikki
ihmiset tahtovat luettaa messuja pojilleen, varsinkin kun ne ovat
kuolleet pakanamaassa."

"Niinp kyllkin."

Kuljimme torin poikki, ja raatihuoneen edess, pvahdin kohdalla,
seisoi jo koko joukko maalta ja kaupungista kokoontuneita ihmisi
lukemassa julistuskirjaa. Nousimme portaita yls ja astuimme
kirkkoon, jossa oli kolmattakymment naista, nuorta ja vanhaa,
polvillaan laattialla, hirmuisesta pakkasesta huolimatta.

"Netteks", sanoi Brainstein, "mit min sanoin? No tulevat jo tnne
rukoilemaan, ja varmasti on moni heist ollut tll viisikin tuntia."

Hn avasi pienen torninoven, josta pstn urkulehterille, ja me
aloimme pimess kavuta ylspin. Kun olimme psseet urkulehterille,
poikkesimme vasemmalle palkeista ja nousimme kellotapuliin.

Oli oikein hauska nhd jlleen sininen taivas ja hengitt raikasta
ilmaa, sill tornissa asuvain ykkjen ilke haju oli melkein
tukehduttava. Mutta miten hirvittv viima kvikn tss kaikille
tuulille avonaisessa hkiss, ja kuinka hikisevi olivatkaan
kaikki lumikentt, joita levisi monen peninkulman phn! Koko
pieni Pfalzburgin kaupunki kuusine linnoituksineen, molempine
ulkovarustuksineen, kasarmeineen, ruutitornineen, siltoineen
ja vallineen, suurine harjoituskenttineen ja pienine taloineen
suorine katuineen nkyi allamme aivankuin valkealle paperille
piirrettyn. Tlt nkyivt talojen pihatkin, ja min, joka olin
thn tottumaton, seisoin keskell alustaa, kun pelksin saavani
lentokuumeen, niinkuin kerrotaan niist, jotka tulevat mielipuoliksi
huikeissa korkeuksissa. En uskaltanut menn kellon lhelle, ja ellei
Brainstein olisi antanut rohkaisevaa esimerkki, olisin jnyt
paikoilleni seisomaan ja pitelemn kiinni kellon niskahirrest;
mutta hn sanoi minulle:

"Tulkaa nyt, Juuse herra, katsomaan kyk kello oikein."

Otin esille herra Guldenin suuren kellon, joka nytti sekunnit, ja
huomasin, ett tornikello oli paljon edistnyt. Brainstein auttoi
minua vetmn kellonpunttia yls, ja me knsimme viisaritkin oikein.

"Kello edist aina talvella", sanoi hn, "koska rauta kutistuu
kylmss."

Kun olin hiukan perehtynyt olooni, rupesin katselemaan ympristj,
ja viimein tunsin vastakkaisella kukkulalla olevan Quatre-Ventsin ja
Kreetta-tdin talon. Kattopiipusta nousi kapea, sininen savunauha.
Olin nkevinni keittin ja kuvittelin Katrin puukenkineen ja
lyhyine villahameineen istuvan kehrmss takan ress minua
ajatellen. Olin niin liikutettu, etten enn tuntenut kylm; en
voinut lakata katselemasta sit savupiippua.

Ukko Brainstein, joka ei tiennyt, mit min katselin, sanoi:

"Niin, Juuse herra, vaikka lunta on paljon, ovat nyt kuitenkin kaikki
tiet ihmisi tynn; se suuri uutinen on jo levinnyt, ja kaikki
rientvt saamaan lhempi tietoja onnettomuudestaan."

Huomasin sen olevan totta: kaikki tiet ja polut olivat mustanaan
kaupunkiin kulkevia ihmisi, ja kun silmsin torille, nin
ihmisjoukkojen hallituksen pvahdin ja postitalon edess kasvaneen.
Sielt kuului melua.

Viimein, kun viel kerran olin katsellut Katrin taloa, tytyi meidn
tietenkin lhte pois, ja me aloimme kiemurrella alas pilkkosen
pimeit kiertoportaita myten. Urkulehterille pstymme nimme
vkijoukon kirkossa melkoisesti kasvaneen: kaikki idit, sisaret,
idinidit, rikkaat ja kyht olivat siell polvillaan syvss
hiljaisuudessa. He rukoilivat noiden kaukana olevain puolesta,
tahtoivat uhrata kaikki saadakseen viel kerran heidt nhd.

Ensinn en sit oikein ymmrtnyt, mutta kki tuli mieleeni, ett
jos olisin viime vuonna viety sotamieheksi, olisi Katrikin nyt tuolla
rukoilemassa ja pyytmss Jumalalta, ett saisi minut takaisin; se
koski sydmeeni, ja tunsin koko ruumiini vrisevn.

"Lhdetn tlt!" sanoin Brainsteinille. "Se on kauheaa!"

"Mik sitten?"

"Sota."

Laskeuduimme portaita suurelle portille saakka; min riensin torin
yli komentantti Meunierin luo, ja Brainstein lksi kotiansa.

Raatihuoneen edustalla nin nytelmn, jota en ikn unohda. Sinne
oli suuri julistuskirja naulattu. Kuudetta sataa ihmist, maalta ja
kaupungista, miehi ja naisia tungeskeli sen luona kasvot kalpeina,
kaulat kurkollaan tuiottaen paperiin niinkuin johonkin kauheuteen. He
eivt osanneet lukea, mutta silloin tllin sanoi joku saksaksi tai
ranskaksi:

"Eivthn he kaikki voi olla kuolleita ... tulee kai joitakuita
takaisinkin."

Toiset huusivat:

"Eihn siit ne mitn ... eihn tss pse lhellekn!"

Muudan perjoukossa seisova vaimoparka li ksins yhteen ja huusi:

"Risto! Risto raukkani!"

Toiset suuttuivat, kun kuulivat hnen huutavan, ja sanoivat:

"Eik sen akan suuta saa tukituksi!"

Jokainen ajatteli vain itsen.

Ja takaa tulvi Saksan portista yh uusia ja uusia tulijoita.

Viimein astui pvahdin holvatusta portista esille poliisipalvelija
Harmentier ja nousi korkeitten rivirappusten ylimmlle portaalle
kdessn seinll olevan kaltainen paperi; hnen mukanaan oli
muutamia sotamiehi. Kaikki tunkeilivat nyt hnen ymprilleen, mutta
sotamiehet tyrkkivt likimpi takaisin, ja Harmentier alkoi lukea
tt julistusta, jota sanottiin "yhdeksnneksikolmatta tiedonannoksi"
ja jossa keisari kertoi, ett paluumatkalla sortui hevosia joka y
tuhansittain. Miehistst ei siin puhuttu sanaakaan.

Poliisipalvelija luki hitaasti, eik kukaan virkkanut mitn; eukko,
joka ei ymmrtnyt ranskaa, kuunteli niinkuin muutkin. Olisi voinut
kuulla krpsen siipien surinan. Mutta kun tultiin siihen paikkaan,
jossa sanottiin: "Ratsuvkemme on niin menettnyt hevosensa, ett
on tytynyt koota kaikki ne upseerit, joilla viel oli hevoset,
ja muodostaa heist nelj skvadroonaa, kussakin sataviisikymment
miest. Kenraalit palvelevat niiss kapteeneina ja everstit
aliupseereina" -- kun hn luki tmn kohdan, joka kaikkein selvemmin
kertoi suuren armeijan onnettomuudesta, kuului parahduksia ja
voihkinaa joka taholta, ja muutamia naisia pyrtyi; heit tuettiin
kainaloista ja vietiin pois.

Tosin sanottiin julistuksessa lisksi: "Hnen majesteettinsa terveys
ei ole milloinkaan ollut parempi", ja olihan se suuri lohdutus;
mutta onnettomuudeksi ei sekn voinut henkiin hertt niit
kolmeasataatuhatta miest, jotka olivat hankiin haudatut; siksip
lksivt ihmiset pois syvsti murheissaan. Toisia, jotka eivt olleet
mitn kuulleet, tuli sijaan tusinoittain, ja kerran tunnissa tuli
Harmentier ulos lukemaan julistusta. Sit menoa kesti iltaan saakka.
Min pakenin pois; mieluummin olisin ollut kaikesta siit tietmtt.

Menin komentantin luo. Kun tulin hnen saliinsa, si hn aamiaista.
Mies oli jo hiukan vanhentunut, mutta ruumis oli roteva, naama
punakka ja ruokahalu hyv.

"Jaha, sinks se olet?" hn sanoi. "Eiks herra Gulden tulekaan?"

"Ei, herra komentantti, hn on tullut sairaaksi surullisten uutisten
johdosta."

"No niin, sen hn ymmrt", sanoi hn ja tyhjensi lasinsa.
"Ikvhn se on, todella ikv."

Ja kun min nostin pendyylikellon lasikupukkaa, lissi hn:

"Mutta sano sin herra Guldenille, ett se kyll maksetaan takaisin:
Eihn sit hiidess aina voi olla voitonkaan puolella. Viisitoista
vuotta ne nyt ovat saaneet tanssia meidn pillimme mukaan, johan se
on oikein ja kohtuullista, ett hekin saavat vhn virkisty. Ja
sitpaitsi on kunnia pelastettu; emme ole hvinneet ainoassakaan
tappelussa, ja ellei lunta ja pakkasta olisi tullut, olisivat
kasakkaparat saaneet aika lailla knttiins. Mutta malttakaamme vain,
pian ovat rivit tydet, ja silloin saadaan nhd jotakin toista!"

Min vedin pendyylikellon; hn nousi pydst ja tuli katsomaan,
sill mekaniikka huvitti hnt suuresti. Hn nipisti minua korvasta
veitikkamaisen nkisen, ja kun min olin lhdss, huusi hn
minulle napittaessaan kiinni sydessn avaamaansa virkatakkia:

"Vie terveisi herra Guldenille, ett hn voi maata levollisesti,
sill kevll alkaa leikki uudelleen, eik niill, senkin
kalmukeilla, aina ole talvea liittolaisenaan, sano se!"

"Kyll, herra komentantti", vastasin min ja panin oven kiinni.

Hnen leve, iloinen naamansa oli minua hiukan lohduttanut, mutta
kaikissa muissa taloissa, joissa viel kvin, en kuullut muuta
kuin valitusta. Naiset varsinkin olivat eptoivoisia; miehet eivt
sanoneet mitn, kulkivat vain edestakaisin lattialla p kumarassa,
eivtk edes huomanneetkaan minun toimiani.

Kymmenen aikana oli minulla en ainoastaan yksi paikka kymtt,
nimittin herra de la Vablerie-Chamberlanin luona, joka oli vanhaa
aatelia ja asui Isonkadun pss vaimonsa ja tyttrens, neiti
Jeannen kanssa. He olivat pakolaisia, jotka kolme nelj vuotta
sitten olivat palanneet takaisin. He eivt seurustelleet kenenkn
kaupunkilaisen kanssa, ja vain kolme nelj vanhaa lhiseudun pappia
psi heidn puheilleen. Herra de la Vablerie-Chamberlan ei pitnyt
mistn muusta kuin metsstyksest; hnell oli kuusi jahtikoiraa
ja kahden hevosen vedettvt ajopelit; ukko Robert Kapusiinikadulta
oli yht haavaa hnen kokkinsa, tallirenkins, kamaripalvelijansa ja
koiramestarinsa. Herra de la Vablerie kvi aina metsstystakissa,
nahkalakissa ja pitkvartisissa kannussaappaissa. Koko kaupunki
kutsui hnt jniskoiraksi; rouvasta ja neidist ei ollut mitn
sanomista.

Olin hyvin alakuloisella mielell, kun avasin raskaan oven, jonka
kitinst koko etehinen ulisi, vaan kuinka hmmstyinkn, kun
keskell tt yleist surua kuulin laulua ja klaveerin soittoa! Herra
de la Vablerie lauloi ja neiti Jeanne sesti. En viel siihen aikaan
tiennyt sit, ett toisen kuolema on toisen leip, ja tuumin vain:
"He eivt ole viel kuulleet uutisia Venjlt."

Samassa aukeni ovi, heidn palvelijattarensa Louise kurkisti siit ja
kysyi:

"Kuka siell?"

"Min."

"Jaha, tek, Janne herra? Tulkaa tlt kautta!"

Tmn herrasven pytkello oli suuressa salissa, jota vain harvoin
kytettiin; pihanpuolella olevat korkeat ikkunat olivat uutimilla
peitetyt, mutta min nin siell kuitenkin tehd tehtvni. Menin
siis keittin kautta ja vedin vireeseen vanhanaikuisen pytkellon,
joka oli kaunis, valkoisesta marmorista tehty esine. Louise katseli
vieress.

"Onko teill vieraita?" kysyin.

"Ei, ja herra on kieltnyt pstmstkn ketn sislle."

"Tllhn iloa pidetn."

"Niin pidetn, ensi kerran pitkist ajoista; en tied mik heihin on
tullut."

Laskin lasikupukan jlleen kellon plle ja menin menojani ajatellen
tuota kaikkea, joka minusta tuntui sangen kummalliselta. En voinut
mitenkn ajatella mahdolliseksi, ett he riemuitsisivat meidn
tappiostamme.

Poikkesin viel kadun kulmasta mennkseni ukko Fralin luo, jota
kutsuttiin faanjunkkariksi, koska hn neljnkymmenenviiden vuoden
ikisen -- hn oli silloin jo kauan ollut seppmestari ja perheenis
-- oli ollut Pfalzburgin vapaaehtoisten lipunkantajana v. 1792, eik
ollut palannut kotiin ennenkuin Zrichin tappelun jlkeen. Hnell
oli kolme poikaa Venjll marssivassa armeijassa: Janne, Louis ja
Yrj; Yrj oli ratsumestari rakuunoissa, molemmat toiset taas olivat
jalkaven upseereja.

Kuvailin edeltpin vanhan Fralin surua, mutta se ei ollut mitn
siihen verrattuna, mit nin sisn tultuani. Vanha ukko parka, joka
oli sokea ja aivan kaljupinen, istui nojatuolissa uunin edess p
riipuksissa rinnalla ja suuret, himmet silmt tuijottaen, iknkuin
hn olisi nhnyt kaikki kolme poikaansa makaavan jalkainsa juuressa;
hn ei puhunut mitn, mutta suuret hikikarpalot virtasivat hnen
otsaltaan laihoille poskille, ja hnen kasvonsa olivat niin kalpeat
kuin kuolin hetkell. Nelj viisi hnen vanhaa toveriansa tasavallan
ajoilta, Desmarets, Nivoi, vanha Paradis ja pitk Froissard, olivat
tulleet hnt lohduttamaan. He seisoivat hnen ymprilln syvimmss
hiljaisuudessa, polttelivat piippujaan ja olivat surullisen nkisi.

Silloin tllin lausui joku heist:

"No, no, Fral ... emmeks ole viel vanhoja urhoja Sambre-Meusen
armeijan ajoilta?"

Tai:

"Rohkeutta, faanjunkkari, rohkeutta! Emmeks me vkirynnkll
valloittaneet suuren patterin Fleurus'in tappelussa?"

Tai jotain muuta sen suuntaista.

Mutta hn ei vastannut; silloin tllin vain huokasi ja masentui
yh enemmn, ja vieraat vilkuivat toisiinsa ja pudistivat ptn
iknkuin olisivat tahtoneet sanoa: hnen laitansa on huono.

Kiiruhdin vetmn kelloa pstkseni tieheni, sill sydntni
vihloi, kun nin ukon niin toivottomana.

Kun tulin kotiin, tapasin herra Guldenin typytns ress.

"Jaha, sinks se olet, Juuse?" sanoi hn. "No, mit kuuluu?"

"Teitte viisaasti, kun jitte kotia, herra Gulden; se on kauheaa."

Ja min kerroin hnelle kaikki juurtajaksain.

"Niin, sen kyll tiesin", sanoi hn surullisesti, "mutta se on
vain alkua viel suurempiin onnettomuuksiin: preussiliset,
itvaltalaiset, venliset, espanjalaiset, kaikki kansat, joita me
olemme rystneet vuodesta 1804 alkaen, kyttvt nyt hyvkseen
meidn kurjuuttamme ja hykkvt pllemme. Kun me olemme heille
kaupanneet sellaisia kuninkaita, joita he eivt ole tunteneet eivtk
niist huolineet, tyntvt he nyt vuorostaan meille muita herroja,
jotka ovat aatelisia ja kaikkea muuta sen semmoista, niin ett me
nyt, kun meidn suontamme on isketty, keisarin veljien vuoksi viel
menetmme kaikki, mit olemme saavuttaneet vallankumouksen kautta.
Sen sijaan, ett ennen olimme ensimisi, tulee meist nyt viimeisi.
Niin, sellainen kohtalo on edessmme. Sinun kaupungilla juostessasi
olen ajatellut vain sit asiaa, ja niin ky, kuin sanoin. Koska
meidn koko valtamme perustui sotamiehiin eik meill en niit ole,
emme en ole mitn."

Hn nousi paikaltaan, min katoin ruokapydn ja meidn nettmin
sydessmme pivllist alkoivat kirkonkellot soida.

"Joku kaupunkilainen on kuollut", sanoi herra Gulden.

"En min siit kuullut mitn."

Kymmenen minuutin kuluttua tuli rabbini Rse sisn saadakseen uuden
lasin kelloonsa.

"Kuka on kuollut?" kysyi herra Gulden.

"Vanha faanjunkkari."

"Mit -- ukko Fral?"

"Niin, hn kuoli puoli tuntia sitten. Desmarets ja monet muut
koettivat lohduttaa hnt; viimein hn pyysi heit lukemaan hnelle
poikansa Yrjn, rakuunain ratsumestarin viimeisen kirjeen. Tm
kirjoitti islleen, ett hn toivoi palaavansa kevll everstiksi
ylentyneen. Kun ukko kuuli sen, tahtoi hn kki nousta tuoliltaan,
mutta silloin hn vaipui kasaan, p polvien varaan; tm kirje oli
saanut hnen sydmens pakahtumaan."

Herra Gulden ei sanonut julki mietteitns.

"Tss, herra Rse", sanoi hn antaessaan kellon takaisin rabbinille,
"se maksaa 12 sousta".

Herra Rse meni, ja me jimme nettmin jatkamaan syntimme.




V.


Muutamia pivi myhemmin seisoi sanomalehdess, ett keisari oli
Parisissa, ja ett siell piti kruunattaman hnen poikansa, Rooman
kuningas ja keisarinna Marie Louise. Kunnan esimies, hnen kirjurinsa
ja kunnallisneuvokset eivt muusta puhuneet kuin hallitsijasuvun
oikeuksista, pidettiinp siit erityinen esitelmkin raatihuoneen
salissa. Koulun apulainen Burguet oli kirjoittanut esitelmn ja
vapaaherra Parmentier luki sen julki. Mutta se ei tehnyt mitn
vaikutusta kuulijoihin, sill jokainen ajatteli ja pelksi vain omaa
sotamieheksiottoaan; olihan helppo ymmrt, ett nyt tarvittaisiin
paljon sotamiehi, ja sit ihmiset pelksivt; min puolestani
laihduin, niin ett se tuli piv pivlt huomattavammaksi. Ei
auttanut, ett herra Gulden sanoi minulle: "l ole huolissasi,
Juuse, ethn sin kelpaa marssiin. Niin ontuva sotamies kuin sin,
jt makaamaan tielle ensi kerran levttess." Siit huolimatta olin
kuitenkin joka piv lakkaamatta levoton.

Venjlle jneit ei en ajatellut kukaan paitse heidn omaisensa.

Kun istuimme yksiksemme tymme ress, sanoi herra Gulden joskus
minulle:

"Jos ne, jotka ovat herrojamme ja vittvt Jumalan lhettneen
heidt tnne maan plle meidn onnemme valvojiksi, jos ne voisivat
ennen sodan alkamista nhd edessn ne vanhusparat ja onnettomat
idit, joilta he riistvt rinnasta sydmen tyydyttkseen
kunnianhimoansa, jos he saisivat nhd niiden kyyneleet ja kuulla
niiden valitukset sill hetkell, jolloin niille tullaan sanomaan:
'Teidn poikanne on kuollut ... ette koskaan en saa nhd hnt,
kuollut hevosten kavioiden alle tai saanut luodin rintaansa tai
kuollut kaukaisessa sairaalassa, raajarikkona, kuumeen houreissa,
saamatta lohdutusta, huutaen teit, niinkuin lapsosena ollessaan!'...
jos he voisivat kuvitella niden itien kyyneleit, luulen
min, ett'ei yksikn heist tahtoisi raakamaisesti jatkaa sotaa.
Mutta he eivt ajattele mitn; he luulevat, ett'eivt muut rakasta
lapsiaan yht paljo kuin he, ja he pitvt ihmisi elimin! Mutta
he erehtyvt. Heidn suurin neronsa ja kaikki heidn korkeat
ajatuksensa kunniasta ovat tyhjyytt, sill on olemassa vain yksi
asia, jonka puolesta kansan tulee lhte sotaan -- lhte kaikkien,
miesten, naisten, lasten ja vanhusten -- ja se asia on, kun meidn
vapauttamme uhataan niinkuin vuonna 92 tapahtui; silloin tytyy
voittaa tai kuolla yhdess; joka piileksii, se on pelkuri raukka; hn
tahtoo, ett muitten pitisi tapella hnenkin edestn. Voitto ei
ole muutamain harvain mytkyminen, se tulee kaikkien siunaukseksi,
poika ja is puolustavat perhettns; jos he kaatuvat, on se
onnettomuus, mutta he ovat silloin kuolleet oikean asian hyvksi. Se
on oikeutettua sotaa se, Juuse, eik kukaan saa sit valittaa; kaikki
muunlaiset sodat ovat hpellisi, ja se kunnia, mink ne tuottavat,
ei ole kunniaksi ihmisille, vaan villipedoille!"

Nin puhui hyv herra Gulden, ja min ajattelin aivan samoin.

Mutta kki, tammikuun 8 pivn, naulattiin raatihuoneen seinn
suuri julistus, josta nhtiin, ett keisari senaatin ptksell,
kuten siihen aikaan sanottiin, oli mrnnyt otettavaksi 150,000
sotamiest v:n 1813 asevelvollisista, edelleen 100 komppaniaa v:n
1812 ensi kutsunnasta, jotka jo luulivat olevansa vapaita, lisksi
viel 100,000 sotamiest vuosilta 1809-1812 j.n.e., kunnes kaikki
aukot saataisiin tytetyiksi, niin ett siten saataisiin kookoon
viel suurempi armeija kuin se oli, joka marssi Venjlle.

Kun lasimestari Fouge ern aamuna tuli kertomaan meille siit
julistuksesta, olin min vhll pyrty, sill ajattelin: "Nyt
viedn kivet ja kannotkin; min olen hukassa."

Herra Gulden kaatoi vett kasvoihini, kteni riippuivat voimattomina,
olin kuin kuollut.

Min muuten en ollut ainoa, johon raatihuoneen julistus teki
sellaisen vaikutuksen; sin vuonna vlttivt monet nuoret miehet
sotapalveluksen: muutamat livt hampaansa poikki, etteivt voineet
purra patruuneja; toiset ampuivat pistoolilla peukalonsa poikki, niin
etteivt voineet ksitell kivrej; toiset karkasivat metsiin.
Heit sanottiin karkureiksi, eik saatu niin paljo poliiseja, ett
heidt olisi voitu ottaa kiinni.

Siihen aikaan rupesivat perheeniditkin rohkeasti vastustamaan
esivaltaa ja yllyttivt poikiansa tottelemattomuuteen poliisia
vastaan. He auttoivat heit kaikin tavoin, herjasivat keisaria, ja
papit olivat heidn puolellaan; sanalla sanoen: mitta alkoi olla
tysi!

Samana pivn, kun julistus naulattiin, kvin Quatre-Ventsiss,
mutta sinne en nyt lhtenyt sydn onnea tynn, vaan maailman
kurjimpana ihmisen. Saatoin tuskin kvell, enk tiennyt, miten
heille ilmoittaisin onnettomuudestamme, mutta perille pstyni nin
heti, ett he jo tiesivt kaikki, sill Katri itki katkerasti, ja
Kreetta-tti oli kalpea vihasta.

Ensin tervehdimme toisiamme neti. Kreetta-tti pyyhkisi harmaita
hiuksiansa otsaltaan ja sanoi: "Sin et saa menn! Mit heidn
sotansa meit liikuttaa? Kirkkoherrakin on sanonut, ett se jo menee
liian pitklle ja ett nyt pitisi tehd rauha. Sin jt kotiin! l
itke, Katri, Juuse j kotiin, sen min sanon."

Tti oli keltaisen vihre vihasta ja piteli patojansa sangen pahasti.

"Min olen jo aikoja sitten suuttunut thn teurastamiseen", hn
sanoi. "Eik se riit, ett orpanamme, Kasper ja Johel raukat
tapettiin Espanjassa keisarin vuoksi, nyt pitisi hnen saada viel
nuoretkin, hn ei tyydy siihen, ett hukutti kolmesataatuhatta miest
Venjll. Sen sijaan, ett hn ajattelisi rauhaa, niinkuin jrkev
ihminen tekee, hn vain haluaa panna viimeisetkin menemn. Mutta
saadaanpas nhd!"

"Jumalan thden, Kreetta-tti, olkaa neti, puhukaa hiljemp!"
sanoin min vilkaisten ikkunaan. "Jos joku sattuisi puheitamme
kuulemaan, olisimme kaikki hukassa."

"Sit varten min puhunkin, ett saisivat kuulla", sanoi tti,
"sinun Napoleoniasi en min en pelk. Hn kyll rupeisi suutamme
tukkimaan, ett saisi tehd mit tahtoo ... mutta tst on tuleva
loppu! Tss meidn pieness kylssmmekin pit neljn nuoren vaimon
menett miehens, ja kymmenen poikasen tytyy luopua kaikesta,
isstn ja idistn, vastoin kaikkea oikeutta, vastoin Herraa
Jumalaa ja uskontoa. Eik se ole inhottavaa?"

Min koetin keskeytt hnt, mutta hn jatkoi:

"l rupea minua vastustamaan, Juuse! Sill miehell ei ole sydnt
ja hnelle ky viel huonosti. Jumala on jo ojentanut ktens tn
talvena; kun Jumala nki, ett peljttiin ihmist enemmn kuin
hnt, ja etteivt iditkn, kuten Herodeksen aikana, uskaltaneet
kielt hnelt edes omaa lihaansa, kun hn tahtoi saada sit
verilylyihins, antoi Jumala tulla pakkasen ja hukutti armeijan.
Kaikki ne, joiden tytyy lhte, ovat jo edeltpin kuolleet: Herra
on nyt kyllstynyt! Senthden tytyy sinun jd tnne, min en
pst sinua lhtemn, sin saat piiloutua metsn niinkuin Janne
Kraft, Louis Bme ja kaikki parhaat pojat. Teidn pit menn vuorten
yli Sveitsiin. Katri ja min tulemme mukana, kunnes tm hvitys
loppuu."

Siihen Kreetta-tti vapaaehtoisesti lopetti. Hn ei antanut meille
tavallista arkipivllist, vaan valmisti viel parempaa ruokaa kuin
edellisen sunnuntaina ja sanoi kskevll nell:

"Syk, lkk olko levottomia; tst tulee muutos."

Palasin iltapivll neljn aikana Pfalzburgiin hiukan tyynempn
kuin kotoa lhtiessni. Mutta kulkiessani Munitionnarien katua,
kuulin koulutalon kulmassa Harmentierin rummun pristyksen ja nin
hnen ymprilln suuren vkijoukon. Kiiruhdin kuulemaan kuulutusta
ja tulin juuri parhaaseen aikaan.

Kuulutuksessa sanottiin, ett tammikuun 3 pivn tehdyn senaatin
ptksen mukaan oli mrtty arvannosto sotaven ottoa varten
tapahtuvaksi tammikuun 15 pivn.

Nyt oli 8 piv, siis oli seitsemn piv jljell. Ptni rupesi
pyrryttmn.

Vkijoukko hajaantui oikealle ja vasemmalle syvss hiljaisuudessa.
Min menin kotiin hyvin surullisena ja sanoin herra Guldenille:

"Torstaina on arvannosto."

"Vai niin", sanoi hn, "he eivt hukkaa aikaa; kiire tuntuu olevan."

Voipa hyvin ymmrt kuinka alakuloinen olin sen pivn ja seuraavat
pivt. En voinut pysy alallani; lakkaamatta minusta tuntui kuin
olisin pakoon lhtemisillni. Hengessni nin, kuinka juoksin
metsss kintereillni santarmit, jotka huusivat: "Seis! Seis!"
Sitten kuvailin itsekseni Katrin, Kreetta-tdin ja herra Guldenin
surua. Vliin olin jo marssivinani riviss monien yht onnettomain
toverien kanssa ja olin kuulevinani, kuinka meille huudettiin:
"Eteenpin! Valmiit ampumaan!" ja kuinka luodit lakaisevat meit pois
rivittin. Kuulin kanuunain jyrisevn ja luotien vinkuvan, sanalla
sanoen, olin kurjassa tilassa.

"Ole rauhallinen, Juuse", sanoi herra Gulden, "lk vaivaa itsesi
tuolla tavoin. Ajattele sit, ett koko kutsunnassa ei ole ehk
kymmentkn, jotka voivat pyyt vapautusta niin hyvll syyll kuin
sin. Olisihan sotilaslkri aivan sokea, jos sinut ottaisi. Muuten
ajattelin kyd komentantin puheilla. Maltahan nyt hiukan!"

Nm ystvlliset sanat eivt kuitenkaan voineet minua rauhoittaa.

Koko viikon elin kauheassa tuskassa, ja kun arvannostopiv tuli,
olin niin kalpea ja kurjan nkinen, ett asevelvollisten idit
melkeinp kadehtivat minua poikainsa puolesta. "Tuollapa pojalla
on hyvt toiveet", sanoivat he, "hn nytt kuin kaatuisi hn,
jos hneen puhaltaisi. Onhan niit viel onnellisellakin hetkell
syntyneit ihmisi!"




VI.


Sin pivn piti ensin maalaisten nostaa arpa ja heidn jlkeens
kaupungin nuorten miesten.

Nousin varhain aamulla yls, ja katselin kadulle kyynrpt pydll,
nhdkseni miten ihmisi kulki ohitse: nuoria, puseropukuisia
miehi, vanhoja, kudottuun lakkiin ja lyhyeen nuttuun pukeutuneita
ukkorhji, koukkuselkisi ja surullisen nkisi akkoja
hurstihameissa ja keppi tai sateenvarjo kainalossa. Jokainen perhe
kulki omassa joukossaan. Aliprefekti ja hnen sihteerins, jotka
edellisen pivn olivat majoittuneet Punaisen hrn ravintolaan,
seisoivat myskin ikkunassaan katselemassa.

Kahdeksan aikaan ryhtyi herra Gulden tyhns sytyn aamiaista;
min en ollut ruokaa maistanutkaan, vaan seisoin viel akkunassa, kun
kunnan esimies ja hnen apulaisensa tulivat aliprefekti noutamaan.

Arvannosto alkoi kello yhdeksn tienoissa, ja pian kuului kadulta
Pfiffer-Kallen klarinetin ja pitkn Antin viulun ni. He soittivat
"Ruotsin marssia", sveleit, joiden kaikuessa tuhannet poikaparat
ovat lhteneet ijksi pivksi vanhasta Elsassistaan. Asevelvolliset
hyppivt ja tanssivat, kulkivat ksikdess, kiljuivat, ett taivas
oli haljeta, polkivat maata ja huitoivat hatuillaan; he olivat
olevinaan riemuissaan, vaikka kuolema kouristi heidn sydmin;
mutta sellainen oli nyt maan tapa. Pitk Antti, joka seisoi selk
ojossa keltaisenkalpeana kuin nivettynyt nauris ja hnen pieni,
pallonpyre, pulleaposkinen toverinsa nyttivt ruumiinkantajilta,
jotka kantavat ihmisi kirkkomaalle, mutta keskenn puhelevat puuta
hein.

Tuo soitto ja melu vaikuttivat minuun lamauttavasti.

Olin juuri pukeutunut hnnystakkiini ja ottanut silkkihattuni
lhtekseni ulos, kun sisn astui Kreetta-tti ja Katri sanoen:

"Hyv piv, herra Gulden! Me tulemme tnne sotamiehenottoon."

Min huomasin heti, ett Katri oli kovasti itkenyt; hnen silmns
olivat aivan punaiset. Hn lensi kaulaani ja hnen itins seisoi ja
polki jalkaa minun edessni. Herra Gulden sanoi heille:

"Pian kaiketi tulee meidn poikaimme vuoro?"

"Niin", sanoi Katri matalalla nell, "Harbergilaiset ovat jo
psseet."

"Niin, Juuse, nyt tytyy sinunkin menn", jatkoi hn. "Mutta l
ole millsikn ... l huoli siit mitenk sinulle ky, sill nm
arvannostot ovat vaan ilveily nn vuoksi. Ei ole pitkn aikaan
kukaan saanut vapaata arpaa, tai jos joku on saanutkin, on hnet
viety paria vuotta myhemmin; kaikki numerot ovat huonoja! Kun
tarkastuskomitea kokoontuu, saamme nhd, mit voimme tehd. Ihmisi
koetetaan rauhoittaa sill, ett annetaan heidn nostaa arpaa jo
tnn ... mutta ei kukaan pse vapaaksi."

"Samantekev", sanoi Kreetta-tti, "kyll Juuse viel psee
vapaaksikin."

"Pseep kyllkin", vastasi herra Gulden hymyillen.

Lhdin Kreetta-tdin ja Katrin kanssa isolle torille, miss oli
suuri ventungos. Kaikissa puodeissa oli kymmenittin asevelvollisia
ostamassa nauhoja; kyll nkyi, ett he oikeastaan itkivt, vaikkakin
lauloivat ja hoilasivat kuin hullut. Toiset istuivat kapakoissa
ja halailivat itkien toisiansa, mutta kaikki laulaa lallattivat
sittenkin. Pari kolme lhiseudun soittokuntaa seisoi torilla
soittamassa, kukin rmpytten omaa marssiansa rikess epsoinnussa.

Katri kulki minun ksipuolessani ja Kreetta-tti tuli perss.

Keskell pvahdin edustaa nin jo kaukaa krkkyj Pinaclen; hn oli
levitellyt tavaransa pienelle pydlle ja sen vieress oli pitk
tanko, jossa riippui asevelvollisille myytvi vrinauhoja.

Min koetin kiiruhtaa hnen ohitsensa, mutta hnp huusi minulle:

"Seis, rempulajalka, seis! Tulehan tnne! Minulla on varattuna kaunis
nauha sinua varten. Sinun pit saada oikein komea nauha, voittajain
nauha!"

Hn heilutti ylhll pitk mustaa nauhaa, ja min kalpenin vasten
tahtoanikin. Mutta juuri kun astuimme yls mrin talon portaita,
tuli sielt ulos ers asevelvollinen, se oli Ranskan portilla asuva
sepp Klipfel; hn oli vastikn saanut numeron 8 ja hn huusi jo
portailta:

"Tnne se musta nauha, Pinacle, se musta nauha! Tnne ja pian, maks
mit maks!"

Hnen kasvonsa olivat synkt, mutta hn nauroi. Hnen pieni
Janne-veljens kulki itkien hnen perssn ja huusi:

"l, Jaakko, l ota sit mustaa nauhaa!" Mutta Pinacle oli jo
sitomassa mustaa nauhaa Jaakon hattuun. Sen kestess Jaakko saneli:

"Juuri niin sen pit olla. Me olemme kaikki kuoleman omia, meidn
pit panna suruvaatteet pllemme itsemme thden."

Ja hurjalla nell hn huusi: "Elkn keisari!"

Minusta oli hauskempi nhd musta nauha hnen hatussaan kuin
omassani, ja min pujahdin kiiruimman kautta vkijoukkoon Pinaclesta
pstkseni.

Meidn oli hyvin vaikea pst mrin talon holvihuoneisiin ja
nousta yls vanhoja tammiportaita, joissa vilisi ihmisi kuin
muurahaispesss. Suuressa ylsalissa astuskeli poliisikonstaapeli
Kelz edestakaisin ja koetti pit jrjestyst, niin hyvin kuin taisi.
Ja sen viereisess neuvostosalissa, jossa seisoo oikeuden kuvapatsas
side silmilln, kuultiin numeroita huudettavan. Tmn tstkin
tuli sielt ulos asevelvollinen, naamaltaan tulipunaisena ja numero
lakissa ja p alhaalla hykten vkijoukon lpi niinkuin raivopinen
hrk, joka haluaisi puskea sarvensa seinn. Toiset sit vastoin
menivt menojaan kalpeina kuin ruumiit.

Mrin talon akkunat olivat auki, ulkoa kuului noiden viiden kuuden
soittokunnan soitto yht'aikaa; se oli kauheaa.

-- Pidin Katria kdest, ja vhitellen tunkeuduimme ahdingon
lpi saliin, jossa aliprefekti, mrit ja heidn sihteerins
lattiakorokkeeltaan huusivat numeroita kuuluvalla nell niinkuin
tuomioita, sill kaikki numerot olivat todellakin tuomioita.

Odotimme siin kauan aikaa.

Suonissani ei ollut pisaraakaan verta, kun vihdoin minunkin nimeni
huudettiin.

Astuin esille nkemtt, kuulematta mitn, pistin kteni
arpa-astiaan ja nostin numeron.

Aliprefekti huusi: "numero 17".

Menin matkaani sanomatta sanaakaan, Katri ja luinen itins
jljessni. Jouduimme alas torille, ja saatuani hiukkasen raitista
ilmaa rintaani, muistin, ett olin saanut numeron 17.

Kreetta-tti nytti kuin puusta pudonneelta.

"Olinhan min pannut jotain sinun taskuusi", sanoi hn, "mutta se
Pinacle heitti on varmaan noitunut sinut."

Samassa veti hn takataskustani esille kydenptkn. Suuret
hikikarpalot kierivt otsaltani, Katri oli aivan kalpea, ja niin
saavuimme herra Guldenin luokse.

"Mink numeron sait, Juuse?" kysyi hn heti.

"Seitsemnnentoista", vastasi tti ja istahti kdet syliin vaipuen.

Hetkisen aikaa nytti herra Gulden hmmstyneelt, mutta sitten hn
sanoi:

"Niin, miksei sit siin kuin muutkin; kaikkienhan tytyy lhte,
sill aukothan pit saada tytetyiksi. Siit ei Juusen tarvitse
htill. Minp lhden tst puhumaan mrille ja komentantille.
En aio heille valehdella, sill tiethn koko kaupunki, ett Juuse
ontuu, mutta se on saattanut kiireess unohtua. Senpvuoksi lhdenkin
puhumaan heille. lk olko millnnekn, olkaa vain rohkeita."

Nm herra Guldenin ystvlliset sanat rauhoittivat Kreetta-tti ja
Katria, jotka palasivat Quatre-Ventsiin hyvss toivossa; mutta minun
laitani oli aivan toisin: siit hetkest alkaen ei minulla ollut
minuutinkaan rauhaa, ei yll eik pivll.

Keisarilla oli se hyv tapa, ettei hn antanut rekryyttien kuljeksia
kotonaan ja hautoa mieltn odotusaikana. Heti arvannoston jlkeen
tuli tarkastus ja muutaman pivn kuluttua lhtksky. Hn ei
menetellyt niinkuin jotkut hammaslkrit, jotka ensin nyttvt
pihtin ja veitsin ja sitten katsovat suuta niinkauan, ett vatsaa
rupee vntmn, ennenkuin tekevt ptksens; keisari sitvastoin
ryhtyi reippaasti asiaan.

Kolmantena pivn arvannoston jlkeen oli tarkastus
kaupungintalolla. Sinne kokoontuivat kaikki tmn seudun mrit
ja joitakuita muitakin arvokkaita henkilit, joiden tuli antaa
tarpeellisia tietoja.

Piv ennen oli herra Gulden ottanut ylleen suuren ruskean
pllystakkinsa ja hienon peruukkinsa lhtekseen kelloja vetmn
mrin ja komentantin luo. Hn palasi tyytyvisen nkisen ja sanoi:

"Asiat kyvt hyvin. Herra mri ja herra komentantti tietvt,
ett sin olet ontuva; nkyyhn se hiton hyvin. He vastasivat heti
minulle: Tietysti, herra Gulden, se nuori mies ontuu, mitps hnest
puhumme? lk olko levoton; emmehn me tarvitse ontuvia, vaan
sotamiehi".

Nm olivat palsamia minun ruumiilleni ja sin yn nukuin niin
sikesti kuin hyvntapainen lapsi. Mutta seuraavana pivn ylltti
minut taas pelko; tulin ajatelleeksi, kuinka monen miehen oli
sittenkin tytynyt lhte, vaikka olivatkin tynn ruumiinvirheit
ja kuinka moni muu oli kaikenlaisilla vehkeill koettanut
pett tarkastusherroja, esim. symll vahingollisia aineita
tehdkseen itsens kalpeiksi tai kuristamalla srin saadakseen
suonenrepeymi tai tekeytymll kuuroiksi, sokeiksi ja hperiksi.
Sit ajatellessani minua pelotti, etten olisi kyllin ontuva, ja
min ptin nytt niin kurjalta raukalta kuin suinkin. Olin
kuullut sanottavan, ett vatsan saa kipeksi kun juopi etikkaa, ja
puhumatta mitn herra Guldenille join eptoivoissani kaiken etikan
pythkkrist. Sitte puin vaatteet plleni siin uskossa, ett nyt
olin sen nkinen kuin haudasta kaivettu ruumis, sill etikka oli
kovin vkev ja se poltti vatsaa aikalailla. Mutta kun tulin herra
Guldenin huoneeseen ja hn nki minut, sanoi hn heti:

"Mik sinua vaivaa, Juuse? Niinhn sin olet punainen kuin kukko!"

Min peiliin katsomaan ja nin, ett koko naamani, vielp nen ja
korvalehdet olivat hehkuvan punaiset. Min kauhistuin, mutta en
vaalennut, vaan tulin yh punaisemmaksi ja sanoin eptoivoissani:

"Nyt olen huutavassa hukassa! Nythn min nytn aivan virheettmlt
ihmiselt ja terveelt kuin hevonen; etikka on mennyt phn."

"Mik etikka?" kysyi herra Gulden. "Se pythkkrin etikka, jonka
join tullakseni kalpeaksi, niinkuin urkujensoittajan neiti Sclappin
sanotaan tekevn. Herranen aika, kuinka tyhm min olen!"

"Mutta ontuva sin olet joka tapauksessa", sanoi herra Gulden,
"vaikka ... eihn se ollut kauniisti tehty, ett koetit pett
tarkastusherroja. Nyt on kello puoli kymmenen; Verner sanoi minulle
eilen, ett sinun vuorosi olisi kello kymmenen aikaan. Onpa aika jo
lhte."

Minun tytyi siis lhte siin tilassa; poskeni hehkuivat etikan
voimasta. Kun tapasin tdin ja Katrin, jotka odottivat meit mrin
talon etehisess, niin he tuskin tunsivat minua.

"Kyllp sin nytt iloiselta ja tyytyviselt!" sanoi Kreetta-tti.

Min olisin siihen paikkaan pyrtynyt, ellei etikka olisi minua
vkisinkin pitnyt pystyss.

Hirmuisessa hlinss kuljin portaita yls voimatta liikuttaa
kieltni vastaukseksi, niin kauhistunut olin omasta typeryydestni.

Siell oli jo hyvksytty enemmn kuin viisikolmatta asevelvollista,
ja yht monta istui seinpenkill lattiaan tuiottaen naamat pitkin
vuoroansa odotellen.

Vanha poliisikonstaapeli Kelz kulki lattialla edestakaisin, pssn
suuri kolmikulmainen hattu; kun hn nki minut, pyshtyi hn
iknkuin hmmstyen ja sanoi:

"No, siin nkee kerrankin _yhden_, joka ei marssia pelk; sen
silmist jo hohtaa halu kunniaan".

Hn laski ktens olkaplleni ja virkkoi:

"Se on oikein, Juuse; min ennustan, ett sin olet korpraali,
ennenkuin tm sota loppuu".

"Niin, mutta minhn olen ontuva!" tokaisin min resti.

"Ontuva!" sanoi Kelz silmin sirristen ja nauraen. "Ontuva! Noin
kukoistavalla naamalla psee aina maailmassa eteenpin."

Tuskin oli hn nmt sanat lausunut, kun tarkastussalin ovi aukesi ja
toinen poliisikonstaapeli, Verner, huusi oven raosta:

"Juuse Bertha!"

Astuin sislle ontuen niin paljon kuin suinkin, ja Verner sulki oven.
Mrit istuivat puoliympyrss tavallisilla tuoleilla, aliprefekti
ja Ofalzburgin mri istuivat nojatuoleissa keskell huonetta
ja sihteeri Freylis askaroi pytns ress. Muudan Harbergin
rekryytti oli paraikaa pukemassa vaatteita ylleen ja konstaapeli
Descarmes autteli henskelien nostamista. Mustine, silmille riippuvine
hiuksineen, paljaine kauloineen ja huokauksiin jo avaistuine suineen
tm rekryytti oli hirtettvksi vietvn raukan nkinen. Kaksi
lkri, sairaalan lkri ja toinen univormuun puettu tohtori
seisoivat keskell huonetta puhellen keskenn. He kntyivt minuun
pin ja sanoivat:

"Riisukaa!"

Min riisuin vaatteeni paitaan saakka, jonka Verner veti pltni
pois. Toiset katselivat minua.

Aliprefekti sanoi:

"Sep on tavattoman terve ja vankka poika."

Ne sanat minua sapettivat, mutta min vastasin hyvin hiljaisesti:

"Min olen ontuva, herra prefekti."

Lkrit tarkastivat minua, ja sairaalan lkri, jolle komentantti
varmaan oli puhunut minusta, sanoi:

"Vasen jalka on lyhempi."

"Mit viel", vastasi toinen, "kyll se kest".

Sitte laski hn ktens rinnalleni ja sanoi:

"Se on lujaa tekoa. Yskikp!"

Yskin niin heikosti kuin saatoin, mutta hnen mielestn oli yskss
hyv sointu, ja hn sanoi: "Katsokaas hnen vrin! Siin on
tervett verta!"

Silloin lysin, ett nyt minut vietisiin, ellen puhuisi, ja vastasin
senvuoksi:

"Olen juonut etikkaa."

"Jaha", sanoi hn, "se todistaa vain, ett teill on hyv vatsakin,
koska pidtte etikasta".

"Mutta min onnun!" sanoin aivan eptoivoissani.

"lk sit surko", sanoi hn, "koipenne on kestv, sen min takaan".

"Se kaikki", huomautti mri, "ei muuta sit tosiseikkaa, ett tm
nuorukainen on ontunut lapsesta saakka, sen koko Pfalzburg tiet".

"Niin, se on totta", sanoi sairaalan lkri kisti, "vasen jalka
on lyhempi ja se on niit tapauksia, jolloin laki vapauttaa
sotapalveluksesta".

"Niin", jatkoi mri, "olenpa varma siit, ettei hn kestisi
pitemp marssia; toisessa lepopaikassa hn jo jisi jlkeen".

Ensimminen lkri ei puhunut en mitn.

Luulin jo psseeni vapaaksi; mutta silloin kysyi aliprefekti:

"Eik nimenne ole Juuse Bertha?"

"On, herra aliprefekti."

"No, hyvt herrat", sanoi hn ottaen esille kirjeen taskukirjastaan,
"kuulkaahan tt."

Hn rupesi lukemaan kirjett, jossa kerrottiin minun puolen vuotta
sitten lyneen vetoa, ett kvelisin Saberniin ja sielt takaisin
nopeammin kuin Pinacle, ett me olimme kulkeneet tuon matkan
vhemmss kuin kolmessa tunnissa ja ett min olin voittanut vedon.

Se oli kaikeksi onnettomuudeksi totta! Pinacle heitti oli minua aina
haukkunut rempulajalaksi ja kiukuissani olin lynyt vetoa. Kaikki
ihmiset tiesivt jutun, enk min voinut ruveta vittmn sit
valheeksi.

Seistessni siin perin typertyneen, sanoi ensiminen lkri:

"No, onhan asia selv. Pukekaa yllenne!"

Hn kntyi sihteerin puoleen ja sanoi:

"Kelpaa sotapalvelukseen."

Puin vaatteet ylleni hirven kauhuissani.

Verner huusi jo esille uutta rekryytti. Min en en tiennyt
mistn. Joku auttoi minua pukeutumaan. Tuskin olin tointunutkaan,
kun jo olin portaissa, ja kun Katri kysyi, kuinka oli kynyt, rupesin
hurjasti itke nyyhkyttmn; olisin pudonnut portaista alas, ellei
Kreetta-tti olisi minua tukenut.

Kuljimme pihateit ja menimme pienen torin poikki; min itkin
niinkuin pieni lapsi, ja Katri samoin. Hallin varjossa pyshdyimme ja
suutelimme toisiamme.

Kreetta-tti sanoi:

"Niit roistoja! Nyt ne vievt ontuvat -- -- -- raajarikotkin! Ne
vievt kaikki! Miks'eivt ota meitkin?"

Kansaa alkoi kokoontua ja teurastaja Sepel, joka oli palottelemassa
lihaa tukkinsa ress, sanoi:

"Olkaa Herran nimess vaiti, Kreetta-muori! Joudutte pian arestiin."

"Vaikka joutuisinkin", risi hn, "hakatkoot minut vaikka
kappaleiksi; min sanon, ett ihmiset ovat halpamaisia, kun sallivat
sellaisia julmuuksia!"

Mutta kun nyt poliisikonstaapeli rupesi lhestymn meit, menimme
me pois itkien. Poikkesimme Hemmerlenin kahvilan kulmasta ja menimme
kotiini. Ihmisi oli ikkunoissa ja nhdessn meidt sanoivat he:

"Tuossa on taasen yksi, jonka pit lhte."

Herra Gulden, joka tiesi, ett Kreetta-tdin ja Katrin piti tulla
meille pivlliselle tarkastuspivn, oli lhettnyt "Kultaisesta
lampaasta" noutamaan tytetyn hanhen ja pari pulloa hyv Elsassin
viini. Hn oli ihan varma siit, ett minut heti paikalla
hyljttisiin. Kuinka suuresti hn hmmstyikn, kun nki meidt
kolmisin palaavan sellaisessa eptoivossa.

"Mit kuuluu?" sanoi hn asettaessaan kalottia paljaalle plaelleen
ja katsellen meihin silmt pyrein.

Minulla ei ollut voimaa vastata; heittysin nojatuoliin kyynelteni
virtana valuessa. Katri istahti viereeni, kietoi ktens kaulaani ja
me itkimme hillittmsti.

Kreetta-tti sanoi:

"Ne heittit ovat ottaneet hnet!"

"Se ei ole mahdollista!" huudahti herra Gulden tehden
kkisikhtneen liikkeen.

"Ei ole sellaista nhtykn", sanoi tti, "se todistaa, kuinka suuria
rakkareita he ovat".

Hn kiihdytti itsens yh enemmn vihaan ja huusi:

"Eik en tulekaan mitn vallankumousta? Saavatko nuo rosvot yh
vain olla meidn herrojamme?"

"No, no, Kreetta-muori, rauhoittukaa", sanoi herra Gulden. "lk
Luojan thden huutako tuolla tavoin. Juuse, kerro sin meille
levollisesti, kuinka kaikki kvi. Tss on tapahtunut erehdys, muu
ei ole mahdollista. Eivtk pormestari ja sairaalan lkri sanoneet
mitn?"

Min kerroin nyyhkytten jutun kirjeest ja Kreetta-tti, joka ei
ollut siit kuullut sanaakaan, heristeli nyrkkejn ja huusi:

"Aa, sit roistoa! Suokoon Luoja, ett hn kerran osuisi meille
tulemaan! Silloin min kirveell halkaisen hnen kallonsa!"

Herra Gulden oli aivan masentunut. "Etk sin huutanut, ett se oli
valhetta?" sanoi hn. "Juttu on siis tosi?"

Kun min olin vaiti p riipuksissa, jatkoi hn kdet ristiss:

"Niit nuoria, niit nuoria, he eivt koskaan ajattele! Niin
varomatonta, niin varomatonta!"

Hn kveli lattiaa edestakaisin, sitten istuutui hn silmlasiaan
pyyhkimn ja Kreetta-tti sanoi:

"Niin, mutta hnt eivt he sittekn saa, kaikki heidn ilkeytens
on menev turhaan. Tn iltana pit Juusen olla vuoristossa matkalla
Sveitsiin."

Kun herra Gulden kuuli sen, tuli hn vakavaksi; hn rypisti
kulmakarvojaan ja vastasi hetkisen vaitiolon jlkeen:

"Se on suuri onnettomuus, suuri onnettomuus, sill Juuse on todella
ontuva. Se kyll saadaan pian huomata; hn ei voi marssia kahta
piv pertysten jmtt jlkeen tai sairastumatta. Mutta te teette
vrin, Kreetta-muori, kun puhutte tuolla tapaa ja annatte huonoja
neuvoja."

"Huonoja neuvojako?" sanoi tti. "Vai niin, tekin siis olette niit,
jotka tahdotte tappaa ihmisi?"

"En", vastasi herra Gulden, "en pid sodasta, kaikkein vhimmn
sellaisesta sodasta, jossa sataintuhansien tytyy kaatua yhden ainoan
miehen kunnian thden. Mutta sellaiset sodat ovat nyt loppuneet,
nyt ei oteta sotamiehi kunnian ja kuningaskuntain saamiseksi,
vaan maan puolustamiseksi, jonka tyrannius ja kunnianhimo ovat
saattaneet vaaraan. Nyt kyll rauhaa haluttaisiin. Onnettomuudeksi
marssivat kuitenkin venliset meit vastaan, preussiliset ovat
liittyneet heihin ja ystvmme itvaltalaiset odottavat vain sopivaa
hetke hyktkseen seln takaa pllemme. Ellemme me marssi heit
vastaan, hykkvt he pllemme, sill nyt on meit vastassa koko
Europpa, niinkuin vuonna 93. Tm on siis aivan toista kuin sotamme
Espanjassa, Venjll ja Saksassa. Ja jos vaara viel suurenee ja
tasavallan aikuiset sotavanhukset tarvitaan sotaan, hpeisin min,
niin vanha kuin olenkin, istua Sveitsiss kelloja tekemss sill
aikaa, kun toiset vuodattavat verens isnmaan puolustamiseksi. Sen
lisksi pit teidn muistaa yksi asia: karkureita halveksitaan
kaikkialla. Joka on tehnyt sellaisen tempun, hn ei saa rauhaa
missn, hnell ei ole is, ei iti, ei kotia eik isnmaata.
Sellainen on itse tuominnut itsens kelvottomaksi tyttmn
ensimist velvollisuuttaan, nimittin rakastamaan ja auttamaan
isnmaataan, vaikka se olisi vryydenkin vallassa".

Sitte ukko Gulden vaikeni ja istahti pydn reen vakavan nkisen.

"Sykmme nyt", hn sanoi hetken vaiettuaan, "kello ly kahtatoista.
Istukaa, Kreetta-muori ja Katri".

He istuivat, ja me simme. Min ajattelin herra Guldenin sanoja,
jotka tuntuivat minusta tosilta. Kreetta-tti puri huuliaan ja
katsahti silloin tllin minuun nhdksens, mit min ajattelin.
Vihdoin sanoi hn:

"Mitp vlitn sellaisesta isnmaasta, josta viedn sotaan
perheen-ist, kun ensin on viety nuoret miehet. Jos min olisin
Juusen sijassa, lhtisin karkuun heti."

"Kuulkaahan Kreetta-tti", vastasin min, "te tiedtte, etten mistn
pid enemmn kuin rauhasta ja levosta; mutta en tahdo kuitenkaan
kodittomain tavoin paeta vieraisiin maihin. Mutta min aion tehd
niinkuin Katri tahtoo: jos hn sanoo, ett minun on mentv
Sveitsiin, niin min menen."

Silloin sanoi Katri aivan hiljaa, p painuksissa, ettei hnen
kyyneleitns huomattaisi:

"En tahdo, ett sinua sanottaisiin karkuriksi."

"Hyv, siis teen niinkuin muutkin", sanoin min. "Koska Pfalzburgin
ja Dagsbergin pojat menevt sotaan, menen minkin".

Herra Gulden ei tehnyt mitn muistutuksia sit vastaan.

"Kullakin olkoon vapautensa", hn sanoi, "mutta minua ilahuttaa, ett
Juuse ajattelee niinkuin minkin."

Sitte olimme taas neti. Kello kahden ajoissa nousi Kreetta-tti ja
otti korinsa. Hn tuntui olevan alakuloinen ja hn sanoi minulle:

"Et tahdo totella minua, Juuse, mutta samapa se, Jumalan avulla
tm kerran loppuu; tulethan sielt takaisin, jos Jumala suo. Katri
odottaa sinua."

Katri heittysi kaulaani ja rupesi taasen itkemn, ja min itkin
viel enemmn kuin hn, niin ett herra Guldeniltakin tipahti
kyyneleit.

Viimein astuivat Katri ja hnen itins portaita alas, ja sielt
huusi tti minulle:

"Koeta viel tulla meidn luoksemme kerran tai pari, Juuse."

"Kyll, kyll", vastasin min ja suljin oven.

Saatoin tuskin pysy jaloillani; en koskaan ole ollut niin onneton,
ja viel tnkin pivn on sydmeni pakahtua, kun sit ajattelen.




VII.


Siit pivst alkaen oli minun aivan mahdoton pit ajatuksiani
koossa. Aluksi koetin yritt tyn kimppuun, mutta pianpa herra
Gulden sanoi minulle:

"Jt tysi, Juuse, ja ole se lyhyt aika, mik sinulla on jljell,
meidn seurassamme; ky tervehtimss Katria ja Kreetta-tti. Luulen
yh edelleenkin, ett sinut hyljtn, mutta eihn sit edeltpin
tied. He tarvitsevat niin paljo vke, ett saattaa kulua kauankin
ennenkuin sinut vapautetaan."

Kvelin siis joka piv Quatre-Ventsiin ja vietin pivni Katrin
seurassa. Olimme hyvin surullisia, mutta kuitenkin onnellisia, kun
saimme olla yhdess; rakastimme toisiamme jos mahdollista viel
enemmn kuin ennen. Katri koetti joskus laulellakin, kuten entisin,
iloisina aikoina, mutta kki puhkesi hn itkuun. Silloin me itkimme
yhdess, ja Kreetta-tti rupesi sadattelemaan sotaa, joka tekee
kaikki ihmiset onnettomiksi. Hn sanoi, ett tarkastusherrat pitisi
hirtt, ja ett kaikki ne roistot olivat tehneet liiton ihmisten
onnettomuudeksi. Hnen saarnansa lohduttivat meit vhsen, ja meidn
mielestmme hn puhui oikein.

Palasin kaupunkiin illalla kello 8-9 aikaan, jolloin portit
suljettiin, ja ohimennessni nin, kuinka kaikki pienet kapakat
olivat tynn nuoria rekryyttej ja vanhoja ikkuluja sotamiehi,
jotka juopottelivat yhdess. Rekryytit maksoivat aina juomingit,
muut istuivat lakki kallellaan ja viiksin sivellen kertoivat
majesteetillisen nkisin tappeluistaan, marsseistaan ja
kaksintaisteluistaan.

Ei voinut ajatella inhottavampaa nytelm kuin nuo savuiset
luolat, joiden mustista orsista ljylamppu riippui ja joissa vanhat
tappelusankarit ja nuoret pojat kilvan joivat, ryhsivt ja
paukuttivat pyti, ja kaiken tmn taustana vanha Annette Schnaps
tai Marie Herinz, joka takkuinen tukkasyker niskassa ja piitn
pkampa kallellaan seisoi kylkin kynsien kuunnellen juttuja tai
ottaen ryypyn sotaurhojen seurassa.

Oli surullista, ett kunnialliset ja ahkerat talonpoikaispojat
viettivt sellaista elm; mutta ketn ei en haluttanut tynteko,
eik elm ollut monen pennin arvoinen. Kun oli kylliksi ryhtty,
juotu ja suututeltu, nukahtivat miehet viimein nen pyt vasten, ja
ukot tyhjensivt maljansa laulaen:

    "Kunnia kun kutsuvi!"

Nhdessni tuota, ylistin suruissani taivasta, joka oli antanut
minulle hyvi ystvi, mitk yllpitivt rohkeuttani ja estivt minua
joutumasta tuollaisten ksiin.

Niin joutui tammikuun 25 piv. Viime pivin oli kaupunkiin tullut
joukko italialaisia, rekryyttej, piemontilaisia ja genualaisia,
toiset suuria ja paksuja kuin savoijalaiset, korkea piippalakki
kiharaisessa pss, tummanviherit pellavahousut jalassa, lyhyet
tiilenpunaiset takit yll, nahkavyt vytisill ja puisevat kengt
jalassa. He istuivat vanhan hallin edustalla juustoa syden. Toiset
olivat jntevi, laihoja, mustaverisi miehi, pitkiss takeissaan
ja he vrisivt vilusta, kun vaan nkivtkin lunta katoilla, ja
katselivat ohikulkevia naisia suurilla, mustilla, surullisilla
silmilln. Torilla heit harjoitettiin joka piv marssimaan; heidn
piti tytt Mainzissa olevan kuudennen linjarykmentin rivit ja nyt
heit lepuutettiin pari piv jalkaven kasarmeissa.

Heidn kapteeninsa, jonka nimi oli Vidal, asui meidn asuntomme
ylpuolella olevassa kamarissa. Hn oli karkeatekoinen ja ankaran
nkinen, mutta yht kaikki hyv ja ystvllinen mies. Hn tuli
meille korjuuttamaan kellonsa lymlaitosta, ja kun hn sai kuulla
minun olevan rekryytin ja pelkvn, etten koskaan palaisi kotiin,
rohkaisi hn minua sanoen: "kaikkeen sit tottuu; viiden kuuden
kuukauden perst tapellaan ja marssitaan aivan samalla tavoin kuin
sydn, kun on nlk, ja monet tottuvat niin ampumaan kivreill ja
kanuunoilla, ett he ovat oikein onnettomia, kun ei heill ole sit
nautintoa."

Mutta hnen puhetapansa ei minua ensinkn miellyttnyt, sit
vhemmin kun hnen toisessa poskessaan nkyi viisi kuusi suurta
ruudinlaikkoa, jotka olivat menneet syvlle ihon alle ja hnen
puheensa mukaan olivat tulleet kivrist, jolla muudan venlinen
oli ampunut hnt vasten silmi. Sellainen sota-ammatti rupesi minua
yh enemmn inhottamaan, ja kun jo useita pivi oli mennyt, eik
mitn ollut kuulunut, aloin min luulla, ett minut oli unohdettu
niinkuin pitk Jaakkokin, jonka merkillisest onnenpotkusta kaikki
vielkin puhuvat. Joka kerta kun kvin Kreetta-tdin talossa, sanoi
tti: "Saapa nhd, eivtk he jt sinua rauhaan", mutta tammikuun
25 p:n aamuna, juuri kun olin lhdss Quatre-Ventsiin, kntyi herra
Gulden typydstn minun puoleeni ja sanoi kyynelsilmin:

"Kuules, Juuse, annoin sinun maata rauhassa, mutta nyt minun tytyy
sanoa sinulle, ett eilen illalla kvi poliisikonstaapeli tuomassa
meille sinun marssikskysi. Teidn tytyy lhte italialaisten
matkaan, sinun ja viiden muun kaupunkimme pojan: nuoren Klipfelin,
nuoren Loerigin, Janne Frstin ja Kasperi Zbdn; teidt viedn
Mainziin."

Kun sen kuulin, tunsin jalkani horjuvan, ja istahdin saamatta
sanaakaan suustani. Herra Gulden otti taskustaan marssikskyn ja
alkoi sit lukea. Kaikki mit siit muistan oli, ett Juuse Bertha,
syntynyt Dabossa Pfalzburgin kunnassa ja Saarburgin piirikunnassa,
oli mrtty kuudenteen linjarykmenttiin, ja ett hnen tuli astua
rykmenttiins Mainzissa viimeistn tammikuun 29 pivn.

Se paperi oli minulle yht hirmuinen isku, kuin jos en olisi tiennyt
siit edeltpin mitn; min tllistin siihen kuin uuteen ihmeeseen
ja suutuin.

Herra Gulden lausui lyhyen vaitiolon jlkeen: "Italialaiset lhtevt
tnn kello yhdentoista aikaan."

Silloin min hersin kuin pahasta unesta ja sanoin:

"Enk en koskaan saa nhd Katria?"

"Kyll, Juuse", vastasi hn vapisevalla nell, "olen lhettnyt
sanan Kreetta-muorille ja Katrille, niin ett saat heitt heille
hyvstit."

Nhdessni, kuinka pahoillaan herra Gulden oli, tuli mieleni yh
enemmn kuohuksiin, niin ett minun oli oikein vaikea pidtell
kyyneleitni.

Hetken pst hn jatkoi:

"Sinun ei tarvitse huolehtia mistn, min olen pitnyt huolen
kaikesta. Kun palaat, Juuse, olet aina tapaava minut entisellni,
jos Herra elonpivi suo. Rupean jo vanhenemaan ja suurin iloni
olisi ollut saada pit sinut luonani omana poikanani, sill sinulla
on aina ollut hyv sydn ja rehellinen mieli; olisin luovuttanut
liikkeeni sinulle, siit kyll olisimme sopineet, ja Katri ja sin
olisitte olleet minun lapsiani. Mutta koska nyt on kynyt nin,
niin eihn se auta. Tt nyt kest vain vhn aikaa; sinut kyll
hyljtn, siit olen varma, he kyll pian huomaavat, ettet sin voi
pitklt marssia."

Hnen nin puhuessaan, istuin min p alhaalla ja itkin hiljaa.

Viimein nousi hn ja otti kaapista nahkaisen selkrensselin, jonka
hn laski pydlle. Min katselin hnt alakuloisesti, enk voinut
ajatella muuta kuin sit onnettomuutta, ett nyt tytyi lhte.

"Tss on reppusi", sanoi hn, "siihen olen pannut kaikki, mit
tarvitset: kaksi paitaa, kaksi villanuttua ja yht ja toista.
Mainzissa saat lisksi kaksi paitaa, ja sitpaitsi olen teettnyt
sinulle parin saappaita, sill armeijaurakkamiesten jalkineet ovat
perin kehnoja, ne ovat melkein aina hevosen nahkaa ja kuumentavat
jalkaa hirmuisesti. Sinunhan on jo ilmankin vaikea kulkea, eik sovi
tehd sit vaikeammaksi, kuin tarvis vaatii. No ... niin, se siit."

Hn laski taas rensselin pydlle ja istui paikalleen.

Ulkoa kuului italialaisten lhthrin. Ylpuolellamme asuva
kapteeni Vidal jakeli kskyjns. Hnen hevosensa oli santarmien
kasarmissa, ja hn lhetti nyt miehens katsomaan, oliko hevonen
siivottu ja saanut kauroja.

Kaikki tuo melu ja hlin teki minuun kummallisen vaikutuksen, enk
min vielkn voinut ksitt, ett minun oli todella lhdettv.
Minun viel kummissani istuessani aukeni ovi, ja Katri juoksi itkien
syliini, ja Kreetta-tti huusi:

"Sanoinhan jo, ett sinun pitisi menn Sveitsiin, ja ett ne
heittit lopulta veisivt sinut. Sanoinhan sen, mutta sin et
uskonut."

"Kreetta-muori", vastasi herra Gulden heti, "se, ett lhtee
velvollisuuttaan tyttmn, ei ole niin suuri onnettomuus kuin se,
ett joutuu kaikkein kunniallisten ihmisten halveksittavaksi. Nuo
ruikutukset ja nuhtelut eivt pyhit mitn, parempi olisi, ett
lohduttaisitte ja rohkaisisitte Juusea."

"No", sanoi tti, "enhn min hnt moitikaan; mutta on se yht
kaikki kauheaa, ett pit tllaistakin nkemn."

Katri pysyi minun lhellni, hn oli istunut viereeni ja me
suutelimme toisiamme.

"Tulethan takaisin", hn sanoi ja likistyi minua vastaan.

"Tulen, tulen", kuiskasin, "ja -- sin muistelet minua aina, etk
rakastu toiseen."

Silloin sanoi hn nyyhkytten: "En, en milloinkaan rakasta ketn
muuta kuin sinua."

Tm kohtaus oli kestnyt noin neljnnestunnin, kun ovi avattiin ja
huoneeseen astui kapteeni Vidal, olalla kokoonkritty nuttu kuin
metstorvi.

"No", sanoi hn, "miss nuori miehenne nyt on?"

"Tll", vastasi herra Gulden. "Vai niin", sanoi kapteeni, "he
tietysti surevat yhdess -- sehn on luonnollista -- muistan kyll
sen -- kaikilta meilt j joku rakastettu kotiin."

Sitte korotti hn nens: "Kas niin, nuori mies, rohkeutta nyt!
Emmehn, hemmetiss, en ole lapsia."

Hn vilkaisi Katriin ja virkkoi herra Guldenille:

"Niin, niin, kyll ymmrrn, ettei hnen ole hauska lhte."

Rummut prisivt katujen kulmissa ja kapteeni Vidal puheli edelleen:

"Viel on aikaa kaksikymment minuuttia siihen, kun marssimme, mutta
esiinhuudosta ei saa myhsty."

Lhtiessn puristi hn herra Guldenin ktt; hnen hevosensa kuului
hirnuvan portilla.

Ilma oli harmaata ja minut valtasi surumielisyys, enk mitenkn
voinut erota Katrista.

kki kuuluivat rumpujen pristykset uudelleen; kaikki rummut olivat
kokoontuneet torille. Herra Gulden otti repun pydlt ja sanoi
vakavasti:

"Juuse, on jo aika sanoa jhyviset."

Kalman kalpeana nousin ja hn sitoi repun selkni. Katri istui
itkien kasvot esiliinassa. Huulet puristuksessa seisoi Kreetta-muori
ja katseli minua.

Yh prisivt rummut, yht'kki vaikenivat ne.

"Tuossa tuokiossa alkaa esiinhuuto", sanoi herra Gulden ja syleili
minua, mutta heltyi samassa, purskahti itkuun, kutsui minua rakkaaksi
lapsekseen ja kuiskasi:

"Rohkeutta."

Kreetta-muori istuutui. Kumartuessani hnen ylitsens, otti hn pni
molempain ksiens vliin, suuteli minua ja sanoi:

"Aina lapsesta asti olen pitnyt sinusta, Juuse, -- aina olen sinusta
pitnyt. Paljasta iloa olet sin minulle tuottanut ja nyt tytyy
sinun lhte. Herra Jumala, mik onnettomuus!"

Kun Kreetta-tti oli pstnyt minut, katselin Katria, joka istui
paikallaan jykkn. Menin hnen luokseen ja suutelin hnt kaulalle.
Hn ei hievahtanutkaan. Kiiruhdin hnen luotaan, sill tunsin, etten
kestisi kauvempaa. Silloin kirkasi hn sydnt srkevll nell:

"Juuse, Juuse!"

Pyrsin hnen luokseen, heittydyimme syleilyyn ja niin seisoimme
hetkisen nyyhkytten. Katri aivan horjui, talutin hnet lepotuoliin
ja taakseni katsahtamatta riensin pois.

Tuokio vain ja min seisoin torilla italialaisten keskell ja
ymprill seisoivat sankat ihmisparvet, jotka itkivt ja valittivat
hyvstellen omaisiaan. En nhnyt mitn, enk kuullut mitn.

Kun rummut taas alkoivat prist, katsahdin ymprilleni ja huomasin
seisovani Klipfelin ja Frstin vliss. Heidn vanhempansa seisoivat
edessmme torilla ja itkivt, kuin olisivat olleet hautajaisissa.
Oikealla kdell, raatihuoneen edustalla istui kapteeni Vidal pienen
harmaan tammansa selss ja puheli kahden jalkavkeen kuuluvan
upseerin kanssa. Kersantit toimittivat esiinhuutoa ja me vastasimme.

Huudettiin Sepeteusta, Frstia, Klipfeli, Berthaa, ja me vastasimme
kuten toisetkin. Senjlkeen kapteeni komensi: "Eteenpin mars!" ja me
lksimme parittain liikkeelle Ranskan porttia kohti.

Kulmassa, jossa leipuri Spitz asui, huusi vanha eukko ylhlt
akkunasta tukahdetulla nell:

"Kasper! Kasper!"

Se oli Sepeteuksen isoiti; hnen leukansa vptti. Sanaa sanomatta
Sepeteus kohotti kttns. Hn oli murheen murtama ja kulki p
riipuksissa.

Itsekin vapisin jo etukteen ajatellessani, ett minun tytyisi menn
talomme ohi. Tultuani sinne, notkuivat polveni ja kuulin jonkun
huutavan akkunassa, mutta silloin knsin ptni "Punaiseen hrkn"
pin ja ylinn kuului rumpujen prin.

Lapset juoksivat perst huutaen:

"Nyt he lhtevt -- kas, tuolla on Klipfel ja tuolla Juuse!"

Ranskan portilla seisoivat vartijat ja nkivt, kun me kivrit
olalla marssimme heidn ohitseen. Kuljimme ulkovarustusten ohi, sitte
vaikenivat rummut ja me poikkesimme oikeaan. Ei kuulunut muuta kuin
jalkojen tarpomista rapakossa, sill lumi oli jo alkanut sulaa.

Olimme marssineet Geberhofin talonpoikaistalon ohitse ja laskeusimme
juuri tyry alas suurelle sillalle, kun kuulin, ett joku puhutteli
minua. Se oli kapteeni, joka hevosensa selst huusi minulle:

"Oikein, nuori mies, olen teihin tyytyvinen!"

Tuota kuullessani en voinut en olla itkemtt, eik pitk
Frstkaan. Toiset eivt virkkaneet mitn, mutta olivat kalman
kalpeita. Suuren sillan luona otti Sepeteus piippunsa esiin ja
rupesi polttamaan. Italialaiset edellmme haastelivat ja nauroivat
keskenn. Kolmessa viikossa he jo olivat ehtineet tottua thn
elmn.

Noustuamme melle, joka oli neljnnespeninkulman etisyydell
Mettingin kaupungista, ja juuri kun aioimme marssia rinnett alas,
nyksi Klipfel minua olkapst ja taakseen viitaten hn sanoi:

"Katsohan tuonne, kauas!"

Silmillni seuraten hnen katseensa suuntaa nin Pfalzburgin etll
laakson pajukassa. Nin sen kasarmit, ruutikellarit ja kellotapulin,
josta kuusi viikkoa sitte vanhan Brainsteinin keralla olin katsellut
Katrin kotitaloa. Harmaana ne hmttivt tummien metsien keskell.
Halusta olisin viivhtnyt siin hetkisen, mutta komppania marssi yh
edelleen ja minun oli seuraaminen. Pian saavuimme Mettingiin.




VIII.


Samana pivn marssimme Bitscheen, sit seuraavana Hornbachiin,
Kaiserslauterniin j.n.e. Satoi taasen lunta.

Kuinka monasti pitkll marssimismatkallamme kaipasinkaan herra
Guldenin oivallista takkia ja paksuanturaisia, pitkvartisia
saappaita!

Kuljimme lpi lukemattomien kylien, milloin korkealla vuoriseuduilla,
milloin alhaalla tasangoilla. Aina, kun lhestyimme kyl, pristivt
rummun lyjt marssin tahtia ja me oikasimme itsemme suoriksi ja
astuimme reippaasti kuin vanhatkin soturit. Ihmiset juoksivat pieniin
akkunoihinsa tai porttien pieliin kurkistamaan ja sanoivat: "Taas
nostovke."

Illalla, kun vihdoin pyshdyimme, oli ainakin minun sangen suloista
lepuuttaa uupuneita jalkojani. Srini ei sanottavasti srkenyt,
mutta itse jalkoja pakotti -- voi, enp milloinkaan ollut tuntenut
moista vsymyst! Majoituslippumme oikeuttivat meille paikan
takkavalkean ress, mutta tavallisesti kutsuivat ihmiset meidt
aterioimaan kanssaan. Useimmiten saimme piim ja perunoita,
toisinaan mys sianlihaa ja hapankaalia. Lapset tulivat luoksemme ja
tirkistelivt meihin, eukot kyselivt, mist kaukaa tulimme ja miss
toimissa olimme olleet ennen sotaan lht. Surullisina katselivat
meit nuoret tytt muistellen sulhojaan, joista heidn oli tytynyt
erota noin puoli vuotta sitte. Ysijan saimme renkien vuoteilla.
Ihastuksissani heittydyin siihen ja halusta olisin nukkunut vaikka
kaksitoista tuntia. Mutta varhain, aamun sarastessa, hertti minut
rumpu. Katselin ruskeita kattoparruja ja pieni akkunaruutuja,
jotka olivat jkukkasten peitossa ja ihmettelin: "Miss olen?"
kki ahdisti sydntni ja sanoin itselleni: "Olet Bitschess,
Kaiserlauternissa ja -- -- -- olet sotamies." Kiiruusti tytyi minun
vuoteesta pystyyn, vaatteet ylle ja riviin.

"Onnea matkalle", toivotteli emnt, joka oli aikaisin jalkeilla.

"Kiitos", vastasi soturi ja niin marssimme jlleen. Niinp niin
-- -- -- onnellista matkaa. Poika parka, sinua kait ei en toiste
saa nhd. Kuinkahan monta onkaan mennyt ennen sinua samaa tiet
koskaan palajamatta! -- En milloinkaan unohda sit kertaa, kun
Kaiserlauternissa toisena pivn lhtmme jlkeen aukaisin reppuni
ottaakseni siit puhtaan paidan ja lysinkin paitojen alta pienen,
mutta jokseenkin raskaan krn. Aukaisin sen ja lysin viisikymment
nelj frangia, kuuden frangin rahoja ja krepaperiin oli herra
Gulden kirjoittanut nin: "Ole aina sodassa hyv ja oikeutta
rakastava. Muistele vanhempiasi ja niit, joiden edest kernaasti
uhraisit henkesi ja kohtele muukalaisia ja vihollisia ihmisin, jotta
hekin samoin kohtelisivat meidn miehimme. Jumala olkoon kanssasi ja
sinua vaaroista varjelkoon. Tss on vhn rahaa, Juuse. Raha on aina
tarpeen etenkin silloin, kun on kaukana ystvist. Kirjoita meille
niin usein kuin suinkin voit. Suutelen sinua, poikaseni, ja syleilen
sinua sydmellisesti."

Lukiessani tt itkin ja ajattelin: "Etp olekaan aivan unohdettu,
etk yksin maailmassa. Hyvt ihmiset muistelevat sinua, etk sin
milloinkaan unohda heidn hyvi neuvojaan."

Vihdoinkin viidennen pivn iltana kello kymmenen tienoissa tulimme
Mainziin. Muistan sen aina, niin kauvan kuin eln. Oli hirvittvn
kylm; aikaiseen olimme lhteneet ja paljon ennen kaupunkiin tuloamme
kuljimme kylien lpi, jotka olivat sotamiehi tynn: ratsu- ja
jalkavke, lyhyviin nuttuihin puettuja rakuunoita, joiden puukengt
olivat heinill tytetyt ja jotka hakkasivat jt kaukaloista
juottaakseen hevosiaan. Toiset kantoivat heini tallien oville.
Huurteesta valkeita ruuti- ja luotivaunuja kuletettiin tiell;
sanansaattajoita ja pieni tykkivkijoukkioita marssi edestakaisin
valkoisilla kentill, eivtk ne meit huomanneet ollenkaan.

Kapteeni Vidal oli laskeunut maahan hevosensa selst ja kyskenteli
reippaasti ja pitkin askelin pysykseen lmpisen. Upseerit ja
kersantit jouduttivat meit, sill olimme myhstyneet. Muutamien
itaalialaisten oli tytynyt jd kyliin, kun eivt mitenkn
jaksaneet marssia. Vsymyksest polttivat ja kirvelivt minunkin
jalkani. Tuskin kykenin nousemaan viimeisest lepopaikastani. Mutta
toiset pfalzburgilaiset marssivat reippaasti.

Oli pime ja thdet tuikkivat taivaalla. Katselimme niit kaikki
ja sanoimme toisillemme: "Pian olemme jo perill!" sill etll
taivaan rannalla nkyi musta juova vilkuttavine valopilkkuineen,
jotka tiesivt suurta kaupunkia. Vihdoin saavuimme ulkovarustusten
ja vallien luo. Suljimme rivit ja marssimme entist ryhdikkmmsti,
kuten tapa on, kun lhestytn linnoitettua paikkaa. Olimme
neti. Vesimurroksen nurkkauksessa nimme jisen kannen kattaman
vallihaudan, sen ylpuolella tiilivallit ja edessmme vanhan, tumman
portin ja ylsvedetyn nostosillan.

Vartija ylhll huusi:

"Wer da?"

Kapteeni astui yksin esiin vastaten:

"Ranska."

"Mik rykmentti?"

"Seitsemnnen linjarykmentin sotureita."

Seurasi syv nettmyys. Nostosilta laskettiin ja vartijat tulivat
meit tarkastamaan. Yhdell heist oli suuri lyhty kdess. Kapteeni
Vidal astui pari askelta eteenpin puhelemaan upseerin kanssa, sitte
meille huudettiin: "Saatte menn".

Taas prisivt rummut, mutta kapteeni kski heittmn ne takaisin
olalle ja me marssimme sillan yli ja sisn toisesta samallaisesta
portista kuin ensimminenkin oli ollut ja niin olimme kaupungissa.
Siell olivat kadut lasketut suurilla sileill kivill. Jokainen
koetti kvell ontumatta, sill vaikka olikin myhinen, olivat
ravintolat ja puodit auki ja niiden suurista akkunoista tulvehti
valoa kaduille ja ihmisi kulki sadottain tullen mennen aivan kuin
keskipivll.

Poikkesimme useasta kadun kulmasta ja saavuimme suuren kasarmin
edustalla olevalle torille, jossa komennettiin: "Seis!"

Kasarmin nurkalla oli holvattu huone ja siell pienen pydn takana,
suuren, kolmivrisen kangaskatoksen alla, josta riippui kaksi lyhty,
istui kaupustelijaeukko.

Kotvasen kuluttua tuli torille useita upseereja, majuri Gmeau
ja joitakuita toisia, jotka myhemmin tulin tuntemaan. Nauraen
puristivat he kapteenin ktt, silmilivt meit tarkasti ja
sitte seurasi iltahuuto. Senjlkeen jaettiin meille evsleip ja
majoituslippu kullekin. Meille ilmoitettiin, ett seuraavana aamuna
kello kahdeksan oli saavuttava huutoon, jolloin aseet jaettaisiin.
Sitte komennettiin: "Oikeaan ja vasempaan mars!" ja me nimme
upseereitten astelevan vasemmalla kdell olevaan suureen kahvilaan.

Mutta me, minnek joutuisimme me majoituslippuinemme nin suuressa
kaupungissa -- varsinkin italialaiset, jotka eivt osanneet sanaakaan
saksaa eivtk ranskaa?

Heti juolahti mieleeni menn tervehtimn vaatekatoksen alla istuvaa
myjtrt. Hn oli vanha, pyre, pulleaposkinen elsassilainen ja
kun kysyin, miss _Kapusiininkatu_ oli, vastasi hn:

"Mits annat neuvostani?"

Minun tytyi ostaa pikarillinen konjakkia; sitte hn sanoi:

"Ihan tuossa vastapt, kun knnyt kulmasta oikeaan, tulet
Kapusiininkadulle. Hyv yt sotamies."

Hn naurahti.

Pitkn Frstin ja Sepeteuksen majoitusliput osoittivat mys
Kapusiininkadulle; lhdimme ontuen laahustamaan ja olimme
tyytyvisi, ett saimme kulkea yhdess oudon kaupungin katuja.

Frst lysi ensiksi majapaikkansa, mutta se oli jo suljettu ja
sillaikaa kun hn kolkutti portille, lysin minkin ymajani, jonka
kaksi akkunaa valaisten loistivat vasemmalla. Aukaistuani portin,
tulin pimen kytvn, jossa vasta paistetun leivn hyv haju
tuoksahti vastaani ja vesi herahti kielelleni. Sepeteus meni edemm.
Huusin kytvn:

"Eik tll ole ketn?"

Samassa ilmestyi vanha eukko portaille, varjostaen kynttil
kdelln.

"Mit tahdotte?" kysyi hn.

Sanoin hnelle, ett minut oli majoitettu heille.

Hn tuli alas, katsahti lippuuni ja sanoi saksaksi:

"Tule."

Nousin portaita yls. Ohimennen nin raollaan olevasta ovesta kaksi
miest, jotka uumaan asti alastomina seisoivat kaukaloiden ress
taikinaa vastaamassa. Olin joutunut ern leipurin luo ja siksip
ei eukkokaan viel nukkunut, sill varmaan hnkin tyskenteli
mukana. Hnen ksivartensa olivat kyynrphn asti paljaat, pss
hnell oli mustanauhainen myssy, yll karkea, sininen hame,
jota olkanauhat kannattivat, ja hn nytti surulliselta. Hn vei
minut suurenpuoleiseen huoneeseen, jossa oli iso kaakelimuuri ja
perseinll snky.

"Myhn tulette", sanoi eukko.

"Niin tulen, olemme marssineet koko pivn", vastasin vaivalloisesti,
"olen vsymyksest ja nlst menehty."

Hn katseli minua ja kuulin hnen sanovan:

"Poika parka! Poika parka!"

Sitte kehotti hn minua istumaan lieden reen ja kyssi:

"Pakoittaako jalkojanne?"

"Kyll, kolme piv niit jo on srkenyt."

"Vetk saappaat jalastanne ja astukaa nihin tohveleihin. Tulen
heti takaisin."

Mennessn asetti hn kynttiln pydlle. Riisuin yltni repun ja
saappaat; jaloissani oli rakkoja ja min ajattelin: "Voi Jumala,
kuinka paljon sentn tytyy krsi. Parempi olisi kuolla."

Samoin olin ajatellut satoja kertoja matkan varrella; mutta
tll, loimuavan lieden ress tunsin itseni niin vsyneeksi ja
onnettomaksi, ett Katrista, Kreetta-tdist, herra Guldenista ja
kaikista niist huolimatta, jotka olisivat suoneet minulle paljasta
hyv, olisin tahtonut nukahtaa ikuisesti: Niin, olin liian onneton!

Istuissani siin nit ajatellen, aukesi ovi ja pitk, roteva ja
harmaantunut mies astui sisn. Se oli toinen niist, joiden olin
nhnyt tyskentelevn alhaalla. Paidan hn oli pukenut ylleen ja
kdess oli hnell pullo ja kaksi lasia.

"Hyv iltaa", hn sanoi katsellen minua vakavasti.

Nykksin. Heti hnen jljessn tuli eukko kantaen puusoikkoa, jonka
hn laski lattialle tuolin viereen.

"Pesk jalkanne", sanoi hn, "se virkist teit"

Eukon ystvllisyys liikutti minua ja ajattelin: "On toki hyvikin
ihmisi maailmassa!" Riisuin sukat jalastani. Rakot olivat puhki ja
veriss ja kunnon eukko slitteli:

"Poikaparka! Poikaparka!"

Mies kysyi:

"Mist kaukaa tulette?"

"Pfalzburgista, Lothringist."

"Vai niin kaukaa."

Kotvasen kuluttua virkkoi hn vaimollensa:

"Tuo tnne lmmin leip; nuorukaisen pit juoda lasillisen viini,
ja sitte nukkukoon hn rauhassa, sill hn tarvitsee lepoa."

Hn lykksi pydn luokseni, niin ett viinipullo oli aivan edessni
ja jalkani olivat soikossa. Hyvlt se tuntui. Sitte kaatoi hn
lasimme tyteen hyv valkoista viini sanoen:

"Onneksemme!"

Vaimo oli mennyt. Takaisin tullessaan toi hn lmpimn leivn,
jolle oli levitetty nuorta, puoleksi sulanutta voita. Silloin vasta
tunsin, kuinka nlkinen olin; minulla oli melkein paha elm. Nuo
hyvt ihmiset huomasivat sen varmaan, sill eukko sanoi: "Poikaseni,
ottakaa jalkanne vedest, ennenkuin symn ryhdytte."

Hn kumartui ja ennenkuin tajusin, mit hn aikoi tehd, kuivasi hn
jalkani esiliinallaan.

Silloin huudahdin: "Hyv rouva, tehn hoidatte minua kuin pient
lasta."

Hetkisen kuluttua hn vastasi:

"Meidnkin poikamme on armeijassa."

Kuulin hnen nens vapisevan sit sanoessaan ja sydmeni itki;
ajattelin Katria ja Kreetta-muoria, enk saanut vastatuksi.

"Syk ja juokaa", sanoi mies leip leikaten.

Ja min sin ennen tuntemattomalla nautinnolla. Molemmat katselivat
minua vakavasti. Herettyni symst nousi mies sanoen:

"Niin, meidn poikamme on sotavess, viime vuonna hn marssi
Venjlle, emmek sittemmin ole hnest mitn kuulleet. Nm sodat
ovat kauheita!"

Itsekseen puhellen kulki hn edestakaisin huonetta miettivisen
nkisen, kdet seln takana. Silmni ummistuivat.

Yht'kki hn sanoi:

"Niin, hyv yt nyt!"

Hn meni ja eukko soikkoineen seurasi hnt.

"Kiitos", huusin heille. "Jumala johtakoon poikanne kotiin jlleen!"

Sitte riisuuduin, menin levolle ja vaivuin raskaaseen uneen.




IX.


Seuraavana aamuna hersin tuossa kahdeksan tienoissa. Kapusiininkadun
kulmassa puhallettiin vaskitorvella aamusoittoa. Kaikki lhtivt
liikkeelle. Kuulin hevosten, vaunujen ja ihmisten kulkevan ohitse.
Jalkoihini sattui viel hiukan, mutta se ei ollut mitn edellisten
pivin tuskaan verrattuna. Vedettyni jalkaani puhtaat sukat, tuntui
minusta, kuin olisin tullut uudeksi ihmiseksi ja ajattelin: "Jos nin
jatkuu, Juuse, tulee sinusta viel reipas mies: alku vaan tuntuu
hankalalta."

Nin mieluisissa mietteiss pukeuduin.

Leipurin vaimo oli asettanut kenkni muurin viereen kuivamaan
tytettyn ne ensin lmpimll tuhkalla, etteivt kutistuisi. Ne
olivat rasvatut ja kiiltvt.'

Sidoin repun selkni ja menin alas. En ennttnyt kiitell noita
hyvi ihmisi, jotka olivat kohdelleet minua niin ystvllisesti,
mutta ptin tytt tuon velvollisuuden huudon jlkeen.

Torilla kadun pss seisoi jo useita italialaisiamme kaivon vieress
odotellen ja kylmst vristen. Frst, Sepeteus ja Klipfel saapuivat
vhn myhemmin.

Torin toisessa laidassa ei nkynyt muuta kuin kanuunia laveteillaan.
Badenilaiset husaarit taluttivat hevosia juotettaviksi; nin mys
useita rakuunoita.

Vastapt meit oli ratsuvkikasarmi, korkea kuin Pfalzburgin
kirkko, ja torin kaikilla kolmella sivulla kohosi huippuptyisi
rakennuksia kuvanveistoksineen kuten Sabernissa, vaikka rakennukset
tll olivat kokojoukon korkeampia. En milloinkaan ennen ollut
nhnyt mitn tmnkaltaista, ja seisoessani siin nen pystyss
ymprilleni thystellen alkoivat rummut prist. Jokainen meni
riviin paikalleen. Nyt tuli kapteeni Vidal nuttu hartioillaan. Meit
vastapt olevasta holviportista vieri vaunuja esiin ja meille
huudettiin ensin italian kielell ja sitte ranskaksi, ett aseita
jaettaisiin, ja ett kunkin tuli vuorollaan astua rivist, kun hnen
nimens huudettiin.

Vaunut pyshtyivt kymmenen askeleen etisyyteen ja esiinhuuto
alkoi. Jokainen astui vuorollaan rivist vastaanottamaan
patruunataskun, miekan ja pyssyn. Ne kiinnitettiin puseroon, nuttuun
tai pllystakkiin. Hattuinemme, lakkinemme ja aseinemme nytimme
oikealta ryvrijoukolta. Sain niin suuren ja raskaan pyssyn,
ett tin tuskin jaksoin kantaa sit ja kun patruunatasku riippui
pohkeisiin saakka, neuvoi kersantti Pinto minulle, miten hihnat sopii
lyhent. Hn oli oikein kunnon mies.

Kaikki nuo monet olkavyt, jotka risteilivt rinnalla, tuntuivat
minusta hankalalta ja min huomasin ett nyt vasta hankaluudet
alkaisivat.

Kun aseet olivat jaetut, ajettiin ampumavaravaunut esiin ja
kullekin jaettiin viisikymment patruunaa, eik se ennustanut
hyv. Sensijaan, ett olisivat antaneet meidn marssia vasempaan
mennksemme majapaikkoihimme, kuten olin ajatellut, paljasti kapteini
Vidal miekkansa komentaen:

"Ruoduttain oikeaan ... mars!"

Ja rummut alkoivat rmist.

Olin kovasti mielipahoissani siit, etten saanut edes kiitt
isntvkeni kaikesta hyvst, mit olivat osoittaneet minulle ja
ajattelin: "He pitvt sinua kiittmttmn heittin!" Mutta minun
oli seuraaminen.

Marssimme pitk, kaitaista katua, mutta yhtkki korkeitten
jhuippujen edustalla nimme Rhein virran, joka oli jn peitossa
niin pitklt kuin silm kantoi. Se oli suuremmoinen ja hikisev
nky.

Koko sotajoukko marssi alas Rheinille, jonka yli menimme. Jll oli
muitakin kuin me; noin viisi, kuusi sataa askelta meidn edellmme
nkyi joukko ruudinsaattomiehi matkalla Frankfurtiin. J ei ollut
liukasta, vaan huuraista ja rosoista.

Tultuamme toiselle rannalle, kuljimme tiet, joka luikersi kahden
matalan kukkulan lomitse.

Niin marssimme edelleen viisi tuntia. Nimme kyli sek oikealla ett
vasemmalla ja naapurini Sepeteus virkkoi:

"Kun meidn nyt kerran tytyi kotoa maailmalle, niin samapa se,
vaikka lhdimmekin sotaan. Saammehan nyt jokapiv edes nhd jotain
uutta. Jos onni meit suosii niin, ett psemme viel kerran kotiin,
niin onhan meill kertomista."

"Niin, mutta min kyll tyytyisin vhempiin tietoihin", sanoin,
"elisin mieluummin omaisteni luona, jotka istuvat kotona kaikessa
rauhassa, sensijaan ett nyt saan kahlata lumessa."

"Sin et ollenkaan ajattele kunniaa, sin", virkkoi hn; "se vasta on
jotakin."

Ja min vastasin:

"Kunnian niittvt toiset, emmek me, Sepeteus, ja he elvt
mukavasti, herkuttelevat ja nukkuvat makeasti. He tanssivat ja
huvittelevat, kuten sanomalehdiss lukee, ja plle ptteeksi saavat
he kunnian, jonka me nlll, vaivalla ja krsimyksill olemme
ansainneet. Me vasta raukkoja olemme, joita on pakotettu lhtemn
sotaan. Ja kun vihdoinkin palaamme, menetettymme tyhalun tai
toisinaan jsenemmekin, ei meille suurtakaan kunniaa osoiteta. Monet
meidn entisist tovereistamme, jotka eivt missn suhteessa olleet
meit etevmmt, vaan olivat meit kyvyttmmpi tynteossa, ovat
noina seitsemn vuonna ansainneet rahaa, avanneet kaupan, naineet
toisten morsiamet, heill on kauniita lapsia, ovat hyvinvoipia,
kunnan uskottuja miehi, etevi henkilit. Ja kun me, jotka
kotiin palaamme, etsittymme kunniaa tappamalla ihmisi, kuljemme
heidn ohitsensa kultakaluuna hihassa, katsotaan meit halveksien,
ja jos viel onnettomuudeksi punainen nen on todistamassa, ett
olemme maistelleet paloviinaa kestksemme sateet, lumimyrskyt ja
pikamarssin, sill aikaa kuin nuo toiset kotona joivat hyv viini,
sanotaan meist: 'Juopporenttuja he ovat'. Ja me rekryytit, jotka
emme mitn hartaammin halunneet kuin jd kotiin tyt tekemn,
joudumme kerjuulle. Siin kuulet ajatukseni, Sepeteus. Sellainen
menettely ei minun mielestni ole varsin oikeutettua ja mieluummin
nkisin, ett kunnian ystvt itse lhtisivt sotaan antaen meidn
olla rauhassa."

Silloin hn sanoi:

"Olen aivan samaa mielt, mutta kun nyt kerran olemme joutuneet
pinteeseen, on parasta, ett sanomme taistelevamme kunnian puolesta.
Tytyy aina kerskua ammatistaan ja uskotella muita, ett hyvin on
asiat; muuten saisivat he aihetta ivata meit."

Puhellessamme nit ja paljon muutakin, tulimme vihdoin suuren joen
luo, ja kersantti sanoi sen olevan Mainvirran, jonka rannalla oli
kyl. Emme tulleet tietmn kyln nime, mutta siell me levhdimme.

Menimme taloihin, joissa jokainen sai ostaa viinaa, viini ja lihaa.

Kenell ei ollut rahaa, pureskeli kuivaa leipns katsellen toisia.

Iltapivll viiden tienoissa tulimme Frankfurtiin. Mainittu
kaupunki on viel vanhempi kuin Mainz ja vilisee juutalaisia. Meidt
vietiin Saxenhausen-nimiseen taloon, jonne kymmenes husaarirykmentti
ja badenilaiset jkrit olivat majoitetut. Muistan kuulleeni,
ett vanha rakennus muinoin oli ollut sairaala ja se oli minusta
todennkist, sill sispuolella oli suuri piha muurattuine
holveineen. Alhaalla olivat hevoset ja toisessa kerroksessa
sotamiehet.

Kuljimme paikalle lukemattomia kujia myten, jotka olivat niin
kapeat, ettei paljon taivasta nkynyt kattojen vlilt. Kapteeni
Florentin ja luutnantit Clavel ja Bretonville odottivat meit.
Esiinhuudon jlkeen johtivat kersanttimme meidt pieniss joukoissa
majoituspaikkaamme badenilaisten ylpuolelle. Tulimme suuriin
saleihin, joiden pienten akkunain vlille sngyt olivat asetetut.

Kersantti Pinto ripusti lyhtyns keskell huonetta olevaan
pylvseen. Kukin asetti pyssyns nojalle ja sanaakaan sanomatta
riisui yltn repun, puseron ja kengt. Sepeteus oli joutunut
minun vuodetoverikseni. Luoja tiet, miten vsyneit olimme.
Kahdenkymmenen minuutin kuluttua nukuimme sikesti.




X.


Frankfurtissa opin tuntemaan sotilaselm. Thn asti olin ollut
vaan rekryytti, nyt tulin sotamieheksi. En puhu harjoituksista;
kun on vhnkin hyv tahtoa, oppii ne helposti kuukaudessa. Mutta
min opin sotakurin, toisin sanoen, ett korpraali on erehtymtn
puhutellessaan sotamiest, samoin kersantti puhutellessaan
korpraalia, luutnantti kersantin suhteen j.n.e. aina marsalkkaan asti
-- ja niin on, vaikka vittisivt, ett kaksi kertaa kaksi on viisi
tai ett kuu loistaa keskell kirkasta piv.

Vaikea on sit ymmrt, mutta jokaisen majapaikan seinss on
plakaatti, joka tss kohden on suurena apuna ja se luetaan julki
silloin tllin, jotta sotamiesten ksitys selvenisi. Se sislt
kaikki, mit sotamiehen mieleen voi juolahtaa, kuten palata
kotikyln, kieltyty sotapalveluksesta, olla ryhke esimiehilleen
j.n.e. ja loppuponsi kuului: kuoleman rangaistus tai ainakin viisi
vuotta kaleeriorjuutta.

Frankfurtiin saapumisemme jlkeisen pivn kirjoitin herra
Guldenille, Katrille ja Kreetta-tdille ja ymmrtnette, ett olin
liikutettu. Kirjoittaessani tuntui minusta kuin olisin viel ollut
heidn luonaan; kerroin heille matkan vaivoista, ystvllisyydest,
jolla minua kohdeltiin Mainzissa ja miten olin saanut ponnistaa
viimeiset voimani pysykseni mukana. Sanoin heille, ett, Jumalan
kiitos, viel olin hyviss voimissa, ett olin reippaampi kuin
lhtiessni ja ett suutelin heit tuhannesti.

Istuin kirjoittamassa majapaikassani toverein keskell ja kaikki
pfalzburgilaiset lhettivt tervehdyksi omaisilleen. Oi, se oli
ihana hetki.

Sitte kirjoitin Mainziin, hyville ihmisille Kapusiininkadun varrella,
jotka minut olivat pelastaneet melkein eptoivosta. Sanoin, ett
minun tytyi marssia heti esiinhuudon jlkeen, ett olin toivonut
tapaavani heidt kiittkseni heit ja ett heidn tulisi antaa
anteeksi, sill minun tytyi seurata pataljoonaa tnne Frankfurtiin.

Iltapivll saimme sotilaspukumme. Tusinoittain juutalaisia tuli
holveihin ja jokainen mi siviilipukunsa heille. Ainoastaan paitani,
sukkani ja kenkni jtin mymtt. Italialaisten oli sangen vaikea
saada kauppiaita ymmrtmn, sill he tahtoivat kaikki ilmaiseksi,
mutta genualaiset vetivt kyll vertoja viekkaudessa juutalaisille
ja heidn kaupanhierontansa kesti illan pimen. Tarjosimme
korpraaleillemme monta lasillista pysyksemme hyviss vleiss
heidn kanssaan, sill aamuin illoin johtivat he harjoituksia
lumisella pihamaalla. Kaupustelija-eukko Kristiina istui yh
nurkassaan lmmityspannu jalkain alla. Hn oli erittin kohtelias
kaikille "hienoille, nuorille herroille", siten hn puhutteli niit,
jotka eivt kukkaroitaan sstneet. Ja moni luopui viimeisest
kolikostaan, jotta olisi ollut "hieno, nuori herra", Sitte he
olivat vain halpa-arvoisia talonpoikia, mutta sellainen on maailman
meno -- -- -- turhamaisuus turmelee koko ihmiskunnan, rekryyteist
kenraaleihin saakka.

Joka piv saapui nostovke Ranskasta ja vaunuttain haavoittuneita
Puolasta. Sit nky "Pyhn-Hengen-sairaalan" edustalla, joen
vastaisella rannalla! Siell oli loppumaton ihmisjono. Kaikki
nuo onnettomat olivat jollain tavalla vioittuneet, toisilta
oli paleltunut nen tai korvat, toisilta ksivarsi tai jalka.
Varovaisesti laskettiin heidt lumeen, etteivt olisi hajonneet
kappaleiksi. Ei milloinkaan ole nhty niin kurjasti puetuita
ihmisi, naisten hameissa, karvattomissa nahkalakeissa, repaleisissa
kasakan nutuissa, jalat krittyin nenliinoihin tai vanhoihin
paitoihin. He takertuivat kiinni niihin, jotka auttoivat heit
vaunuista, tuijottivat kuin villipedot, silmt syvlle painuneina
ja parta hoidotta kasvaneena. Mustalaiset, jotka etsivt ysijansa
metsn suojassa, olisivat slineet heit, ja nm olivat kuitenkin
onnellisimmat, sill he olivat sstyneet verilylyst, kun sit
vastoin tuhannet heidn tovereistaan olivat kuolleet lumeen ja
taistelutantereelle.

Klipfel, Sepeteus ja min menimme katsomaan noita onnettomia ja he
kuvailivat meille kaiken sen kurjuuden, johon joutuivat paluumatkalla
Moskovan palosta ja min ymmrsin nyt, ettei kahdeskymmenesyhdekss
pivilmoitus ollut vhkn liioitellut.

Nm kertomukset kiihoittivat vihaamme venlisi vastaan. Useat
sanoivat: "Kunhan sota vaan alkaisi, saisivat he nhd toista ...
se ei ole viel pttynyt ... se ei ole pttynyt!" Heidn vihansa
tarttui minuunkin ja toisinaan ajattelin: "Oletko jrjiltsi, Juuse?
Venlisethn puolustavat maatansa, perheitns ja kaikkea, mik
ihmiselle on kalleinta maailmassa. Elleivt he sit olisi tehneet,
olisi heit syyst tytynyt halveksia".

Niihin aikoihin tapahtui jotain merkillist.

Vuodetoverini Sepeteus oli haudankaivajan poika

Pfalzburgista ja toisinaan kutsuimme hnt haudankaivajaksi. Vaikka
_me_ hnt siten puhuttelimme, ei hn sit pahaksensa pannut. Mutta
ern iltana, kun hn harjoitusten jlkeen meni pihan poikki, huusi
muuan husaari hnelle:

"Haudankaivaja, tulehan tnne avukseni kantamaan kanssani olkikupoja!"

Sepeteus kntyi vastaten: "Haudankaivaja en ole. Kantakaa itse
kuponne. Luuletteko minua juhdaksi?"

Silloin huusi toinen kovalla nell:

"Rekryytti, jollet tule nyt heti, ei sinun hyvin ky".

Sepeteus ei ollut juuri tyyniluontoisimpia. Hn meni husaarin luo ja
kysyi:

"Mit sanotte?"

"Ksken sinua kantamaan nm oljet pois ja nyt heti, kuuletko,
rekryytti?"

Miehell oli viikset ja suuri punainen poskiparta. Sepeteus tarttui
partaan, mutta tm sivalsi hnt aimolailla korville. Sepeteuksen
kouraan ji tukko parranhaivenia ja kun riita oli houkutellut
paikalle paljon uteliaita, pudisti husaari hnelle nyrkkin sanoen:

"Annahan aamun koittaa."

"Silloin saamme nhd", sanoi Sepeteus. "Minulla on mys jotain
sanottavaa teille, ukkoseni."

Heti tuli hn kertomaan tapahtumasta minulle ja kun tiesin, ettei hn
elissn ollut ksitellyt muuta asetta kuin kuokkaa, sikhdin hnen
puolestaan.

"Kuulehan, Sepeteus", sanoin, "kun et voi paetakaan, on parasta, ett
menet pyytmn anteeksi ... sill kaikki vanhat soturit ovat tuimia
miekkailijoita. Sen taidon ovat he oppineet Egyptiss, Espanjassa
ja miss lienevt. Noudata neuvoani. Tahdotko, niin lainaan sinulle
rahaa, ett voit tarjota hnelle ryypyn, sill se keino tepsii."

Mutta hn rypisti otsaansa, eik tahtonut taipua.

"Mieluummin hirtn itseni, kuin menen anteeksi anomaan. Annan palttua
koko maailman husaareille. Jos hn osaakin miekkailla, on minullakin
pitkt ksivarret ja miekkani sivallukset osuvat yht hyvin hnen
luiseen runkoonsa kuin hnen pistoksensa minun lihaksiini."

Korvapuustit olivat viel tuoreessa muistissa.

Joukkoomme liittyi miekkailu-opettaja, korpraali Fleury ja useita
tovereita; kaikki mynsivt Sepeteuksen olevan oikeassa ja
miekkailuopettaja sanoi, ett korvapuusteja ei muulla voi sovittaa
kuin verell ja ett kaksintaistelu oli nuorille rekryyteille
tuottava kunniaa.

Sepeteus vastasi, etteivt pfalzburgilaiset ennenkn olleet
suoneniskuja sikkyneet. Hn olisi valmis. Silloin lhti
miekkailuopettaja Heikki kapteenin puheille. Hn oli komein mies
mit ajatella saattaa, pitk, solakka, hartiakas, suoraneninen
ja keisari oli omaktisesti Eylaun tappelussa antanut hnelle
kunniamerkin. Kapteenin mielest oli korvapuusti kyll riittv syy
kaksintaisteluun. Sitpaitsi sanoi hn, ett se olisi oleva hyvn
esimerkkin toisille rekryyteille ja ett, jos Sepeteus jttisi
taistelematta, olisi hn arvoton jmn seitsemnnen linjarykmentin
kolmanteen pataljoonaan.

Seuraavana yn en ummistanut silmini. Kuulin vuodetoverini
kuorsaavan ja ajattelin "Sepeteus raukka, tulevana yn et en
kuorsaa!" Minua hirvitti maata sellaisen ihmisen vieress. Vasta
aamuhmrss nukahdin. Yht'kki tunsin, ett oli hyvin kylm,
avaan silmni ja mit nen? Vanhan, punatukkaisen husaarin, joka oli
vetnyt peitteen yltmme sanoen:

"Yls siit, laiskuri, nyt tulet tietmn, mihin min kelpaan!"

Vallan rauhallisesti Sepeteus nousi vastaten:

"Nukuin, ukkorhj, nukuin." Kuullessaan nimitettvn itsens
"ukko-rhjksi", olisi hn kynyt toveriini ksiksi, mutta kaksi
pitk roikaletta, joiden piti tulla husaarin varamiehiksi, estivt
hnt ja sitpaitsi olivat kaikki pfalzburgilaisetkin lsn.

"Joutuin nyt, meidn tytyy kiirehti", huudahti ukko.

Mutta Sepeteus pukeutui kiireett. Kotvasen kuluttua sanoi hn:

"Pojat, onko meidn lupa menn kasarmin rajain ulkopuolelle?"

"Kuritushuoneen takana on tilaa tapella", vastasi muuan husaareista.

Kuritushuoneeksi kytetyn pienen rakennuksen takana oli nokkosia
kasvava paikka. Se oli muurien ymprim ja me nimme sinne varsin
hyvin akkunoistamme, sill se oli joen puolella juuri meidn
edessmme.

Sepeteus puki sotilasnutun ylleen ja kntyen minuun pin hn
virkkoi: "Juuse ja sin, Klipfel, valitsen teidt varamiehikseni".

Mutta min pudistin ptni. "No, Frst, tulehan sin sitten!" Kaikki
menivt portaita alas.

Sepeteus oli mielestni mennytt miest, se koski minuun kipesti
ja silloin ajattelin: "Nyt eivt yksin venliset ja preussiliset
hvit meit sukupuuttoon, omat miehemmekin avustavat heit".

Joka mies oli rientnyt akkunaan, min yksin istuin sngyssni.
Kalpenin kuullessani viiden minuutin kuluttua miekankalsketta; veri
ehtyi suonissani.

Ei aikaakaan, kun Klipfel huudahti: "Haavoittunut!"

En tied itsekn, miten tulin akkunaan, kurkistin toisten yli ja
nin husaarin makaavan nojallaan muuria vastaan ja Sepeteuksen
kmpivn pystyyn miekka verest punaisena. Taistellessaan oli hn
lyyhistynyt polvilleen juuri kun ukko oli hyknnyt, ja miekka
oli solunut Sepeteuksen olan ohi, ja samassa hetkess Sepeteus
syssi miekkansa vanhan soturin vatsaan. Ellei hn onnekseen olisi
kompastunut, olisi ukko pistnyt hnt suoraan sydmeen.

Tuon kaiken nin silmnrpyksess.

Husaari vaipui muurin viereen, hnen varamiehens tukivat hnt
kainaloista ja Sepeteus seisoi kalman kalpeana katsellen kalpaansa
Klipfelin ojentaessa hnelle sotilasnuttua.

Samassa prisivt rummut ja meidn oli rientminen aamuhuutoon.
Tm tapahtui kahdeksantenatoista pivn helmikuuta. Samana
pivn annettiin meille ksky olla lhtvalmiina ja me
marssimme Frankfurtista Seligenstadtiin, jossa viivyimme
maaliskuun kahdeksanteen pivn. Kaikki rekryytit osasivat nyt
komentoharjoitukset ja muodostaa vartioketjun. Seligenstadtista
lhdimme maaliskuun yhdeksnten pivn Schweinheimiin ja maaliskuun
kahdentenakymmenenten neljnten pivn 1813 liityimme armeijaan
Aschaffenburgissa, jossa marsalkki Ney katsasti joukkoja.

Komppanian pllikn nimi oli Florentin, luutnantti oli nimeltn
Bretonville, prikaatikenraali Ladaucette ja divisioonakenraali
Souham. Tllaiset asiat tulee jokaisen sotilaan ennen kaikkea tiet.




XI.


Maaliskuun kahdeksannen ja yhdeksnnentoista pivn tienoissa oli
lumi alkanut sulaa. Kun Aschaffenburgissa pidettiin suurta paraatia
avaralla kentll, josta nkee silmnkantamiin Main virran toiselle
puolelle, satoi muistaakseni rajusti yhtmittaa kello kymmenest
aamulla aina kello kolmeen iltapivll. Vasemmalla oli linna, jonka
akkunoissa asukkaat kaikessa mukavuudessaan katselivat meit veden
virtanaan valuessa kenkiimme. Oikealla kohisi koski. Nimme sen kuin
sumuharson lpi. --

Kehotukseksi huudettiin meille vhvli: "Kivri olalle! Kivri
ksivarrelle!"

Marsalkka tuli hitaasti ratsastaen pataljoonan hallitusupseeriston
ymprimn. Sepeteusta lohdutti tieto, ett nyt tulisimme nkemn
urhoollisimman urhoollisista. Mutta min ajattelin: Jospa saisin
katsella hnt uunini nurkasta, olisi se monta vertaa hauskempi.

Vihdoin hn asettui eteemme ja selvsti muistan hnet vielkin, nen
suuren, kolmikulmaisen lakin, joka oli sateesta lpimrk, sinisen
koru-ompeleisen hnnystakin ja pitkvartiset saappaat. Hn oli
kaunis, punakka mies, pystynen ja vilkkaat silmt ja nytti hirven
voimakkaalta. Ylpeytt hness ei ollut rahtuistakaan, sill kun hn
ratsasti komppanian ohi ja kapteeni teki kunniaa, kntyi hn korkean
ratsunsa selss huudahtaen:

"Kas, Florentin!"

Silloin kohentausihe kapteeni tietmtt, mit vastata. Olivat
tainneet yhdess palvella halpoina sotamiehin tasavallan aikana.
Viimein kapteeni vastasi: "Sebastian Florentin olen, herra marsalkka!"

"Olipa todella hauska tavata sinua, Florentin", marsalkka sanoi ja
viitaten itn, Venj kohti, jatkoi hn: "Luulin sinun jneen
tuonne."

Koko komppania oli ihastunut ja Sepeteus virkkoi minulle:

"Siin vasta mies! Uhraisinpa vaikka henkeni hnen thtens."

Minusta ei ollut mitn ihmeteltv siin, ett marsalkka tervehti
vanhaa toveriaan, enk siis ymmrtnyt, miksi Sepeteus tahtoi uhrata
henkens hnen thtens.

Siin kaikki, mit muistan Aschaffenburgista.

Illalla lhdettiin Schweinheimiin, rikkaaseen viini-, hamppu- ja
viljaseutuun, jossa kaikki ihmiset silmilivt meit nurpein katsein.

Kolme tai nelj miest asetettiin asumaan aina samaan taloon ja me
saimme joko hrn, porsaan tai lampaan lihaa joka piv. Leip oli
hyv samoin kuin viinikin. Mutta useat meist olivat pitvinn
kaikkea huonona; he nimittin otaksuivat, ett heit senvuoksi
luultaisiin hienoiksi herroiksi, mutta he erehtyivt, sill kuulin
paikkakunnan asukkaiden sanovan saksaksi:

"Kotimaassaan ovat nuo oikeita kerjlisi. Jos kurkistaisi heidn
kellareihinsa Ranskassa, niin tuskinpa niist lytisi perunaakaan."

Eivtk he milloinkaan erehtyneet ja siit tein sen johtoptksen,
ett ne, jotka ovat vaateliaita ja tyytymttmi toisten luona,
krsivt puutetta kotonaan.

Min puolestani olin kovasti tyytyvinen kaikkeen ja toivoin
herkuttelun kestvn koko sodan ajan. Kahden Saint Di'sta tulleen
rekryytin kanssa olin joutunut kyln majataloon, josta melkein kaikki
hevoset oli otettu meidn ratsuvellemme. Siit isnt ei ollut
liioin hyvilln, mutta hn ei sanonut sanaakaan, istui vain aamusta
iltaan uunin nurkassa poltellen piippuaan. Hnen vaimonsa oli pitk
ja roteva ja hnen molemmat tyttrens olivat oikeita kaunottaria.
He pelksivt meit ja ktkeytyivt nkyvistmme, kun tulimme kotiin
harjoituksista tai vartioimisvuoroltamme.

Neljnnen pivn iltana, juuri kun olimme lopettaneet syntimme,
tuli majataloon seitsemn aikaan vanha, harmaahapsinen ja arvokkaan
nkinen herra. Tervehdittyn meit sanoi hn saksaksi isnnlle:

"He ovat varmaan uusia rekryyttej?"

"Ovat, herra Senger", sanoi toinen, "heist emme koskaan pse. Jos
voisin myrkytt heidt kaikki, tapahtuisi se tuossa tuokiossa."

Tyynesti knnyin heidn puoleensa sanoen:

"Minkin ymmrrn saksaa -- lk toki noin puhuko."

Kuultuaan sanani, sikhti majatalon isnt niin, ett pudotti
piippunsa.

"Olette hyvin varomaton puheissanne, herra Kalkreuth" sanoi vanhus.
"Ajatelkaapa, miten teidn olisi voinut kyd, jos joku toinen kuin
tuo nuorukainen olisi sattunut kuulemaan."

"Se on vaan sellainen puhetapa", vastasi paksu mies, "Kun meilt
otetaan kaikki, kun meit rystetn vuosikausia, ei lopuksi tied,
mit sanoo, antaa vaan kielen kyd."

Vanhus, joka oli Schweinheimin pastori, tuli luokseni, tervehti ja
sanoi:

"Herrani, menettelynne todistaa, ett olette kunnon mies,
uskokaa, ettei herra Kalkreuth tahdo ketn vahingoittaa, ei edes
vihamiehimmekn."

"Sen kyll uskon", vastasin, "muuten en hnen makeita makkaroitaan
sisikn niin hyvll halulla."

Kuultuaan sanani, ratkesi isnt nauramaan, taputteli lihavilla
ksilln vatsaansa ja sanoi:

"Enp olisi uskonut ranskalaisen voivan viekoittaa minua nauramaan."

Oli molempain toverieni vartioimisvuoro; heidn mentyn jin
yksin. Silloinpa isnt nouti pullon vanhaa viini, istahti pydn
reen ja kski minua kilistmn kanssansa, johon mielihyvin
suostuin. Ja siit pivst alkaen aina lhtmme asti osoittivat
talon asukkaat minulle suurta luottamusta. Joka ilta istuimme
haastellen takkavalkean ress; pastori ja nuoret tyttkin tulivat
kuuntelemaan. He olivat sinisilmisi ja vaaleaverisi. Toinen heist
oli noin kahdeksantoista toinen kaksikymmen-vuotias. Minusta he
muistuttivat Katria ja se liikutti minua.

He tiesivt, ett minulla oli morsian kotona, en voinut sit heilt
salata ja se hertti heidn myttuntoaan.

Majatalon isnt oli katkera ranskalaisille.

Pastori sanoi, ett ranskalaiset olivat turhamaista ja siveetnt
kansaa, ett koko Saksa senthden nousisi vastarintaan,
ett oltiin kyllstytty sotamiestemme huonoihin tapoihin ja
kenraaleimme itaruuteen ja ett oli perustettu "Hyve-liitto" pahan
poistamiseksi. --

"Aluksi", hn sanoi, "puhuitte vapaudesta. Sit kuuntelimme halulla
ja mieluummin olisimme suoneet teidn armeijanne voittavan kuin
Preussin kuninkaan ja Itvallan keisarin. Te soditte sotureitamme
vastaan. Te taistelitte aatteiden puolesta, joita koko maailma
piti oikeina ja suuremmoisina ja senthden ette olleet kansain,
vaan heidn herrainsa kanssa tekemisiss. Tnn on toisin. Koko
Saksanmaa yltyy sotaan, nuoriso nousee aseisiin ja nyt puhumme _me_
Ranskalle vapaudesta, hyveest ja oikeudesta. Joka niden edest
taistelee on aina voimakkain, sill hnt vastustaa ainoastaan
roskavki kaikissa maissa, jotavastoin hnt puoltaa nuoriso,
rohkeus, suuret aatteet, kaikki, mik kohottaa sielua itsekkyytt
ylemmksi ja se tekee kuolemankin suloiseksi. Nin ajattelitte tekin
kerran. Nyt se on teille jo arvotonta. Vapauden thden sortuivat
sotapllikknne muinoin. Ladoissa, oljilla he makasivat kuin halvat
sotamiehet. Peljttvi miehi he olivat! Nyt tulee heill olla
mukavat ja pehmet vuoteet, he ovat ylhisempi kuin aatelisherramme,
verimpi kuin pankkiirimme. Siten sota, joka ennen oli jotain
kaunista -- uhri isnmaalle -- on muuttunut ammatiksi, joka
tuottaa enemmn kuin kauppa. Vielkin sota on hyvin hienoa, sill
sotilaspuvut ovat koreat, mutta onpa kuitenkin toista sotia ikuisten
aatteiden puolesta ja toista sotia raha-arkkuunsa tytett."

"Tnn on meidn vuoromme puhua vapaudesta ja isnmaasta, siksip
luulen, ett tm sota tuottaa teille turmiota. Kaikki ajattelevaiset
ihmiset, tavallisista ylioppilaista jumaluusopin provessoreihin,
marssivat teit vastaan. Teidn joukkojanne johtavat maailman
etevimmt sotapllikt, meit ikuinen oikeus. Luulette saksilaisten,
baijerilaisten, badenilaisten ja hessenilisten teit kannattavan,
mutta erehdytte. Vanhan Saksan lapset ymmrtvt kyll, ett olisi
mit suurin rikos ja hpe knt aseensa omia veljin vastaan.
Sitokoot hallitsijat liittoja, niist huolimatta vastustavat
kansat teit. He puolustavat vertaan, isnmaataan, kaikkea, mit
Jumala on kskenyt rakastamaan ja josta luopuminen olisi suuri
rikos. Kaikkialla hyktn pllenne. Jos mahdollista, tappavat
itvaltalaisetkin teit huolimatta siit, ett keisarinne on
nainut Marie Louisen. Jo hertn tajuamaan, etteivt kuninkaitten
harrastukset ole ainoat maailmassa ja ettei suurinkaan nero voi
luonnon jrjestyst jrkytt."

Vakavalla nell puhui pastori thn tapaan. En oikein
ymmrtnyt, mit hn sanoi, vaan ajattelin: "Sanat ovat sanoja
ja kivrinlaukaukset kivrinlaukauksia. Jos joudumme tappeluun
ylioppilaiden ja jumaluusopin provessorien kanssa, ei meill ht.
Ja mit noihin toisiin tulee, on sotakuri estv hessenilisi,
baijerilaisia ja saksilaisia muuttamasta menettelyn, niinkuin
se pakottaa meit ranskalaisia taisteluun, vaikka useimmat meist
ovat siihen haluttomia. Eik sotamies tottele korpraalia, korpraali
kersanttia ja niin ylspin aina marsalkkaan saakka, joka noudattaa
kuninkaan tahtoa? Kyll kuulee, ettei mainittu pastori milloinkaan
ole tehnyt sotapalvelusta, sill muuten hn tietisi, ettei aatteilla
siell ole mitn merkityst, vaan ett komento on kaikkena kaikessa.
Mutta min en vastusta hnt sanallakaan, sill silloin ei majatalon
isnt tarjoisi minulle viini aterian jlkeen. Ajatelkoot mit
tahansa, minun hartain toivoni on, ett joutuisimme kahakkaan
jumaluusoppineiden kanssa."

kki maaliskuun kahdennenkymmenennen seitsemnnen pivn aamuna
saimme lhtkskyn. Pataljoonan piti majoittua ensin Lauterbachiin,
seuraavana pivn Neukircheniin, ja tst lhtien yh vaan
marssimme. Jollemme tottuneet kantamaan sota-asuamme, ei ainakaan
harjoituksen puute ollut siihen syyn, sill me kuljimme mahdottomia
matkoja. Min olin jo aikoja sitte lakannut hikoamasta, vaikka
laukussani oli viisikymment patroonaa, selssni reppu ja kivri
olalla, enk varmasti voi sanoa, onnuinko.

Emme olleet ainoat, jotka olimme liikkeess. Joka taholla nki
marssivia rykmenttej, ratsuvkiosastoja, pitki kanuunajonoja ja
luotikuormia. Kaikki suuntasivat kulkunsa Erfurtia kohti, kuten rajun
rankkasateen jlkeen tuhannet pikku puroset joka suunnilta virtaavat
jokeen.

Kersanttimme pakinoivat keskenn: "Jo lhestytn ... pian ollaan
kuumassa ottelussa!", ja me ajattelimme: "Sit parempi. Noiden
kurjien preussilisten ja venlisten thden on meidt pakoitettu
sotaan. Jos olisivat pysyneet alallaan, olisimme viel Ranskassa."

Se ajatus meit katkeroitti.

Muuten tapaa joka paikassa ihmisi, joiden mielest sota ja taistelu
on ihaninta maailmassa. Klipfel ja Sepeteus eivt puhuneet muusta
kuin preussilisten nylkemisest ja ollakseni yht rohkea kuin
toisetkin, sanoin minkin, ett se vasta hupaista olisi.

Kahdeksantena pivn huhtikuuta saapui pataljoona Erfurtin
rikkaaseen ja lujasti linnoitettuun kaupunkiin. En milloinkaan
unohda, ett marssiessamme torilla kasarmin edustalla, ojensi
aliupseeri, jonka hallussa posti oli, komppaniamme kersantille suuren
pinkan kirjeit, joista yksi oli minulle. Heti tunsin Katrin ksialan
ja se teki minuun sellaisen vaikutuksen, ett polveni rupesivat
vapisemaan.

Sepeteus otti kivrini sanoen:

"Tulehan joutuin!"

Hn oli yht innostunut kuin minkin kuulemaan Pfalzburgin uutisia.

Panin kirjeen taskuuni ja kaikki kotipuolen toverit, jotka halusivat
tiet sen sislln, seurasivat minua. Vasta kun olin tullut suureen
makuusaliin, istuutunut snkyni laidalle ja pannut kivrini pois,
otin kirjeen esiin. Kaikki toiset seisoivat etukumarassa takanani.
Kyyneleit valui poskipitni alas, sill Katri sanoi rukoilevansa
minun puolestani.

Sen kuultuaan toverit sanoivat: "Olemme vakuutetut siit, ett
meidnkin puolestamme rukoillaan."

Joku ajatteli tietysti itin, toinen sisariaan, kolmas morsiantaan.

Loppuun oli herra Gulden kirjoittanut, ett kaupungissa oli kaikki
hyvin, kehotti minua rohkaisemaan mieltni ja sanoi, ett tmkin
surkeus kerran pttyisi. Ennen muita kski hn minua tervehtimn
tovereita ja sanomaan heille, ett heit muistettiin ja ett
vanhemmat valittivat, kun eivt olleet kuulleet heist sanaakaan.

Kirje oli meille kaikille suureksi lohdutukseksi.

Ja kun ajattelin, ett nyt oli kahdeksas piv huhtikuuta, ja ett
ottelut pian alkaisivat, pidin viesti viimeisen tervehdyksen
syntymmaasta ainakin toisille meist. Useimmat eivt en kuulisi
vanhemmistaan, ystvistn ja niist, jotka rakastivat heit tll
maan pll.




XII.


Kaikki tm oli, kuten kersantti Pinto sanoi, juhlan valmistusta,
sill pian alkaisi tanssi.

Me olimme vahdissa linnoituksessa ja korkeilta valleilta nimme koko
seudun kuhisevan joukkoja, joista toiset asustivat lakeudella, toiset
olivat majoitetut kyliin.

Palatessani kahdeksantenatoista pivn vahtivuoroltani Warthaun
portilta, sanoi kersantti, joka kohteli minua ystvllisesti:

"Rekryytti Bertha, keisari on tullut."

Ei kukaan ollut kuullut siit puhuttavan ja min vastasin:

"Anteeksi, herra kersantti, mutta vast'ikn kilistin lasia Merlinin
kanssa, joka viime yn piti vahtia kenraalin asunnossa, eik hn
siit mitn maininnut."

Silloin vilkutti hn toista silmns virkkaen:

"Kaikkialla on liikett ja elm. Sit et sin, rekryytti, viel
ymmrr, mutta ett hn on tulossa, sen tunnen sormenpissnikin.
Kun hn on poissa, tapahtuu kaikki puolinaisella vauhdilla ja nyt --
katsos tuonne, katso noita sananlennttji, jotka nelistvt teill
-- kaikki alkaa el. Nyt tytyy meidn joka hetki olla valmiina
ensimmiseen tanssiin. Keisarilliset ja kasakat eivt tarvitse
silmlaseja nhdkseen, onko hn mukana. He tuntevat sen jo ilmasta."

Nit puhuessaan kersantti naurahteli pitkien viiksiens takaa.

Aavistin, ett minua saattaisi kohdata suuri onnettomuus, mutta minun
tytyi vaan pysytell iloisen nkisen.

Eik kersantti erehtynytkn, sill samana pivn kello kolmen
aikaan ehtoopuolella lhtivt kaikki kaupungin ymprille majoitetut
joukot liikkeelle ja tuossa kello viiden vaiheilla kskettiin
meit asettumaan riviin. Marsalkkamme, Moskovan ruhtinas, ratsasti
kaupunkiin upseerien ja kenraalien seurassa, jotka kuuluivat hnen
esikuntaansa. Heti senjlkeen ratsasti kenraali Souham, kookas,
harmaahapsinen soturi linnoitukseen ja marssitti meit torilla.
Kovalla nell, ett kaikki selvsti kuulivat, hn lausui:

"Sotamiehet! Te tulette kuulumaan neljnnen rintaman etuvkeen.
Muistakaa, ett olette ranskalaisia. Elkn keisari."

Ja kaikki yhtyivt huutamaan: "Elkn keisari!" Tori kajahteli
miesten huudoista.

Sitte ratsasti kenraali pois eversti Zapfelin keralla.

Samana yn vapauttivat hesseniliset meidt vahdista ja me
lhdimme Erfurtista kymmenennen husaarirykmentin ja badenilaisen
jkrirykmentin kanssa. Aamulla kuuden tai seitsemn tienoissa
seisoimme Weimarin edustalla ja aamuaurinko valaisi sen puutarhoja,
kirkkoja ja taloja ja oikealla olevaa vanhaa linnaa.

Tll saimme levht ja husaarit menivt kaupunkiin vakoilemaan.
Yhdeksn aikana aamiaista sydessmme kuulimme yhtkki laukauksia
jonkun matkan pss. Husaarimme olivat kaduilla sattuneet yhteen
preussilisten kanssa. Heti alkoi kahakka. He tappelivat ja ampuivat
pistooleilla toisiaan. Mutta se tapahtui niin kaukana meist, ettemme
nhneet mitn koko ilosta.

Tunnin kuluttua tulivat husaarit takaisin. Kaksi heist oli kaatunut.
Niin alkoi sota.

Viivyimme siell viisi piv, jona aikana kolmas joukkokunta riensi
edelleen. Kun kuuluimme etuvkeen, tytyi meidnkin kiiruhtaa
Sulzaa ja Warthauta kohti. Silloin huomasimme vihollisen. Ne olivat
kasakoita, jotka vetytyivt takaisin pysytellen pyssynkantamaa
etmpn, ja mit enemmn he perytyivt, sit rohkeammaksi tulimme
me.

Minua suututti, kun kuulin Sepeteuksen kerskuvan: "Eivtk he
ollenkaan pyshdykn?"

Ajattelin: "Voimmeko parempaa toivoa kuin ett he pakenisivat?
Silloinhan olemme voittaneet vahinkoa krsimtt."

Mutta vihdoin he pyshtyivt ern leven ja syvn joen toisella
rannalla. Me nimme osan heist vijyvn meit, hyktkseen
kimppuumme, jos olisimme olleet niin tyhmi, ett yrittisimme joen
yli.

Oli huhtikuun kahdeskymmenesyhdekss piv. Alkoi hmrt, eik
ihanampaa iltaruskoa voi mielessn kuvitella. Joen toisella rannalla
aukeni rajaton tasanko, jossa punainen taivas taustana ratsumiesten
nhtiin liikkuvan edestakaisin vlkkyvine miekkoineen. Kersantti
Pinto huomasi heidt heti venlisiksi jkreiksi ja kasakoiksi. Hn
tunsi joenkin, sanoen sen olevan Saalen.

Lhestyimme joen rantaa mikli mahdollista ampuaksemme ratsumiehi,
jotka perytyivt yh edemm ja hipyivt iltaruskoon. Sytytimme
leirivalkeita pitkin jokirantaa ja asetimme vahteja. Vasemmalla oli
suuri kyl. Osa lhti sinne ostamaan lihaa, sill keisarin saavuttua
oli ksketty rehellisesti maksamaan kaikki.

Myhempn illalla, valmistaessamme illallista saapui divisionan
toinen rykmentti. Hekin sytyttivt leiritulensa pitkin jokirantaa ja
suuremmoista oli nhd tulipilarien vrjvn vedess.

Ei kukaan halunnut nukkua. Sepeteus, Klipfel, Frst ja min
lyttysimme yhteen ja katsahtaen toisiimme alotimme:

"Huomenna paukkuu, jos mielimme joen yli. Ei ainoakaan tovereistamme
Pfalzburgissa, jotka nyt istuvat olutta juoden 'Villiss', aavista,
ett me istumme tll joen rannalla syden lehmnlihaa, ett meidn
tytyy maata paljaalla maalla ja siten hankkia vanhuuden varaksi
luuvaloa, puhumattakaan miekaniskuista ja kivrinlaukauksista,
joiden suloisuutta ehk saamme pikemmin maistaa kuin aavistammekaan."

"Sep vasta elm onkin", virkkoi Klipfel. "En vlit
hyhenpatjoista. Palttua annan sellaiselle elmlle, jossa piv on
toisensa kaltainen. Ett tuntisi elvns, tytyy toisena pivn
krsi puutetta, toisena nauttia yltkyllisyydest. Kas sellainen
vaihtelu miellytt. Ja mit laukauksiin, miekaniskuihin ja
painetinpistoihin tulee, annamme, Jumala paratkoon, samalla mitalla
takaisin."

"Niin kyll", jatkoi Sepeteus piippuaan sytytellen, "ja min
puolestani toivon, etten anna kivrini ennen levht, kuin olen
maksanut kaikki saamani selksaunat".

Siin loikoilimme pakinoiden pari kolme tuntia. Sepeteus oli kietonut
nutun ymprilleen ja nukkui maaten jalat tuleen pin, kun vahti noin
kahdensadan askeleen pss huusi:

"Wer da?" (Kuka siell?)

"Ranska!"

"Mik rykmentti?"

"Seitsems linja!"

Nyt tulivat marsalkka Ney ja kenraali Brenier muutaman
insinriosaston keralla ja heill oli mukanaan hiukan tykkivke.
Marsalkka oli vastannut: Seitsems linjarykmentti, kun hn
tiesi, miss me olimme. Siit iloitsimme ja ylpeilimme. Nimme
hnen ratsastavan ohitsemme kenraali Souhamin ja kuuden korkean
upseerin seurassa; yllkin tunsimme heidt hyvin, sill taivas
oli thtikirkas ja kuu teki nousuaan, niin ett nki melkein yht
selvsti kuin pivll.

He seisahtuivat erss joen mutkauksessa, jonne asetettiin kuusi
kanuunaa, ja heti sen jlkeen saapui paikalle rakentajia ja pitk
jono vaunuja, jotka olivat lastatut siltapalkeilla, paaluilla ja
kaikenlaisilla rakennustarpeilla. Husaarit kuljeskelivat pitkin
rantoja kooten venheit ja tykkijunkkarit seisoivat kanuunainsa
ress pyyhkistkseen tielt tyn estjt. Kotvasen aikaa
katselimme siltainrakennustyn edistymist. Joka taholta kuului
huutoja:

"Wer da?" "Wer da?"

Kolmannen linjarykmentin miehet saapuivat.

Vihdoin, pivn sarastaessa, nukahdin. Klipfel ravisteli minua aimo
lailla, ennenkuin hersin. Lhtrummut prisivt. Molemmat sillat
olivat valmiit ja nyt oli mentv Saalen yli.

Oli runsaasti aamukastetta. Kukin kiiruhti pyyhkimn kivrin,
krimn kokoon nuttuaan ja sitomaan ne ylleen. Toinen auttoi
toistaan ja niin asetuimme riviin. Kello oli kait tuossa neljn
paikkeilla aamulla. Joesta nousi sankka sumu, joka teki ilman
harmaaksi. Kaksi pataljoonaa oli jo menossa siltojen yli, sotamiehet
pitkiss riveiss, upseerit ja lippu keskell. Siit syntyi kumea
kolina. Viimeisin tulivat kanuunat ja ampumavaravaunut.

Kapteeni Florentin oli juuri kskenyt meidn varaamaan itsellemme
uutta sankkiruutia, kun kenraali Souham, kenraali Chemineau, eversti
Zapfel ja pataljoonanpllikkmme saapuivat luoksemme. Pataljoona
lhti liikkeelle. Vaanin alinomaa nelistvi venlisi, mutta niit
ei nkynyt eik kuulunut.

Sit mukaa kuin tulimme toiselle rannalle, muodosti jokainen
rykmentti nelin kivrit alhaalla. Viiden tienoissa oli koko
divisiona pssyt sillan yli. Aurinko hajoitti sumun. Oikealla noin
kolmen neljnnespeninkulman matkan pss meist nimme vanhan
kaupungin jyrkkine kattoineen, kupoolinmuotoisen kellotapulin, joka
oli liuskakivill katettu ja jonka huipussa oli risti, ja etmpn
sen takana nimme linnan. Se oli Weissenfels.

Meidn ja kaupungin vlill kulki pitk ja syv rotko. Marsalkka
Ney, joka vastikn oli saapunut, tahtoi vlttmttmsti
tiet, mit siin mahtoi ktkeyty. Kaksi komppaniaa
kahdennestakymmenennestseitsemnnest rykmentist lhetettiin sinne
tarkkampujoina ja muu vki lhti hiljalleen liikkeelle, upseerit
ja rummut keskell, kanuunat rivien vleiss ja ampumavaravaunut
viimeisin.

Kaikki epilivt salatiet, sitkin suuremmalla syyll, kun eilen
olimme nhneet ratsuvkijoukon, joka ei mitenkn olisi ennttnyt
aavan tasangon rimmiseen laitaan. Se oli mahdotonta, enk
milloinkaan ole siihen mrin jnnittnyt huomiokykyni, kuin nyt.
Aavistin, ett jotain tulisi tapahtumaan. Mutta kun olimme hyvss
jrjestyksess, kivrit ladattuina, lippu liehumassa ja kenraalit
takanamme turvallisen nkisin, kun marssimme nin kiiruhtamatta
ja kuulimme tahdikkaat askeleet, tulimme rohkaistuiksi. Ajattelin
itsekseni: "Ehk he lhtevt pakoon, kun nkevt meidt. Sehn olisi
onnellisinta sek heille ett meille."

Paikkani oli toisessa riviss, eturintamassa olevan Sepeteuksen
takana, ja selv on, ett pidin silmni auki. Silloin tllin
vilkuilin toiseen rykmenttiin, joka kulki samassa rintamassa kuin
mekin ja sen keskell nin marsalkan seurueineen. Kaikki pitivt
pns pystyss ja asettivat lakkinsa poikkipin nhdkseen etlt,
mit tapahtui.

Tarkkampujat olivat nyt viidakko- ja pensasreunaisen salatien
luona. Kotvaista ennen olin jo toisella puolella havainnut jotain
liikkuvaa, tuulessa aaltoilevan ruispellon tapaista ja heti juolahti
mieleeni, ett ehk siell on venlist sotavke miekkoineen ja
pistimineen. Mutta juuri kun tarkkampujamme lhestyivt pensaita ja
kivrinlaukauksia vaihdettiin monin paikoin, nin selvsti, ett ne
olivat pistimi. Samassa leimahti edessmme salama ja kanuuna jyrisi.
Siell oli nhtvsti tykkivkekin ja he olivat ampuneet meit.
Kun omituista nt kuullessani knsin ptni sinnepin, nin
vasemmalla puolellani riviss aukon.

Samassa kuulin eversti Zapfelin aivan tyynesti komentavan:

"Sulkekaa rivit!"

Ja kapteeni Florentin toisti:

"Sulkekaa rivit!"

Kaikki oli tapahtunut niin nopeasti, etten ennttnyt mitn
ajatella. Mutta viidenkymmenen askeleen pss vlhti taas salama ja
riveiss kuului sama omituinen ni -- juuri kuin tuima tuulenpuuska
-- ja min nin taas aukon, tll kertaa oikealla puolellani. Ja
kun eversti jokaisen kanuunanlaukauksen jlkeen komensi: "Sulkekaa
rivit", ymmrsin, ett taas oli tullut aukko.

Tuo ajatus minua kauhistutti, mutta eteenpinhn meidn tytyi.

En uskaltanut ajatella sit, koetin poistaa sen mielestni. Samassa
kenraali Chemineau, joka oli ratsastanut meidn rykmenttiimme, huusi
jyrisevll nell:

"Seis!"

Katsoin eteeni ja nin, ett sankka parvi venlisi ryntsi
luoksemme.

"Ensimminen rivi polvilleen ... kivri poskelle!" huusi kenraali.

Kun Sepeteus oli polvistunut, seisoin min tavallani ensimmisess
riviss. Nen vielkin silmini edess tuon raivoisan sotajoukon
tulevan nelisten, miehet etukumarassa hevosten selss sapeli
ojennettuna, ja takanamme kenraali komentelee tyynesti, kuin
kenttharjoituksessa:

"Valmiina! Thdtk! Laukaiskaa!" Kaikki nelj linjaa ammuimme
samalla kertaa. Tuntui kuin koko taivas olisi haljennut. Kun savu
hiukankin haihtui, nimme venlisten nelistvn tytt laukkaa
pakoon, mutta meidn kanuunamme jyrisivt ja kuulamme lensivt
nopeammin kuin heidn ratsunsa.

"Ladatkaa!" huusi kenraali.

Lienenk koskaan elissni ollut niin hyvill mielin.

"Kas vaan. Tytyyp heidn paeta", ajattelin itsekseni.

Kaikkialla raikui: "Elkn keisari!"

Iloissani yhdyin minkin toisten huutoon, jota kesti minuutin verran.
Oltiin taas liikkeess ja me luulimme, ett pahin oli jo voitettu,
mutta kahden kolmensadan askeleen pss salatiest syntyi hirvittv
melske ja toistamiseen kenraali huusi:

"Seis! Polville! Kivrit valmiina!" Rajumyrskyn tavoin venliset
ryntsivt rotkosta esiin hyktkseen pllemme. Heit tuli
sellaiset mrt, ett maa trisi allamme. Komentosanoja oli mahdoton
kuulla, mutta tervett jrken noudattaen ranskalaiset sotamiehet
ampuivat tiheimpn parveen. Ja nyt alkoivat kivrinlaukaukset
jymist yhtmittaa kuin rumpujen pristykset suurissa
kenttharjoituksissa. Joka sit ei omin korvin ole kuullut, sen on
mahdoton sellaista mielessn kuvitella. Muutamat uhkarohkeimmat
venliset syksyivt aivan lhelle. Keskell savupilve nhtiin
heidn hevostensa karkaavan pystyyn. Sitte ei nkynyt mitn.

Kun jonkun aikaa olimme lakkaamatta ampuneet, kuului taas kenraali
Chemineaun pelottava ni, kun hn huusi:

"Lakatkaa ampumasta!"

Tuskin uskalsimme totella, jokainen kiiruhti viel laukaisemaan
viimeisen annoksensa, mutta kun savu haihtui, nimme tuon mahdottoman
tykkimiehistn katoavan salatien toiselle puolelle. Heti hajoitimme
nelit, marssiaksemme kolonnissa, rummut pristivt juoksumarssiin ja
kanuunamme jyrisivt.

"Eteenpin! Eteenpin! Elkn keisari!" Me syksyimme alas rotkoon
kaatuneitten hevosten ja henkitoreissaan vaikeroivain venlisten
yli ja jttilisaskeleilla lhestyimme Weissenfelsi. Patruunataskun
lerkkuessa lanteilla, selk kumarassa nelistivt kasakat ja jkrit
edellmme.

Voitto oli meidn!

Mutta kun lhestyimme kaupungin puutarhoja, asettivat he kanuunansa
jonkunmoisen hedelmpuutarhan suojaan ja sinkahuttelivat meihin
luotia, joista yksi musersi Merlinin kirveen ja samalla sivalsi
hnelt pn. Kirveenkappale murskasi korpraali Thomen oikea
ksivarren. Illalla Weissenfelsiss leikattiin ksivarsi. Nyt tytyi
meidn juosta, sill mit nopeammin tultiin perille, sit vhemmn
aikaa ji heille ampumiseen, sen kaikki ymmrsivt.

Kolmelta eri taholta tunkeusimme kaupunkiin. Juostiin ja kiivettiin
muurien, pensasaitojen ja humalistojen yli ja vilistettiin
lpi puutarhojen. Marsalkat ja kenraalit ponnistivat nelisten
jljessmme. Rykmenttimme ryntsi hautausmaata sivuuttavaa
poppelikujaa kaupunkiin. Kntyessmme torille tuli jo toisia sinne
pkatua.

Siihen jimme ja hetkekn hidastelematta lhetti marsalkka
kahdennenkymmenennenseitsemnnen rykmentin miehittmn siltoja
ja estmn vihollisten paluuta. Sill aikaa saapuivat divisionan
viimeisetkin miehet torille. Pormestari ja Weissenfelsin ritarit
seisoivat jo kunnallistalon ovella lausumassa meidt tervetulleiksi.

Kun olimme jrjestyneet, ratsasti Moskovan ruhtinas eturivin ohitse
ja iloisesti meit katsellen hn sanoi:

"Kas, sill lailla pojat! Olen teihin tyytyvinen! Keisarin tytyy
saada tiet, ett olette kunnostaneet itsenne."

Hnt nauratti ajatellessaan, ett olimme juosseet suoraan pin
kanuunia.

Kenraali Souham lausui:

"Uljaita poikia!"

Hn vastasi:

"Se on heidn veressn."

Min puolestani kiitin onneani, kun psin ehjin nahoin moisesta
leikist.

Pataljoona viipyi siell seuraavaan pivn. Meidt majoitettiin
porvareiden asuntoihin. He pelksivt meit ja siksi antoivat he
meille mielisuosiolla, mit pyysimme. Kahdeskymmenesseitsems
rykmentti saapui illalla kaupunkiin ja sai asuntonsa vanhassa
linnassa. Olimme tuiki uupuneita. Sepeteus, Klipfel ja min
tupakoimme kotvan aikaa puhellen kunniastamme ja menimme sitte
puusepn tyhuoneeseen, jossa heittydyimme hylnlastukasalle. Siin
nukuimme puoleen yhn, jolloin taas lhtrumpua pristettiin. Tytyi
nousta, ei auttanut. Lhtiessmme puusepp tarjosi meille viel
ryypyn. Satoi taivaan tydelt. Samana yn valvoimme vartiotulien
ress Klepelin kyln edustalla kahden tunnin matkan pss
Weissenfelsist. Sateessa oli olomme hyvin tukalaa.

Useita muitakin osastoita saapui paikalle liittyen meihin. Keisari
oli tullut Weissenfelsiin ja koko kolmannen osaston piti seurata
meit. Mistn muusta ei puhuttu; useat siit iloitsivat. Mutta
seuraavana aamuna kello viiden tienoissa lhti pataljoona etujoukkona
edelleen.

Edessmme virtasi Rippach-joki. Emme tehneet kierrosta pstksemme
siltaa myten joen yli, vaan kahlasimme suoraan sen poikki. Vesi
ulottui vytisiin saakka, ja kiskoessani jalkineitani mudasta
ajattelin: Jos sinulle olisi kerrottu nit ennen vanhaan ollessasi
herra Guldenin luona, jolloin nuhaa peljten vaihdoit sukkia kaksi
kertaa viikossa, et olisi uskonut. Totisesti, tss elmss tapahtuu
hirveit asioita!

Kahlatessamme vastaisen rannan kaislikossa huomasimme muutamalla
kukkulalla joukon kasakoita, jotka thystelivt meit. Hitaasti he
seurasivat meit rohkenematta hykt pllemme ja min ymmrsin,
ett mutakin toisinaan voi olla suureksi hydyksi.

Kun olimme niin marssineet tunnin ajan ja piv oli valjennut,
kuulimme yht'kki ampumista ja kanuunain jyrin Klepenist pin.
Pataljoonan pllikk ratsunsa seljst thysteli yli kaislikon. Sit
kesti kauan. Kersantti Pinto virkkoi silloin:

"Divisiona tulee nkyviin, sit ahdistetaan."

Kasakatkin pitivt heit silmll ja vasta tunnin kuluttua he
katosivat. Silloin nimme divisionan kolonneissa rientvn kentt
pitkin oikealle pin ajaen takaa venlist ratsuvke.

"Eteenpin!" huusi pataljoonan pllikk.

Ja syyt tietmtt rupesimme juoksemaan pitkin jokivartta, kunnes
jouduimme vanhan sillan luokse Rippachin ja Grunan yhtympaikalle.
Siin tuli meidn perytt viholliset, mutta kasakat olivat
huomanneet petoksemme ja koko heidn armeijansa vetytyi Gruna virran
suojaan, jonka yli he kahlasivat. Ja kun pataljoona saapui luoksemme,
kuulimme ett kanuunanluoti oli surmannut marsalkka Bessierin.

Mainitulta sillalta marssimme Gorschenin kyln luo vahtiin. Huhu
tiesi kertoa, ett suuri tappelu oli odotettavissa, ja ett kaikki
se, mik thn asti oli tapahtunut, oli vain vhptist rekryyttien
rohkeuden alkukoetusta. Arvannee jokainen, millaisia mietteit nousi
jrkevn miehen mieleen, joka sinne oli joutunut vastoin tahtoaan
sellaisten huolettomain olentojen pariin, kuin Frst, Sepeteus ja
Klipfel olivat, joiden mielest sota oli vaan huvitusta, aivan
kuin se olisi tuottanut heille muutakin kuin kivrinlaukauksia,
miekaniskuja ja painetin pistoksia.

Loppupivn ja viel pitklle ytkin muistelin yht mittaa vaan
Katria ja rukoilin Jumalaa, ett Hn varjelisi minua kuolemasta
ja ksini vahingoittumasta, sill kdet ovat vlttmttmn
tarpeelliset tymiehelle, jonka pit ansaita jokapivinen leipns.




XIII.


Kummulla Suur-Gorschenin edustalla sytytettiin rovioita. Osasto
miehi lhetettiin kyln, josta toivat viisi kuusi vanhaa lehm
illalliseksi. Mutta me olimme niin uupuneita, ett moni mieluummin
halusi lepoa kuin ruokaa. Toisia rykmenttej saapui kanuunoineen ja
ampumavaravaunuineen. Yhdentoista tienoissa oli meit 12,000 miest,
lukuunottamatta niit 2,000, jotka olivat kylss. Souhamin koko
divisiona oli nyt koolla. Kenraali kskylisupseeristoineen majaili
suuressa myllyss, Flossgraben-nimisen joen rannalla, divisionasta
vasempaan. Kukkuloilla oli ylt'ympri vartijoita, suuressa ketjussa
pyssynkantomatkan pss toisistaan.

Olin niin vsynyt, ett nukahdin, mutta hersin joka tunti ja
takanamme olevalta maantielt, joka vanhalta Posernin sillalta kulkee
Ltzeniin ja Leipzigiin, kuulin jyrin, vaunujen, kanuunain ja
ruutirattaitten rmin, vuoroin kovemmin vuoroin heikommin.

Kersantti Pinto ei nukkunut: Hn poltteli piippua ja lmmitteli
jalkojaan tulen ress. Kun joku liikahti, olisi hn aina ollut
valmis puhelemaan.

"No, rekryytti, miten on laitasi?" virkkoi hn.

Mutta kukaan ei ollut kuulevinaan, knnettiin vaan kylke,
haukoteltiin ja nukuttiin jlleen.

Suur-Gorschenin kirkonkello li viitt, kun hersin. Rasittavan
mutamarssin jlkeen olivat jalkani kuin poikkihakatut. Ksiini
nojaten psin kuitenkin vihdoin istumaan ja lmmittelemn, sill
minua vilutti hirvesti. Roviot savusivat, sill jlell ei en
ollut muuta kuin tuhkaa ja jokunen hehkuva hiili. Kersantti seisoi
ja katseli valkoista tasankoa, jota nousevan auringon ensi steet
parhaillaan kultasivat.

Kaikki ymprillmme nukkuivat, toiset sellln, toiset kyljelln
jalat tuleen pin. Useat kuorsasivat tai puhuivat unissaan. Kun
kersantti nki minun olevan hereill, otti hn hiilen ja sytytti
sill piippunsa sanoen:

"Niin, rekryytti Bertha, me siis kuulumme etuvartiovkeen."

En oikein ymmrtnyt, mit hn tarkoitti.

"Kummastuttaako se sinua, rekryytti?" hn kyssi. "Asia on pivn
selv. Me emme ole liikahtaneet paikaltamme, mutta armeija on tehnyt
kierroksen, eilen se oli meidn edessmme Rippachin puolella ja
tnn se on takanamme lhell Ltzeni."

Hn vilkutti minulle silm sukkelasti hymyillen ja veti pari aimo
savupilve piipustaan.

"Mit se merkitsee?" kysyin hnelt.

"Sit, ett me Leipzigiss ensimmisin hykkmme preussilisten
plle", vastasi hn, "sen tulet sinkin, rekryytti, pian nkemn."

Silloin nousin seisomaan katsellakseni seutua ja edessni nin suuren
suoperisen tasangon, jonka halki virtasi Gruna ja Flossgraben.
Niden vesien varsilla kohosi muutamia pieni mentyryj ja etll
nkyi leve virta, jonka kersantti sanoi olevan Elsterin. Aamu-usva
sumensi ilman.

Kun knnyin, nin takanamme laaksossa Suur-Gorschenin kirkontornin
ja etmpn oikealla ja vasemmalla kukkulain vliss viisi kuusi
pient kyl, sill seutu oli vuorista. Kylt: Kaya, Eisdorf,
Starsiedel, Rhana, Vh-Gorschen ja Suur-Gorschen, jotka myhemmin
tulimme tuntemaan, ovat siis vuorien vliss, pienten sisjrvien
rannalla, jossa kasvaa poppeleita, piilipuita ja vahteroita.
Suur-Gorschen, jossa vartioimme, on tasangolla lhinn Elsteri.
Kauimpana on Kaya, jonka takana kulkee Ltzenin ja Leipzigin maantie.
Kukkuloilla ei nkynyt muita leiritulia kuin meidn divisionamme
valkeat, mutta koko kolmas joukko oli majoittunut kyliin ja
pmajapaikka oli Kayassa.

Kuuden aikaan pristettiin aamurumpua. Osastoita lhetettiin kyln,
toiset noutamaan puita, toiset olkia tai heini. Paikalle saapui
ampumavaravaunuja ja leip ja patruuneja jaettiin kaikille. Meidn
tuli jd tnne, ja armeijan oli marssittava lyhyin rivin Leipzigiin
pin. Senthden oli kersantti Pinto sanonut, ett tulisimme kuulumaan
etuvartiovkeen.

Kylst tuli mys kaksi kaupustelija-eukkoa, ja kun minulla viel
oli viisi kuudenfrangin rahaa jljell, tarjosin Klipfelille ja
Sepeteukselle ryypyn pysyksemme lmpimin aamusumussa ja rohkeninpa
tarjota kersantti Pintollekin, joka nautti terveydekseen sanoen: "Kas
leip ja viina vaan, saa posket ruusuin ruskottaan".

Olimme kaikki iloisia ja tyytyvisi, eik kukaan meist aavistanut
niit hirmuisuuksia, joita tulisi tapahtumaan viel samana pivn.
Luultiin, ett venliset ja preussiliset olivat kaukana etsien
meit Gruna-virran takaa, mutta he tiesivtkin olinpaikkamme. Sill
kki kello kymmenen aikaan ratsasti kenraali Souham upseereinensa
tytt laukkaa kukkulalle. Nhtvsti hn oli saanut vihi jostain
erinomaisesta. Seisoin juuri vartioimassa kivrivarastoa. Nen hnet
vielkin, kun hn suuri harmaalierinen lakki hopeahapsisessa pssn
ratsastaa tyryn reunalle, ottaa esiin pitkn kaukoputkensa, jolla
thystelee ympriins ja sitte joutuin rient takaisin, ratsastaa
kyln komentaen joukkoja kokoontumaan.

Silloin palasivat kaikki vahdit osastoihinsa ja Sepeteus, jolla oli
kotkan silmt, virkkoi:

"Tuolla kaukana Elsterin takana nen kuhisevia ihmisjoukkoja. Toiset
marssivat eteenpin hyvss jrjestyksess, toisia tulee hetteikilt
kolmea eri siltaa myten. Voi sit luotituiskua, jos meidn tulee
ottaa nuo kaikki vastaan!"

"Niin", sanoi kersantti Pinto p kenossa ja varjostaen kdell
silmin, "siell kokoonnutaan tappeluun, siit ei epilystkn.
Sill aikaa kun meidn armeijamme marssii Leipzigi kohti hajaantuen
kapeisiin rintamiin kolmen kilometrin alueella, aikovat nuo kirotut
preussiliset ja venliset kyd kimppuumme koko voimallaan
hajoittaakseen meidt. Kekselis temppu! Piv pivlt oppivat he
yh enemmn sotataidon kepposia."

"Ent me, mit meidn on tehtv?" kysyi Klipfel.

"Mitk", vastasi kersantti, "meit on tll 12-15,000 miest vanhan
Souhamin komennettavina, eik hn viel milloinkaan ole vistnyt
tuumaakaan. Meidn tulee yksinkertaisesti seist paikallamme kuin
naulitut, yksi kuutta tai seitsem vastassa, kunnes keisarille
ilmoitetaan, ett hn tiet palata ja lhett apua. Kas tuolla
lhtevt jo kskylisupseerit ratsastaen sanaa saattamaan."

Se olikin totta. Viisi tai kuusi upseeria ratsasti heidn takanaan
Ltzenin kentll Leipzigi kohti. Myrskytuulen tavoin he kiitivt ja
syvimmst sydmestni nousi rukous Herran puoleen, ett Hn antaisi
heidn pst ajoissa perille ja lhettisi koko armeijan avuksemme,
sill kauhea on kuoleman pelko, enk pahimmalle vihamiehellenikn
soisi silloista sieluntuskaani.

Kersantti Pinto jatkoi:

"Rekryytit, teit potkii onni. Jos joku teist silyy hengiss, voi
hn syyst kehua olleensa tulisimmassa tuiskinnassa. Katsokaahan
vaan noita sinisi liikkuvia rivej kivrit olalla tuolla pitkin
Floss-Grabenin rantoja. Jokaisessa riviss on rykmentti ja sellaisia
rivej on kolmekymment, yhteens siis kuusikymmenttuhatta
preussilist, lukuunottamatta noita ratsuvkijoukkoja, jotka
ovat skvadroneja. Ja heist vasemmalle lhell Rippachia nette
jotain muuta liikkuvaa ja auringossa vlkkyv. Ne ovat Venjn
keisarillisen kaartin ratsu- ja rintavarusvke. Ensi kerran nin
heidt Austerlizin luona, jossa saivat aimolailla selkns. Heitkin
on vhintin 18  20,000 miest. Miekkain paljous takanaan on
kasakoita. Tunnin kuluttua saamme ilon katsella silmst silmn
100,000 itsepintaista venlist ja preussilist. Siitp tulee
ottelu, jossa ansaitsee kunniamerkin ja jollei siell, niin ei sitte
missn."

"Niink luulette, kersantti", sanoi Sepeteus, jonka aivoista ei lie
milloinkaan lhtenyt kahta selv ajatusta ja joka jo kuvitteli
pitelevns ksissn kunniamerkki, ja hnen lyttmt silmns
kimmelsivt onnea aavistaen.

"Niin", kersantti vastasi, "sill kun nyt kydn vihollisen
kimppuun ja ksikahakassa sattuu nkemn everstin, kanuunan,
lipun, lyhyesti jotain silmnpistv, niin tulee menn suoraan
sit kohti vlittmtt painetinpistoksista, miekaniskuista,
pyssynpersurvauksista, ky vaan kynsin kiinni -- ja joka sitte
sellaisesta ahjosta onnellisesti pelastuu, hnelle ehdotetaan
kunniamerkki."

Kersantin nit kertoessa muistui mieleeni Felsenburgin tuomari, joka
oli saanut kunniamerkin siit, ett oli ajanut kukitetuissa vaunuissa
Marie Louisea vastaan, samalla kun koko kyl oli laulanut vanhoja
kansanlauluja ja minun mielestni olisi ollut hnen laillaan paljoa
helpompi ansaita kunniamerkki kuin kersantti Pinton esittmll
tavalla.

En ehtinyt pitempiin mietteisiin, sill joka taholla rmistettiin
riviin ja jokainen riensi komppaniansa kivrivarastolle ottamaan
omaansa. Upseerit komensivat meidt taisteluasentoon, kanuuneja
tuotiin tytt laukkaa kylst, ne asetettiin kummun kukkulalle niin,
ett korkein harjanne suojasi meit. Ampumavaravaunut saapuivat
myskin.

Etmpn, Rhanan, Kayan ja Vh-Gorschenin kylss syntyi
mys liikett, mutta me olimme ensimmiset, joiden tuli kest
vihollisjoukkojen pllekarkaukset.

Vihollinen oli pyshtynyt kahden kanuunankantomatkan phn ja
sen ratsumiehi vilisi sadottain vakoilemassa kumpua. Kun nin
preussilisjoukkojen paljouden, joita oli Floss-Grabenin molemmat
rannat mustanaan ja joiden ensi rivit muodostuivat kolonniksi,
ajattelin:

"Juuse, tll kertaa on kaikki hukassa, loppu ksiss! Ei apua
mistn. Ainoa, mit voit tehd on kostaa, puolustautua ja olla
slimtn. Puolustaudu! Puolustaudu!"

Juuri kun nin mietiskelin, ratsasti kenraali Chemineau eturintaman
eteen huutaen meille: "Sulkekaa rivit!"

Kaikki upseerit edess ja takana, oikealla ja vasemmalla komensivat
samoin. Muodostettiin nelj nelit, nelj pataljoonaa kussakin.
Tll kertaa jouduin keskelle ja olin siit hyvillni, sill
luonnollisesti ajattelin, ett preussiliset, jotka hykksivt
kolmessa kolonnassa ensiksi ahdistaisivat eturintamaa. Mutta tuskin
oli tuo ajatus juolahtanut mieleeni, kun tuiskuna tupruten sinkoili
kuulia nelin. Ja preussilisten vasemmalla kukkulalla olevat
kanuunat alkoivat samalla jyrist kahta vertaa kauheammin kuin
Weissenfelsin luona. Siit ei tullut loppua! Kummulla oli heill
kolmekymment suurta kanuunaa, niin ett hyvin ymmrt, millaisia
aukkoja ne aikaansaivat. Kuulat vinkuivat milloin ilmassa, milloin
riveissmme tai hirvell jyminll sypyivt maahan uurtaen siihen
syvi vakoja.

Meidnkin kanuunoillamme ammuttiin niin, ettemme kuulleet puoliakaan
toisten jyskeest ja vihellyksist, mutta siit ei apua ja
kiusallisinta oli kuulla upseereimme tuon tuostakin huutavan:

"Sulkekaa rivit! Sulkekaa rivit!"

Olimme tukehtua sankkaan savuun, vaikk'emme viel olleet
ampuneetkaan. Ajattelin: "Jos meidn tytyy seist tss viel
neljnnestunti, surmataan meidt viimeiseen mieheen, emmek voi
puolustautua", ja se olisi ollut minusta kovan kovaa. Samassa
ryntsi nousevan tulvan kohinalla kukkulain vlist preussilisten
kolonneja. Heti ammuimme kolmelta taholta, ensin laukasi eturintama
ja sitte molemmat kyljet vinoon oikealle ja vasemmalle. Herra ties,
montako preussilist ji notkoon. Mutta kaatuneitten toverit eivt
hellittneet. Raivoissaan he ryntsivt rinnett yls ulvoen kuin
sudet: "Isnmaa! Isnmaa!" ja sadan askeleen pst laukaisi koko
pataljoona yht'aikaa meit vasten naamaa.

Sitte tuli painetinpistosten ja pyssynperniskujen vuoro, sill
he olivat pttneet hajoittaa meidt ja raivosivat hurjasti. En
milloinkaan unohda sit preussilist pataljoonaa, joka pistimilln
ahdisti toista kylkemme. Riviss pysytellen pidimme puoliamme,
kunnes kaksi kanuunaa, jotka olivat viidenkymmenen askeleen pss
takanamme, pyyhksi heidt pois tieltmme.

Sen jlkeen ei toisia en haluttanut tunkeutua rintamaimme vliin.

He perytyivt kummun taa, ja juuri kun me latasimme pyssyjmme,
tuhotaksemme heidt kokonaan, alkoi heidn kanuunansa taas soida ja
samalla kuulimme kumeaa jymin oikealta. Sielt saapui ratsuvke,
joka tmisten riensi hyvkseen kyttmn kanuunainsa synnyttmi
aukkoja. Min en nhnyt vhkn koko pllekarkauksesta, sill se
tapahtui divisionan toisessa pss, mutta kuulat kaatoivat meit
tusinoittain.

Kenraali Chemineauta oli ammuttu sreen, eik tt voinut en kauan
jatkua. Silloin komennettiinkin meit perytymn ja arvannette, ett
teimme sen ihastuksella.

Marssiessamme Suur-Gorschenin edustalla ajoivat preussiliset
meit takaa ja me ammuimme molemmin puolin. Kylss olevat
kaksituhatta miest ehkisivt vihollisen kulkua ampuen kaikista
akkunoista, jolla vlin me nousimme melle pstksemme lhimpn
kyln, Vh-Gorscheniin. Mutta silloin saapui koko preussilinen
ratsuvki estmn kulkuamme ja pakottamaan meit pyshtymn heidn
kanuunainsa ampumarajan sisn. Ei kukaan voi aavistaa, kuinka siit
raivostuin. Kuulin Sepeteuksen huutavan: "lkmme seisk tss, vaan
karatkaamme mieluummin heidn kimppuunsa."

Oli kauheata nhd, kun nm husaari- ja jkrirykmentit marssivat
meit kohti hyvss jrjestyksess hyktkseen tuossa tuokiossa
juoksumarsilla pllemme.

Perydyimme yh, kun meille yht'kki melt huudettiin: "Seis",
ja samassa joutuivat pllemme ryntvt husaarit kauheaan
luotituiskuun, niin ett heit kaatui satamrin. Urhean kenraali
Girardin divisiona Vhst-Gorschenista oli tullut meit auttamaan.
Vhisen matkan phn oikealle oli se asettanut kuusitoista
kanuunaa. Siitks oli erinomaiset seuraukset! Nopeammin kuin olivat
tulleetkaan husaarit lhtivt tiehens ja Girardin divisionan kuusi
nelit liittyi meihin Vh-Gorschenissa ehkistkseen preussilist
jalkavke, joka kuudessa neliss yh marssi edelleen, kolme nelit
edess ja kolme yht suurta nelit takana varajoukkona.

Min puolestani en ajatellut muuta kuin kostoa. Hulluuteen
asti vihasin ja inhosin noita, jotka mielivt ryst henkeni,
ihmisen kalleimman tavaran, jota tulisi suojella kuin silmter.
Sydnjuuriani myten vihasin noita preussilisi, joiden huuto ja
hpemttmyys oli minulle vastenmielist. Olinpa perin tyytyvinen
siihen, ett Sepeteus oli rinnallani, ja seistessmme kivri jalalla
ja odotellessamme uutta rynnkk puristin hnen kttns.

"Meitp on onni vedellyt", hn virkkoi. "Kunhan keisari vaan tulisi
pian, sill heit on kaksikymmentkertaa suurempi joukko kuin meit
-- -- -- jospa hn toisi kanuunoita tullessaan!"

Nyt ei hn en puhunut kunniamerkeist mitn.

Katsahdin sivullepin nhdkseni, vielk kersantti oli siell,
ja nin hnen aivan tyynen, pyyhkivn painettiaan; ei hn ollut
tavallistaan kummemman nkinen, ja se minua ilahutti. Halusta olisin
tahtonut tiet, vielk Frst ja Klipfel olivat hengiss, mutta kun
samassa komennettiin: "Kivri olalle", sain muuta mietittv.

Vihollisen kolme etummaista nelit oli pyshtynyt Suur-Gorschenin
luona olevalle kukkulalle odottamaan kolmea jlkimist nelit,
jotka lhestyivt kivrit olalla. Vlillmme laaksossa oleva kyl
paloi, olkikatot leimusivat, paksut savupilvet kohosivat kierrellen
korkeuteen ja kukkulalta meist vasemmalle nimme pitk kanuunajonoa
kuljetettavan suoraan peltojen poikki -- tekeill oli kiertoliike
sivuamme vastaan.

Kello oli noin kahdentoista paikkeilla, kun mainitut kuusi nelit
lksivt liikkeelle ja samassa nyttytyi joukoittain husaareja ja
ratsastavia jkreit Suur-Gorschenin molemmilla puolilla. Meidn
tykistmme, joka oli neliiden takana, korkealla kukkulalla, tuiski
suunnattomasti tulta preussilaisiin tykkijunkkareihin, jotka ampuivat
vastaan pitkin linjaa.

Rumpujen prinll antoivat nelimme merkin vihollisen
lhestymisest. Kuulimme heidn surisevan kuin krpsten raju-ilmassa
ja alhaalla laaksossa huusivat preussiliset kuorossa: "Isnmaa!
Isnmaa!"

Kun meidn kiivetessmme men rinnett heidn koko pataljoonansa
ampui yht'aikaa, jouduimme sankkaan savuun ja kun tuulikin oli
vastainen, emme nhneet eteemme. Siit huolimatta ammuimme.
Neljnnestunnin emme kuulleet emmek nhneet toisiamme. Silloin
yht'kki olivat preussiliset husaarit keskell nelitmme.
En tied, miten se oli mahdollista, mutta siin he olivat ja
he huiskivat oikeaan ja vasempaan tappaakseen meidt armotta.
Me pistimme heit paineteilla ja huusimme, he ampuivat meit
pistooleilla; lyhyesti, se oli kamalaa. Muutamat meist, kuten
Sepeteus, kersantti Pinto, noin kaksikymment muuta komppanian miest
ja min pysyttelimme yhdess. En milloinkaan unhota niit kalpeita
kasvoja pitkine viiksineen, pienine, lujasti leuan alle sidottuine
lakkineen ja hirnuvia, pystyyn karkaavia hevosia, joita ruumiskasat
ja ljittin makaavat haavoittuneet sikyttelivt. En milloinkaan
unohda, kuinka huusimme hdissmme, toiset saksaksi ja toiset
ranskaksi. He haukkuivat meit sioiksi ja kersantti Pinto vanhus
huusi alinomaa: "pitk puolianne pojat, pitk puolianne."

Minulla ei ole aavistustakaan, miten psimme siit, umpimhkn
harhailimme sinne tnne sankassa savussa, kuperruimme
kivrinlaukauksiin ja miekansivalluksiin. Muuta en muista kuin
ett Sepeteus yhtmittaa hoki minulle: "Joudu! Joudu!" ja ett me
kaikki yhdess, kersantti Pinto ja seitsemn tai kahdeksan muuta
saman komppanian miest vihdoin psimme viettvlle kentlle nelin
taakse, joka yh pysyi lujana.

Olimme verisi kuin teurastajat.

"Ladatkaa", kski kersantti.

Ladatessani nin painettini pss verta ja hiuksia, josta ptten
olin raivoissani iskenyt aimo lailla.

Kotvan kuluttua Pinto vanhus huusi:

"Rykmentti on hajalla, ne kirotut preussiliset ovat tappaneet toiset
puolet, mutta me lydmme kait heidt myhemmin. Nyt meidn tulee
est vihollista psemst kyln. Ruoduttain vasempaan, eteenpin
mars!"

Menimme pieni portaita alas, jotka johtivat erseen Vh-Gorschenin
puutarhaan, tunkeusimme taloon, jonka puutarhan puoleisen portin
kersantti Pinto pnkitti suurella keittin ovella, ja osoittaen
kadulle johtavaa ovea hn lausui: "Tuosta tulemme perytymn!"

Senjlkeen menimme ensimmiseen kerrokseen, jotensakin suureen
kulmahuoneeseen, jonka kaksi akkunaa antoi kyln ja toiset kaksi
kukkulalle pin, joka oli kokonaan savun peitossa ja jossa yh
kivrit salamoiden paukkuivat ja kanuunat jyrhtelivt. Huoneen
perll oli syvennys ja sngyn vieress kehto. Taistelun alkaessa
oli talon asukas nhtvsti paennut, mutta puoleksi ktkeytyneen
snkyverhojen taakse makasi pitk ja valkeahntinen, pystykorvainen
ja suippokuonoinen koira ja katseli meit ihmeissn. Tmn kaiken
muistan viel kuin unennss.

Kersantti oli avannut akkunan ja ampui jo alas kadulle, jossa
tyrattaitten ja lautakasain vliss ratsasti pari kolme
preussilist husaaria, Sepeteus ja toiset seisoivat hnen takanansa
sormi pyssynlukolla. Katselin kummulle nhdkseni, vielk neli
koetti pit puoliaan ja nin sen viiden kuuden sadan askeleen
etisyydess perytyvn hyvss jrjestyksess ja ampuvan joka
taholle heit ymprivi ratsastajia. Ruutisavussa erotin everstin,
pienen, paksun ukkosen, joka ratsasti keskell paljastetuin miekoin
ja hnen vieressn nin lipun, jota oli ammuttu niin, ett repaleet
riippuivat tangon tyvess.

Etmp vasemmalta erst tienmutkauksesta tuli viholliskolonna
marssien Vh-Gorschenia kohti Tmn kolonnan piti est meit
palaamasta kyln kautta. Kyln oli saapunut sadottain sotamiehi,
jotka, samoin kuin mekin, olivat joutuneet pois osastoistaan ja
yh heit vain tuli lis joka taholta. Viisikymment askelta
kuljettuaan kntyivt toiset ampumaan, toiset olivat haavoittuneita
ja laahustivat eteenpin etsien jossain suojaa. He sulloutuivat
taloihin ja sit mukaa kuin kolonna lhestyi, yltyivt he ampumaan
joka akkunasta. Ja kun sitpaitsi erlt oikeanpuoleiselta kummulta
tulivat nkyviin Marchandin ja Brenierin divisionat, jotka Moskovan
ruhtinas oli lhettnyt meit auttamaan, perytyivt viholliset.

Myhemmin kuulimme, ett marsalkka Ney oli seurannut keisaria
Leipzigiin pin ja ett hn oli tehnyt koko knnksen, kun hn kuuli
kanuunain jyrisevn.

Preussiliset jivt siis paikoilleen ja molemmin puolin lakattiin
ampumasta. Meidn nelimme ja kolonnamme perytyivt Starsiedelin
lheisyydess oleville kukkuloille ja kaikille kylss olijoille
tuli kiire lhte taloista kukin taholleen omaan rykmenttiins.
Meidn rykmenttimme oli liittynyt pariin toiseen rykmenttiin ja kun
divisionat seisoivat kivri jalalla Kayan luona, oli meidn vaikea
tuntea toisiamme. Meidn komppaniassamme toimitettiin nimenhuuto,
jljell oli neljkymmentkaksi miest. Frst ja Lger olivat poissa,
mutta Sepeteus, Klipfel ja min olimme psseet ehein myllkst.

Onnettomuudeksi ei viel oltu lopussa, sill preussiliset, joita
perytymisemme kiihotti, ryhtyivt jo uusiin toimenpiteisiin
ahdistaakseen meit Kayan luona. Kaiken aikaa haalivat he kokoon
lisvke ja nhdessni sen ajattelin, ett keisari, ollakseen
niin taitava kenraali, oli sentn menetellyt hyvin tyhmsti, kun
oli hajoittanut armeijan niin suurelle alueelle ja jttnyt meidt
satatuhatmiehisen ylivoiman valtaan.

Kokoontuessamme yhteen Brenierin divisionan takana, ryntsi
kahdeksantoistatuhatta Preussin kaartilaista juoksumarssissa
rinnett yls voitonmerkkin kantaen painettinsa pss kaatuneitten
tovereittemme lakkeja. Samaan aikaan levisi taistelu vasemmalle
Vh-Gorschenin ja Starsiedelin vliin. Venlinen ratsuvkijoukko,
jonka kyprien aamulla auringonvalossa olimme nhneet vlkkyvn
Gruna-joen takana, koki nyt saartaa meidt, mutta seitsems osasto
oli tullut meit auttamaan ja merivenrykmentit seisoivat vankkana
kuin muuri. Koko tasanko kauttaaltaan oli yhten savupilven, jossa
kimelsi tuhansittain kyprit, rintavarustuksia ja miekkoja.

Mit meihin tulee, niin me yh vain perydyimme. Silloin nuolen
nopeudella lensi jotain ohitsemme. Se oli marsalkka Ney! Hn tuli
aika vauhtia nelisten ja kskylisupseeristonsa seuraamana.

En elissni ole nhnyt sellaisia kasvoja. Hnen silmns skenivt,
hnen poskilihaksensa vrisivt vihasta! Tuokiossa oli hn
ratsastanut kautta koko linjan, ja oli nyt nelimme eturintamassa.
Kuin vastustamattoman voiman pakotuksesta syksyi jokainen hnen
jljessn ja sen sijaan, ett olisimme vistneet, hykksimme
preussilaisten kimppuun ja kymmenen minuutin kuluttua raivosi
taistelu hirvesti. Mutta vihollinen piti urheasti puoliaan, sill
se katsoi jo olevansa taistelutantereen herra, eik mielinyt luopua
voitosta, varsinkin kun se alinomaa sai lisvke, jotavastoin me
olimme uupuneita viisituntisen tappelun jlkeen.

Tll kertaa oli meidn pataljoonamme toisessa linjassa ja kanuunain
kuulat lensivt ylitsemme. Mutta paljoa kauheamman, vihlovan nen,
joka trisytti hermojani ja kuului kauas yli kunnaitten, aikaansaivat
luodit, kun ne rtisten tuiskivat painettejamme vastaan.

Huutojen, komentosanojen ja pyssynlaukausten kaikuessa pyrimme
edelleen ruumiskasojen yli. Ensimmiset divisionamme marssivat
Vh-Gorscheniin. Tll tapeltiin mies miest vastaan, eik
kaupungin pkadulla nhty muuta kuin kivrinperi, jotka suhisivat
ilmassa, ja kenraalit tappelivat ratsujensa selst kuin halvat
sotamiehet.

Tllaista menoa kesti kotvan aikaa ja me sanoimme toisillemme
riviss: "Tmp luonnistaa! Tmp luonnistaa! Me psemme
eteenpin." Mutta kun uusia preussilisi joukkoja joutui otteluun,
tytyi meidn toistamiseen peryty ja valitettavasti viel niin
kiiruusti, ett monet meist pakenivat juoksujalassa Kayaan saakka.
Mainittu kyl sijaitsee menrinteell ja on viimeinen tultaessa
Ltzenin tielle. Talot ovat siell kahdessa pitkss riviss, joita
toisistaan erottavat pienet puutarhat, tallit ja mehiliskekorivit.
Jos vihollinen pakottaisi meidt tiehemme Kayasta, olisi armeijamme
jaettu kahtia.

Juostessani muistui mieleeni herra Guldenin sanat: "Jos liittolaiset
onnettomuudeksi voittaisivat meidt, ryntvt he maahamme kostamaan
heille tekemmme kymmenvuotista vryytt." Mielestni olimme jo
hvinneet tsskin tappelussa, sill itse marsalkka Ney'kin nelisti
ratsullaan keskelle erst nelit ja pstkseen ksikahakasta
kantoivat sotamiehet pois haavoittuneita upseereita paineteistaan
sommittelemillaan paareilla. Sanalla sanoen asema oli arveluttava.

Aitojen yli loikaten syksyin Kayaan ja tunkeusin pensaikkojen
lpi, joita kasvaa kaikkialla puutarhain aitoina. Juuri kun minun
piti knty ern vajan kulmassa, nin kukkulalla vastassani noin
viisikymment upseeria ratsuillaan. Etmpn heidn takanansa
tuli ratsuvkijoukkoja nelisten tytt vauhtia Leipzigist pin.
Katselin kukkulalla olijoita tarkemmin ja tunsin keisarin, joka oli
toisten edess. Valkean ratsunsa selss hn istui kuin nojatuolissa
ja vaaleaa taivasta vastaan erotin hnet hyvin selvsti. Hn ei
liikahtanutkaan paikaltaan, kaukoputkellaan vaan katseli, kuinka
alhaalla laaksossa tapeltiin.

Tm nky ilahutti minua siihen mrin, ett kaikin voimin aloin
huutaa: "Elkn keisari!" Yhdell hyppyksell psin kahden talon
vlisolasta Kayan pkujalle. Olin ensimmisi ja siell tll nin
viel vilahdukselta kyln asukkaita, miehi, vaimoja ja lapsia, jotka
kiiruusti rymivt alas kellareihinsa.

Monet ihmiset, joille olen kertonut tst, ovat moittineet minua
siit, ett juoksin niin joutuin, mutta silloin olen vastannut, ett
kun Michel Ney pakeni, oli kait Juuse Berthan lupa tehd samoin.

Klipfel, Sepeteus, kersantti Pinto ja kaikki toisetkin tuntemani
komppaniatoverit, olivat viel taipaleella. Kuulin sellaista jyrin,
ettei kukaan voi sit kuvitella. Mahdottomat savupilvet kohosivat
korkeuteen, kattotiili romahteli kaduille ja kanuunainkuulat
luhistivat rakennusten seini ja murskasivat lautoja hirvell
rtinll.

Joka taholta, penkkien ja puutarhainaitojen yli syksyi meidn
miehimme kyln kntyen vhn vli ampumaan. Heit oli monen
monesta rykmentist, avopin, univormut repaleina, verisin ja raivon
ilme kasvoilla ja kun nyt monien vuosien kuluttua muistelen sit,
olivat he kaikki viel lapsia, viisitoista- ja kaksikymmenvuotisia,
ei ainoallakaan ollut viel viiksi. Mutta rohkeus on synnynninen
ranskalaisissa.

Ja kun preussiliset -- joita johtivat vanhat upseerit huutaen:
"Eteenpin! Eteenpin" -- ryntsivt kuin suuri susilauma melkein
toinen toisensa niskassa pstkseen pikemmin perille, lyttydyimme
me yhteen ja meit oli kaikkiaan tuskin paria kolmeakymment miest
vihollista vastassa suuren ladon nurkalla. Vastapt meit oli
puutarha, jossa oli kaksi mehiliskekoa ja jokunen suuri kukkiva
kirsikkapuu, jotka vielkin hengessni nen aivan selvsti, ja kun
preussiliset aikoivat kiivet ern pienen, viettvll rinteell
olevan muurin yli, ammuimme tuimasti heit.

En tied, montako ryntjist kaatui joka kerta, kun niit kapusi
muurille, mutta aina heit oli vaan uusia. Sadottain kuulia vinkui
korvissamme ja litistyi kivi vastaan. Kalkkirappaus lohkeili
suurina kappaleina ja suuria olkitukkoja riippui katolta. Ladon ovi
oli luotien lvistm kuin seula, mutta me pidimme yh puoliamme
rakennuksen takana. Sit mukaa kuin saimme pyssymme ladatuiksi,
juoksimme rakennuksen nurkalle ampumaan ja nipin npin thtsimme ja
laukaisimme, kun jo kiiruhdimme takaisin. Ja kuitenkin oli jo noin
viisi tai kuusi meiklist kaatunut nurkalla, mutta raivoissamme
emme sit huomanneetkaan.

Kun olin kymmenett kertaa nurkalla ja parhaillaan thtsin
laukaistakseni, putosi pyssy kdestni. Kumarruin ottaakseni sen
yls, mutta silloinpa kaaduinkin vatsalleni. Minua oli ammuttu
vasempaan hartiaan. Lmminn valui veri rintani yli. Yritin nousta,
mutta jaksoin vaan senverran kohoutua, ett psin muuria vastaan
istumaan. Silloin huomasin veren virtaavan reisilleni, ja vasta nyt
tulin ajatelleeksi, ett voisin kuolla tlle paikalle, ja kauhu
valtasi minut.

Toverit ampuivat yht'mittaa pni yli ja preussiliset antoivat
samalla mitalla takaisin.

Ajatellessani, ett toinen kuula voisi pian tehd lopun elmstni,
tartuin oikealla kdellni muurin kulmaan laahustaakseni pois, mutta
silloinpa vierhdinkin ojaan, jota myten vesi kadulta virtasi
puutarhaan. Vasen ksivarteni oli raskas kuin lyijy ja koko maailma
pyri silmissni. Alati kuulin vaan ampumista, mutta se eteni ja
eteni kuin unessa. En tied, kuinka kauan sit kesti.

Kun jlleen avasin silmni, oli melkein pime. Preussiliset
riensivt juoksumarssissa kujalla. Heit oli jo kyln tydelt ja
minua vastapt olevassa puutarhassa nin vanhan, harmaahapsisen
kenraalin paljain pin korkean, ruskean ratsun selss. Jylisevll
nell kski hn tuoda kanuunoita paikalle ja muutamia upseereita!
nelisti viemn hnen kskyn edelleen. Hnen vieressn pienell
muurilla, jota ei paljon nkynyt kaatuneitten alta, seisoi lkri
pannen hnen ksivarttaan siteisiin. Toisella puolella muuria istui
mys ratsun selss hoikka, nuori venlinen upseeri vihretyhtinen
lakki pss.

Yhdell silmyksell nin kaikki: vanhan, suurinenisen,
leveotsaisen ja vilkassilmisen kenraalin, ankara ilme kasvoilla ja
toiset hnen ymprilln; lkrin, pienen, kaljupisen herrasmiehen,
jolla oli silmlasit nenlln, ja alhaalla laaksossa noin viiden
kuuden sadan askeleen etisyydess meidn miehimme, jotka taas
kokoontuivat yhteen. Tmn kaiken nen vielkin selvsti, kuin olisi
se tapahtunut tnn.

Oli lakattu ampumasta, mutta Vh-Gorschenin ja Kayan vlilt kuului
kamalaa huutoa. Jotain tuntui tulevan kovasti jyristen, kuului
hevosten hirnuntaa, kirouksia ja ruoskanlimyksi. Tietmttni
miksi, rymin ojasta ja istuuduin jlleen muurin nojaan. Samaan
aikaan kntyi kyln kaksi kuustoistaleiviskist kanuunaa, joita
kumpaakin oli kuusi hevosta vetmss. Ratsastavat tykkimiehet
ruoskivat hevosia voimansa takaa, ja pyrt ruhjoivat haavoittuneita
ja kuolleita niin, ett luut ruskivat. Selkni karmi, sill nyt
tiesin, mist nuo kamalat vaikerrukset syntyivt.

"Tnnepin", huusi vanhus saksaksi. "Viek noiden molempain talojen
vliin, kaivon viereen."

Molemmat kanuunat suunnattiin heti paikalle ja nelisten tuotiin
ampumavaravaunuja. Vanhus ratsasti esiin ja katseli vasen ksi
siteess. Sitte ratsasti hn takaisin ja sanoi kskevsti upseerille:

"Sano keisari Aleksanterille, ett olen Kayassa. Voitto on meidn,
jos minulle lhetetn lisvke. Mutta nyt ei ole aika tuumailla,
nyt on toimittava! Saamme valmistua vastaanottamaan raivoisaa
hykkyst. Tunnen, ett Napoleon lhestyy. Puolen tunnin kuluttua on
hn kaartineen niskassamme. Pidn hnet aisoissa, maksoi mit maksoi,
mutta taivasten thden, nyt ei auta hetkekn hukata, ja voitto on
meidn."

Nuori mies nelisti Vh-Gorscheniin pin ja samassa kuulin jonkun
vieressni lausuvan: "Tuo ukko on Blcher. Sit veitikkaa -- olisipa
minulla nyt pyssyni!"

Knnyttyni, nin vanhan luisevan kersantin, jonka poskiin oli
sypynyt syvi uurteita; hn istui nojaten ladon oveen, ksivarret
tukenaan. Luoti oli lvistnyt hnen ristiluunsa. Keltaisilla
silmilln hn vilkuili preussiliseen kenraaliin, hnen kyr
nenns, johon jo kuolema oli lynyt leimansa, kaareutui kuin kotkan
nokka tuuheitten viiksien ylpuolelle. Hn oli peljttvn ja rajun
nkinen.

"Olisipa minulla vain pyssyni", toisti hn, "niin nkisit, kuka
voittaisi!"

Me olimme ainoat henkiin jneet tll kulmalla, jossa oli kasottain
ruumiita.

Ajatellessani, ett minutkin mahdollisesti huomenna kaivettaisiin
maahan, vastapt olevaan puutarhaan toisten kuolleitten keralla
ja etten en milloinkaan nkisi Katria, vierivt kyyneleet pitkin
poskiani ja sanoin tuskissani:

"Nyt olen hukassa!"

Silloin mulkoili kersantti minuun ja kun hn nki minun olevan
nuoren, kysyi hn:

"Miten on laitasi, rekryytti?"

"Luoti on lvissyt hartiani, herra kersantti."

"Hartiasi, se ei ole niin vaarallista kuin jos sinua olisi ammuttu
ristiluihin, sill nyt voit viel parantua."

Ja katseltuaan minua viel kotvasen, hn virkkoi:

"l pelk, viel sin pset kotiisi."

Luulen hnen slineen nuoruuttani ja senthden lohduttavan minua,
mutta minusta tuntui kuin rintani olisi ollut msn ja se teki minut
toivottomaksi.

Kersantti ei puhunut sen enemp, mutta silloin tllin nosti hn
vaivoin ptns nhdkseen, lhenivtk nelimme. Hn kiroili
partaansa ja mutisi vaipuessaan vihdoin maahan toinen olka oven
aukossa:

"Loppuni lhenee! Mutta onpa vlini suora tuon pitkn pirun kanssa
tuolla."

Hn tuijotti puutarhanmuurille, jossa saksalainen krenatri makasi
sellln vatsa painetin lvistmn.

Kello lheni kuutta. Vihollinen oli vallannut kaikki talot,
puutarhat, pkadun ja kujat. Ruumistani puistatti ja olin
lyyhistynyt ljn p polvien nojassa. Silloin hersin taas
kanuunainjyrinn. Molemmilla puutarhassa olevilla ja monella
taampana ja ylempn kylss olevalla kanuunalla ammuttiin pkadun
yli ja tiheit preussilis- ja venlisrivi tunkeili kokoon, samalla
kun kaikista akkunoista ammuttiin. Mutta tm oli vhist verrattuna
ranskalaisten tuliin vastaisella kummulla. Alhaalla laaksossa tuli
nuori kaarti tiheiss neliiss aika vauhtia eteenpin ja everstit ja
kenraalit hevostensa seljss paljastetuin miekoin keskell vlkkyvi
painetteja. Kaikki oli verhoutunut harmaaseen savuun ja vh vli
vlhtelivt tulet kahdeksastakymmenest kanuunasta, jotka keisari
oli koonnut yhteen tykistn turvatakseen eteenpinkulkuamme. Nm
kahdeksankymment kanuunaa jylisivt mahdottomasti ja pitkst
vlimatkasta huolimatta huojui vanha hkkeli, johon nojasin,
perustuksiaan myten. Etmpn pkadulla kaatoivat kanuunainkuulat
rivittin venlisi ja preussilisi, niinkuin viikate ruohoa. Nyt
oli heidn vuoronsa sulkea rivit.

Takanani kuulin vihollisen tykistn vastaavan laukauksiin ja min
ajattelin: "Voi Jumalani, jospa ranskalaiset nyt voittaisivat, ett
heidn haavoittuneet sotilaansa korjattaisiin, sill preussiliset ja
kasakat ajattelevat etupss omia miehin ja jttvt meidt oman
onnemme nojaan."

En en pitnyt lukua kersantista. Silmini pois kntmtt katselin
preussilisi tykkijunkkareita, jotka latasivat, thtsivt ja
ampuivat ja ihastuen kuulin kaukaa valtavasti huudettavan: "Elkn
keisari!" jotka huudot lhenivt lhenemistn. Tykkijunkkarit
edessmme tyskentelivt uutterasti kuin orjat. Silloin yhtkki
sinkosi heidn vliins kolme nelj kanuunankuulaa, murskasivat
pyrn ja hautasivat sen syvlle multaan.

Yksi kanuuna vioittui ja kaatui kumoon, kaksi tykkijunkkaria kuoli
ja kaksi haavoittui. Silloin tunsin kden puristavan ksivarttani.
Knnyin ja nin vanhan, puolikuolleen kersantin, joka tuijotti
minuun hurjasti nauraen. Hkkelimme katto oli maahan romahtamassa
ja muuri huojui, mutta me emme sit huomanneet. Me nimme vaan
vihollisen hvin ja kauheassa melskeess emme kuulleet muuta kuin
sotilaittemme elknhuudot, jotka lhenemistn lhenivt.

Yht'kki mutisi kersantti kalman kalpeana:

"Kas, tuolla hn tulee!"

Hn ojentui eteenpin polvillaan ja nojasi toista kttn maahan ja
toinen ksi ylhll hn huusi kuuluvalla nell:

"Elkn keisari!"

Sitte hn kaatui vatsalleen, eik liikahtanut en.

Minkin kurkkasin eteenpin ja ninkin Napoleonin tyynen ja
kylmverisen ratsastavan keskell tulituisketta lakki syvn
painettuna, harmaa nuttu auki ja leve punainen thtinauha vaikeitten
liivien pll vinossa rinnan yli, ja nytti kuin kivrein
valoheijastus olisi hnest steillyt. Kaikki vistyivt hnen
tieltn. Preussiliset tykkijunkkarit jttivt kanuunansa huolimatta
siit, ett upseerit huutaen kutsuivat heit takaisin.

Tllaiset olivat nkyni ja ne painuivat kuin tulikirjoitus sieluni
syvyyteen, mutta siit hetkest piten en muista en mitn koko
tappelusta, sill rajattomasti iloitessani voitostamme, menin
tainnoksiin ja niin makasin siin kuin kuollut toisten kuolleitten
joukossa.




XIV.


Hersin yll. Ymprillni oli hiljaista ja netnt. Pilvi
ajelehti taivaalla ja kuu katseli autiota kyl, kumoonkaatuneita
kanuunoita ja ruumiskasoja, kaikkia samalla lempeydell, kuin se
maailman alusta alkaen on katsellut vuolaan virran vett, virkoavaa
nurmen nukkaa ja putoavia lehti syksyll... Ikuisuuteen verrattuina
eivt ihmiset ole mitn. Kuolevaiset ksittvt sen paremmin kuin
toiset.

En voinut liikkua ja minulla oli hirvittvt tuskat. Ainoastaan
oikeata kttni saatoin viel liikuttaa. Minun onnistui kuitenkin
kohottaa hiukan ruumistani ksivarteni avulla ja niin pitklle kujaa
kuin silmni kantoi, nin ruumiita kasoittain. Kuu valoi kalpeata
hohdettaan heidn kasvoilleen, jotka olivat lumivalkeat. Toisten suut
ammottivat auki, toisilla oli taas silmt selkosellln, toiset
makasivat kasvoillaan sotalaukku selss ja ksi lujasti puristettuna
kivrin ympri. Se oli nky sellainen, ett hampaani kalisivat
kauhusta.

Yritin huutaa, mutta se kuului heikosti kuin pienen lapsen itku ja
eptoivoissani luhistuin taas maahan. Mutta heikkoon huutooni syvss
nettmyydess vastattiin joka taholta yh laajenevissa piireiss.
Kaikki haavoittuneet luulivat, ett nyt tultaisiin heit auttamaan ja
ne, jotka viel voivat valittaa, anoivat apua. Valitushuudot kestivt
muutaman minuutin, sitte ne taas vaikenivat ja min kuulin vaan
lheisyydessni, pensasaidan takana hevosen huohottavan. Se yritti
nousta. Nin sen kurottavan ptn ja pitk kaulaansa; sitte se
retkahti takaisin.

Ponnistuksesta aukesi taas haavani ja min tunsin veren vuotavan
kainalossani. Silloin suljin silmni kuolemaan ja kaikki tapahtumat
aikaisimman lapsuuteni ajoilta: kyh koti kylss, jossa
iti-parkani kantoi minua ksivarrellaan ja tuuditteli minua uneen,
pieni kamari, vanha huoneensyvennys, Pommer koira, joka leikitteli
kanssani ja kaatoi minut kumoon lattialla, is, joka iltaisin niin
iloisena, kirves olalla palasi kotiin ja vahvoilla, kovilla ksilln
nosti minut korkealle ja suuteli minua -- kaikki tapahtumat kulkivat
sieluni silmin ohi kuin unessa!

Ajattelin: "Voi iti parka -- is raukka! Jospa olisitte tienneet,
ett teidn niin suurella rakkaudella ja huolella kasvattamanne poika
tulisi nin kurjasti kuolemaan, yksinn hoidon puutteessa! Kuinkahan
te silloin olisittekaan surreet, kuinka katkerasti vihanneet niit,
jotka saattoivat hnet tllaiseen tilaan! Voi, jospa olisitte tll!
Kunhan saisin teilt edes pyyt anteeksi teille tuottamani surut!"

Tt ajatellessani vuoti kyyneleit pitkin poskiani, sydmeni paisui
ja min itkin kauan hiljaa itsekseni.

Sitte ajattelin Katria, Kreetta-tti ja hyv herra Guldenia ja se
oli hirvet, olin nkevinni tapahtumat elvsti silmini edess:
nin heidn hmmstyksens ja kauhunsa, kun he kuulivat puhuttavan
suuresta tappelusta, nin Kreetta-tdin juoksevan joka piv tielle
postia kysymn ja Katrin odottelevan ja hartaasti rukoilevan, herra
Guldenin istuvan yksinn huoneessaan lukien sanomalehdist, ett
kolmas osasto oli krsinyt enemmn kuin toiset, kyskentelevn edes
takaisin p kumarassa ja istuvan vakavana myhn yhn typytns
ress. Sieluni oli heidn luonaan, se odotteli Kreetta-tdin kanssa
portilla, palasi murhemieli kyln, nki Katrin tuskan.

Ern aamuna tuli postimies Roedig Quatre-Ventsiin kantaen pient
nahkalaukkua: Hn avasi salin oven ja ojensi suuren paperin
Kreetta-tdille, joka sikhti ja hnen takanaan seisoi Katri kalman
kalpeana. Minun kuolinilmoitukseni oli saapunut. Kuulin Katrin
sydnt vihlovat nyyhkytykset hnen maatessaan lattialla, kuulin
Kreetta-tdin sadattelevan -- maailmassa ei ollut en oikeutta,
olisi ollut kunniallisille ihmisille parempi, ett'eivt olisi
syntyneetkn, koska Jumala heidt hylksi! Vanha, hyv Gulden tuli
heit lohduttamaan, mutta sisn tultuaan rupesi hnkin nyyhkyttmn
ja he itkivt kaikki sanomattomassa tuskassaan ja huokasivat:

"Voi Juuse-rukka! Juuse-rukka!"

Sydntni kirveli.

Ajattelin, ett kolmeen- tai neljnkymmeneen tuhanteen perheeseen
Ranskassa, Venjll ja Saksassa saapuisi samanlaisia sanomia
ja viel kauheampaa oli ajatella, ett niin monen onnettoman
kaatuneen vanhemmat viel olivat elossa. Se oli minusta hirve maan
rangaistus, tuntui, kuin koko maailma olisi yhtynyt sydntsrkevn
valitushuutoon.

Nyt muistin Pfalzburgin vaimoparat, jotka rukoilivat kirkossa
Venjlt palaavien puolesta, ja kuinka hyvin ymmrsinkn nyt, mit
liikkui heidn sieluissaan. Ajattelin, ett Katrikin pian menisi
kirkkoon ja ett hn minua muistellen rukoilisi vuosikausia. Niin,
sit min ajattelin, sill min tiesin, ett olimme rakastaneet
toisiamme lapsesta saakka, ja ettei hn milloinkaan voisi minua
unhottaa. Olin niin liikutettu, ett kyyneleet valuivat virtanaan
pitkin poskiani, mutta tuntui sentn niin hyvlt, kun voin
rajattomasti luottaa hneen ja olla varmasti vakuutettu siit, ett
hn silyttisi rakkautensa vanhuuden piviin saakka, ett hn aina
nkisi minut silmins edess, eik menisi naimisiin kenenkn muun
kanssa.

Aamuyst rupesi satamaan. Ei kuulunut muuta kuin sateen
yksitoikkoista rapinaa katoilla, puutarhassa ja kujilla. Ajattelin
Jumalaa, joka aikain alusta on antanut jatkuvasti samain
luonnontoimintain uudistua, ajattelin Hnt, jonka valta ja voima on
rajaton, joka meille suuressa hyvyydessn antaa syntimme anteeksi,
ja min toivoin, ett Hn antaisi minullekin anteeksi, kun jo tll
olin saanut nin paljon krsi.

Runsaasta sateesta tyttyi pieni oja partaitaan myten. Silloin
tllin kuulin jonkun seinn kylss luhistuvan kokoon tai
katon romahtavan alas. Tappelun melskeest sikhtneet elimet
rauhoittuivat ja tulivat nkyviin pivn valjetessa. Vuohi mkyi
lheisess karsinassa. Suuri, tuuheahntinen paimenkoira luimi
ohitse ja vilkuili kuolleisiin. Koiran nhtyn rupesi hevonen
kiivaasti huohottamaan -- se kait luuli koiraa sudeksi -- ja silloin
koira livisti tiehens.

Kaikki nm yksityiskohdat jivt elvsti mieleeni, sill kuolemaa
odotellessa nkee ja kuulee kaikki. Silloin sanoo itselleen:
"Katsele, -- kuuntele, -- sill kohta et en ne mitn, etk kuule
mitn".

Mutta hetki, jona olin kuulevinani ni etlt, on sitkin syvemmin
sypynyt mieleeni, enk sit unohda, vaikkapa elisin satavuotiseksi.
Oi, niin hersin -- niin kuuntelin, ponnistauduin koholle ksivarteni
nojaan, huutaakseni: "Apua!" Oli viel pilkkosen pime, taivaan
rannalla vaan hmtti vaalea valojuova. Kaukana kentll nin heikon
tulen tuikkeen liikkuvan. Tuon tuostakin keskeytyi sen kulku ja
silloin nin mustain haamujen joka taholla kumartuvan alas. Mutta oli
muitakin kuin min, jotka nkivt tuon tuikkeen, sill pimess yss
kuulin kaikkialta huokauksia -- valitushuutoja, niin heikkoja ni,
ett tuntui, kuin olisivat pienet lapset kutsuneet itin.

Jumalani, mit onkaan elm? Mik sen tekee, ett se ihmiselle on
niin kallis?

Kurja henkemme, joka meille tuottaa niin paljon kyyneleit ja
krsimyksi, miksi pelkmme sen menettmist enemmn kuin mitn
muuta maailmassa? Mikhn meit odottaakaan haudan tuolla puolella,
koska sisimpmme vrisee vhimmstkin kuolon pelosta?

Ken sen tiet? Kaikki ihmiset lpi vuosisatain ovat puhuneet siit,
kaikki sit ajattelevat, mutta kenkn ei kykene sit ratkaisemaan.

Palavalla elonhalulla tuijotin tuohon tuleen, kuten hukkuva katselee
rantaan ... suonenvedon tapaisesti yritin nousta istumaan ja
toivosta vavahteli sydmeni. Olisin huutanut, mutta en saanut nt
huuliltani. Sateen rapinaan puissa ja katoilla sortuivat kaikki muut
net, mutta siit huolimatta ajattelin: "He kuulevat huutoni ... he
tulevat?" Olin nkevinni lyhdyn lhenevn puutarhan kytv myten
ja valkean suurenevan askel askeleelta. Mutta kun se kotvan aikaa
oli harhaillut sinne tnne taistelutantereella, vaipui se hiljalleen
notkoon ja katosi.

Silloin menin tainnoksiin.




XV.


Tointuessani olin suuren, plkkyjen kannattaman vajan perll. Joku
antoi minulle viini ja vett juoda ja ne maistuivat minusta hyvlt.
Kun aukasin silmni, nin vanhan, harmaaviiksisen sotamiehen, joka
nosti ptni ja kallisti pikaria huulilleni.

"No", virkkoi hn ystvllisesti, "voitteko paremmin nyt?"

En voinut olla hymyilemtt hnelle ajatellessani, ett viel olin
elossa. Rintani ja vasen ksivarteni olivat huolellisesti sidotut;
haavaa tosin poltti kuin tulessa, mutta siit en vlittnyt -- sill
elinhn viel!

Aluksi katselin suuria, ylhll olevia palkkeja, jotka olivat
ristiss toistensa pll ja tiilikattoa, josta piv pilkoitti
sisn monesta kohdasta. Kotvasen kuluttua knsin ptni ja
ymmrsin olevani suuressa vajassa, jossa oluenpanijat silyttivt
tynnyreitn ja rattaitaan. Ymprillni patjoilla ja oljilla
lepsi haavoittuneita pitkiss riveiss, ja keskell vajaa, suuren
keittipydn ress, seisoi sotilaslkri kahden apulaisensa
keralla, paidanhihat ylskrittyin sahaten ern miehen srt.
Haavoittunut valitteli. Heidn takanaan oli lj ksivarsia ja
sri, ja ymmrtnette, millaisen vaikutuksen se teki minuun.

Viisi, kuusi jalkavkeen kuuluvaa sotamiest antoi haavoittuneille
juotavaa. Heill oli ruukkuja ja pikareita.

Mutta syvimmn vaikutuksen teki minuun lkri, joka paitahihasillaan
sahasi ja leikkeli mistn muusta vlittmtt. Hnell oli suuri
nen ja posket kuopallaan ja hn torui yhtmittaa apulaisiaan,
jos eivt nm kyllin nopeaan antaneet hnelle veitsi, pihtej
ja siteit tai eivt heti pesseet verta pois sienell. Eik siin
kuitenkaan vitkasteltu, sill ei ollut kulunut neljnnestuntiakaan,
kun he jo olivat sahanneet poikki kaksi srt.

Vajan edustalla olivat suuret vaunut tynn olkia.

Vastikn oli pydlle laskettu vhintn kuusi jalkaa pitk
venlinen ratsumies, jonka kaulan kuula oli lvistnyt lhelt
korvaa, ja juuri kuin lkri pyysi pieni saksia auttaakseen hnt,
meni toinen lyhyt, paksu ja rokonarpinen ratsuvenlkri vajan ohi.
Hnell oli salkku kainalossa ja hn ji seisomaan eritten vaunujen
luo.

"Terve, Forel!" lausui hn iloisesti.

"Kas, tek tll, Duchne?" vastasi lkrimme kntyen
tulokkaaseen. "Montako haavoittunutta?"

"Noin seitsemntoista- tai kahdeksantoistatuhatta."

"Tuhat tulimmaista, niink paljon. Miten voitte tnn?"

"Kiitos vaan, olen etsimss ravintolaa."

Lkrimme meni puristamaan toverinsa ktt; he puhelivat kaikessa
rauhassa ja sill vlin heidn apulaisensa ottivat kulauksen viini
ja venlinen pyritti silmin tuskasta irvistellen.

"Katsokaa, Duchne, menette vaan tt katua -- ravintola on
vastapt kaivoa tuolla, nettek?"

"Kyll."

"Tuolla vastakkaisella puolella."

"Kiitos."

Toinen meni ja lkrimme huusi viel hnen jlkeens:

"Hyv ruokahalua, Duchne!"

Sitte palasi hn venlisen luo, joka odotti hnt, ja leikkasi
aluksi kaulaan haavan, joka ulottui niskasta olkaphn. Hn
tyskenteli tuiman nkisen ja virkkoi apulaisilleen:

"No, herraseni, saatteko mitn aikaan?"

"Venlinen valitteli tietysti, mutta siit ei lkri vlittnyt.
Viimein heitti hn luodin maahan, pani haavan siteeseen ja sanoi:

"Viek hnet pois!"

Venlinen nostettiin pydlt, sotamiehet laskivat hnet
olkipatjalle toisten joukkoon ja seuraava kannettiin esiin.

En milloinkaan olisi voinut aavistaa, ett maailmassa tapahtuisi
tllaisia asioita, mutta ninp paljon muutakin, jota en milloinkaan
voi unohtaa.

Noin kuudennella tai seitsemnnell patjalla minusta istui
vanha korpraali jalka siteess. Hn vilkutti silmns ja sanoi
naapurilleen, jolta oli vast'ikn sahattu ksivarsi:

"Rekryytti, katsohan ljn, lisinp vetoa siit, ettet tunne siin
ksivarttasi."

Toinen, joka oli kovasti kalpea, mutta oli kuitenkin kaiken aikaa
pysynyt tyynen, katsoi -- -- ja pyrtyi melkein heti.

Silloin korpraali ratkesi nauramaan sanoen:

"Hn tunsi kuitenkin omansa lopuksi ... se on tuo, jossa on pieni,
tatuerattu kukka. Se tekee aina saman vaikutuksen."

Hn ihaili omaa huomiokykyn, mutta ei kukaan yhtynyt hnen
nauruunsa.

Alinomaa haavoittuneet huusivat:

"Vett!"

Kun yksi alkoi, noudattivat toiset esimerkki. Vanha sotamies
oli luultavasti suostunut minuun, sill joka kerta, kun hn meni
ohitseni, ojensi hn minulle pikaria.

Vajassa en maannut tuntia enemp. Kymmenkunta korkeaa heinvaunua
oli asettunut ensimmisten vaunujen taakse. Muutamia seudun
talonpoikia samettinutuissa, mustassa huopahatussa ja ruoska olalla
seisoi odotellen ohjakset kdess. Kotvasen kuluttua saapui osasto
husaareja, kersantti astui maahan ja meni vajaan sanoen:

"Anteeksi, herra tohtori, mutta minua on komennettu kuljettamaan
kaksitoista vaunullista haavoittuneita Ltzeniin. Tltk ne ovat
vietvt?"

"Tlt", vastasi lkri.

Ja niin ruvettiin heti kuormittamaan ensimmist vaunua.

Talonpojat ja kiertvt sotilaat antoivat meille viel ryypyn viini,
ennenkuin nostivat meidt vaunuihin.

Heti kun ensimmiset vaunut olivat kuormitetut, ajettiin niill
kappaleen matkaa ja toiset vaunut tulivat edellisten paikalle. Min
sain paikkani kolmansissa vaunuissa. Istuin oljissa etummaisessa
riviss ja vieressni oli muuan rekryytti 29:nnest rykmentist. Mies
oli menettnyt oikean ksivartensa. Takanamme makaavista oli yksi
menettnyt jalkansa, toiselta oli p haljennut ja kolmannen leukaluu
oli murskaantunut.

Yllemme oli puettu pitkt sotilasnuttumme, mutta siit huolimatta
ja vaikka aurinko paistoi, vilutti meit siihen mrn, ettei
nostettujen kauluksien ylpuolelta nkynyt muuta kuin nennnipukka,
sotilaslakki tai side. Kukaan ei puhunut sanaakaan. Kullakin oli
tarpeeksi asti omista ajatuksistaan.

Tuon tuostakin kvivt jkylmt vristykset lpi ruumiini ja heti
seurasi polttava kuumuus, joka tunki silmienkin sisn. Se tiesi
kuumeen tuloa. Mutta lhtiessmme Kayasta, oli tilani viel jotenkin
siedettv, sill nin silloin viel kutakuinkin selvsti, vasta
myhemmin lhestyessmme Leipzigi tunsin olevani oikein huono.

Vihdoinkin olimme kaikki kuormitetut ajopeleihin. Ne, jotka tulivat
omin neuvoin toimeen, olivat etummaisissa vaunuissa, toiset makasivat
perimmisiss vaunuissa; ja niin sit lhdettiin. Husaarit, jotka
ratsastivat rinnallamme, puhelivat tappelusta, polttelivat ja
laskivat leikki meihin katsahtamatta.

Kun kuljimme lpi Kayan, nin sodan hvityksen kauhuineen. Kyl oli
yhten rauniorykkin. Katot olivat romahtaneet sisn, jokunen
rakennuksen pty trrtti viel pystyss; lankut ja laudat olivat
murtuneet, nhtiin pieni makuuhuoneita alkooveineen, ovineen ja
portaineen. Ihmisparat, vaimot, lapset ja ukot, hapuilivat ja
kuljeskelivat eptoivoissaan edestakaisin huoneissa. He kiipesivt
yls ja alas aivan kuin ilmassa olevilla telineill.

Toisinaan nhtiin ylinn pieni huone muureineen ja huoneessa pieni
kuvastin, jonka ylpuolelle oli ripustettu kimppu puksipuun oksia.
Siell oli asunut nuori tytt, ennenkuin sota oli ulottunut tnne
asti.

Voi, kukapa olisi voinut aavistaa, ett tmnkin onnen hvittisi
ihmisten paljoa kauheampi menettely, kuin on raivoava myrsky tai
taivaan viha.

Raunioiden keskell elinraukatkin nyttivt hyljeksityilt.
Kyyhkyset etsivt pesns, hrt ja vuohet talliaan. Ne
kuljeskelivat pitkin kujia, ammuivat ja mkivt surkeasti. Kanat
olivat lentneet yls puiden oksille istumaan ja joka paikassa nkyi
luotisateen jlki.

Viimeisen kokoonromahtaneen rakennuksen ovella istui harmaahapsinen
ukkovanhus pieni lapsi syliss, synksti katsellen jlkeemme. Nkik
hn meidt? En tied, mutta syvt vaot hnen otsassaan ja silmin
synkk katse kuvastivat eptoivoa. Kuinka monta vuotta hnen oli
tytynyt tehd tyt, kuinka sstvinen olla ja kuinka paljosta hn
oli saanut kieltyty hankkiakseen itselleen tyynen ja huolettoman
elmn ehtoon! Nyt oli kaikki hvitetty. Hnell ja pienokaisella ei
ollut kattoa pns pll.

Ja nuo pitkt hautarivit, joissa koko seudun vest kuumeentapaisesti
tyskenteli estkseen ruton sukupuuttoon nielemst koko ihmiskuntaa
-- heidtkin nin Kayan kukkulalta ja kauhulla knsin heist
katseeni. Nin nuo mahdottomat haudat, joihin peitetn kuolleet,
venlisi, ranskalaisia ja preussilisi sekaisin -- sellaisina
kuin Jumala oli heidt luonut, ennenkuin univormut ja hyhentyhdt
erottivat heidt toisistaan hallitsevain eduksi. Tuolla he makaavat
sylitysten, ja jos heidn sielunsa el ruumiin kuoleman jlkeen,
kuten toivottava on, antavat he anteeksi toisilleen ja rakastavat
toisiaan kiroten niit rikoksellisia, jotka monta vuosisataa ovat
estneet heit olemasta velji ennen kuolemaa!

Mutta slittvimmt ovat kuitenkin nuo haavoittuneet raukat,
joita kuletettiin pitkiss vaunuriveiss -- nuo onnettomat,
joita pivilmoituksessa mainitaan olevan vhemmn, kuin heit
todellisuudessa onkaan, ja joita sairaaloissa, kaukana rakkaista
omaisistaan kuolee kuin krpsi, samalla kuin kanuunat jyrisevt
ja kiitosvirsi veisataan temppeleiss ilon osoitukseksi tuhanten
surmasta.

Tultuamme Ltzeniin oli kaupunki niin tynn haavoittuneita, ett
meidn vaunumme komennettiin lhtemn Leipzigiin. Kaduilla nkyi
ainoastaan onnettomia, puolikuolleita ihmisi, joita makasi oljilla
pitkiss riveiss rakennusten seinvierustoilla. Runsaan tunnin
kuluttua tulimme ern kirkon luo, jonne joukostamme jtettiin 15-16
miest, jotka eivt jaksaneet mitenkn kauempaa ajaa.

Sytyn ja juotuaan erss ruokapaikassa torin kulmassa kersantti
ja hnen miehistns nousivat taas hevosien selkn, ja me jatkoimme
matkaamme Leipzigiin.

Nyt en en kuullut enk nhnyt mitn, korvani humisivat, en
erottanut ihmisi enk puita toisistaan ja sanoin-kuvaamaton jano
vaivasi minua.

Moniaat haavoittuneista olivat jo pitkt ajat hourineet ja huutaneet;
he puhuivat idistn, yrittivt nousta hyppmn vaunuista tielle.
En tied, teink samoin, mutta hersin kuin tuskallisesta unesta,
kun kaksi miest tarttui minua jalkoihin ja ksivarret vytisillni
kantoivat minut pimen torin poikki. Thdet tuikkivat taivaalla ja
tulet loistivat suuresta talosta, joka mahtavana kuvastui taivasta
vastaan. Se oli Hallen, Leipzigin esikaupungin sairaala.

Miehet nousivat yls kiertoportaita. Ylhll astuivat he
suunnattoman suureen saliin, jossa oli kolme salin toisesta pst
toiseen ulottuvaa snkyrivi aivan lhetysten ja minut laskettiin
yhdelle vuoteelle. Sit kiroilemista, kirkunaa ja valitusta! Tll
oli satoja haavoittuneita kovassa kuumeessa. Akkunat olivat auki ja
pienten lyhtyjen kynttilt liehuivat ilmanvedossa. Sairaanhoitajia
ja lkreit juoksi edestakaisin suurissa, kainalon alta sidotuissa
esiliinoissa. Alla olevista saleista kuuluva kumea sorina, ihmisten
juoksu portaissa, uudet tulokkaat, jotka ajoivat torin poikki,
ajurien huudot, ruoskanlimykset ja hevosten kavioiden kopse --
minua huumasi ja pyrrytti moinen humu.

Kun minua riisuttiin tunsin ensi kerran niin sietmtnt tuskaa
hartiassani, ett'en voinut olla huutamatta. Samassa tuli lkri
torumaan, kun minua ei pidelty kyllin varovasti. Muuta en muista
siit yst, sill olin tiedottomuuden tilassa. Huusin Katria, herra
Guldenia ja Kreetta-tti, niin kertoi minulle naapurini, muuan
vanha, hevosvkeen kuuluva soturi, jota houreeni estivt nukkumasta.

Vasta seuraavana aamuna kello kahdeksan tienoissa, jolloin
hartioitani ensi kerran sidottiin, nin selvemmin salin.

Hertessni oli tusina lkreit ressni. Lihavanpuoleinen herra,
jota kutsuttiin parooniksi, irrotti siteeni. Apulaislkri seisoi
vuoteen jalkopuolessa kdess malja lmmint vett. Ylilkri tutki
haavani, toiset olivat etukumarassa kuullakseen, mit hn sanoisi.
Hn puheli heidn kanssaan vhn aikaa, mutta muuta en kuullut, kuin
ett luoti oli mennyt ulos takaa. Huomasin hnen ymmrtvn asiansa,
sill kun preussiliset olivat ampuneet ylspin yli puutarhanmuurin,
oli luodinkin tytynyt menn ylspin. Hn pesi itse haavan ja pani
sen siteeseen tuokiossa, niin ettei hartiani voinut liikahtaa. Ja nyt
oli kaikki kunnossa.

Minun oli paljon parempi olla kuin ennen. Kymmenen minuutin kuluttua
tuli sairaanhoitajatar ja puki tottuneesti puhtaan paidan ylleni, se
ei koskenut vhkn.

Ylilkri oli jnyt seisomaan viereisen vuoteen reen.

"Joko taas olet tll, ukkoseni?"

"Olen kun olenkin, herra parooni", vastasi ratsumies ylpen siit,
ett ylilkri tunsi hnet. "Ensi kerran haavoituin Austerlitzin
luona karteessilaukauksesta, toisen kerran Jenan luona ja kolmannen
kerran Smolenskin luona kahdesta painetin pistoksesta."

"Kyll muistan, kyll muistan", vastasi ylilkri liikutettuna, "ja
mist syyst nyt olet tll?"

"Kolmesta miekansivalluksesta, jotka sain vasempaan ksivarteeni
puolustaessani kanuunaani preussilisi husaareja vastaan."

Ylilkri astui lhemm, irroitti siteen, ja min kuulin hnen
kysyvn ratsumiehelt:

"Tietysti olet saanut kunniamerkin?"

"En, herra parooni."

"Mik on nimesi?"

"Kristian Zimmer, konstaapeli toisessa ratsuvkirykmentiss."

"Hyv."

Hn sitoi haavat ja poistuessaan hn vihdoin sanoi:

"Hyv tulee."

Mennessn hn puheli toisten kanssa ja tehdessn kierroksensa hn
antoi mryksin sairaanhoitajattarille ja poistui sitten.

Vanha ratsumies oli ihastunut, ja kun min hnen nimestn ptten
otaksuin hnen olevan Elsassista kotoisin, rohkaisin mieleni ja
puhuttelin hnt omalla kielellmme, joka hnt ilahutti entist
enemmn. Hn oli kolmen kyynrn pituinen roikale, suurineninen ja
punaviiksinen. Hn aivan ihmetteli, kun hnt puhuteltiin Elsassin
murteella, ja luulenpa, ett hn olisi ollut valmis antamaan
minulle mit tahansa, jos olisin sit pyytnyt Elsassin murteella.
Mutta nyt hn ei voinut antaa minulle muuta, kuin niin voimakkaita
kdenpuristuksia, ett sormeni nitisivt hnen kourissaan. Hn kutsui
minua Juusoseksi, joksi minua nimitettiin kotona Pfalzburgissakin, ja
sanoi:

"Juusonen, kavahda nauttimasta kaikkia lkkeit, joita sinulle
tarjotaan. Ei auta niell muuta, kuin mink entuudestaan tuntee. Mik
ei tuoksua hyvlle, on kelvotonta. Jospa he joka piv antaisivat
meille pullon Rheinin viini, parantuisimme piankin, mutta paljon
halvemmaksi tulee, kun he turmelevat vatsamme vedell, jossa on
keitetty kourallinen rikkaruohoja."

Kun pelksin kuumetta ja kaikkia, mit nin ymprillni, nytti hn
loukkaantuneelta ja sanoi:

"Oletko hullu, Juuse, mits turhia pelkt? Eivt tllaiset miehet
asetu sairashuoneeseen kuolemaan. Ei, ei, l sellaista ajattelekaan."

Mutta eivt hnen sanansa auttaneet; joka aamu kun lkrit tulivat,
lysivt he seitsemn kahdeksan kuollutta. Toisten kuume yleni,
toisten aleni, mutta kaikki he joutuivat ruumispaareille, joita
sairaanhoitajat kantoivat hartioillaan; niin ett lopuksi en tiennyt,
oliko parasta olla kuuma vai kylm.

Zimmer sanoi: "Kaikki se, Juuseni, tulee noista hiton rohdoista,
joita lkrit keksivt. Nepps tuotakin pitk ja laihaa tohtoria!
Hn voi kehua ottaneensa hengen useammalta ihmiselt kuin mikn
kanuuna; hn on niin sanoakseni aina ladattu luodeilla ja sytytin
on hnell mytns kytemss. Ja tuokin mustanpuhuva tohtori? Jos
olisin keisari, lhettisin hnet preussilisten ja venlisten
pariin; hn tappaisi enemmn vihollisia kuin kokonainen armeijakunta."

Olisin nauranut hnen pilapuheelleen elleivt paarinkantajat taaskin
olisi kulkeneet ohitseni.

Kolmen viikon kuluttua oli rikkoontunut lapaluuni kasvanut jo melkein
kiinni, molemmat haavat paranivat vhitellen, enk tuntenut tuskia
juuri ensinkn. Zimmerin saamat miekanhaavat paranivat myskin.
Saimme joka aamu hyv lihalient, joka meit vahvisti ja iltasin
palasen hrnlihaa ja puoli lasillista viini. Jo tmn nkeminen
teki meidt iloisiksi ja tulevaisuus kajasti meille ruusunpunaisena.

Nyt saimme jo kyskennell sairashuoneen takana olevassa suuressa
puutarhassa, jossa kasvoi paljon vanhoja jalavia. Siell istuimme
penkeill puiden varjossa tai kvelimme kytvill niin kuin mitkkin
pomot harmaissa sotilaskaavuissamme, ymyssy pss.

Oli ihana vuodenaika. Katseltavaksemme tarjoutui Parthajoki ja sen
poppeleita kasvavat rannat. Joki purkaa vetens kaarrellen pitkin
sinisin mutkin vasemmalle, Elsteriin. Samalla taholla kasvaa laaja
pykkimets ja sen editse kulkee kolme nelj vaaleata maantiet,
jotka poimuttelevat kokonaisten viljavainioiden, kaura- ja
ohrapeltojen ja humalistojen halki, sanalla sanoen, kaikki oli niin
kaunista kuin ajatella saattaa ja kauneinta oli silloin, kun kaikki
nm vainiot auringon kultaamina aaltoilivat tuulessa.

Keskuu oli helteinen ja ennusti hyv vuodentuloa. Monasti
katsellessani tuota kaunista maisemaa muistui mieleeni Pfalzburg, ja
silloin purskahdin itkuun. Mutta Zimmer sanoi:

"Ihmettelenp tosiaankin mit hittoa sin, Juuse, oikein itket?
Olemmehan pelastuneet haavakuumeesta ja jalkamme ja ktemme olemme
saaneet pit, jota vastoin sadat muut ovat ne menettneet, istumme
kaikessa rauhassa penkill puitten siimeksess, saamme lihalient,
lihaa ja viini, saammepa viel polttaakin, jos meill vain on
tupakkaa, etk kuitenkaan ole tyytyvinen. Mik sinua oikeastaan
vaivaa?"

Silloin kerroin hnelle rakastavani Katria, kerroin kynneistni
Quatre-Ventsiss, kerroin ihanista toiveistamme ja naimisaikeistamme,
sanalla sanoen, kuvailin hnelle koko tuon onnellisen ajan, joka nyt
oli vain paljas unelma. Hn kuunteli kertomustani poltellen piippuaan.

"Kyll ymmrrn", hn virkkoi, "surullista tm kaikessa tapauksessa
on. Ennen vuoden 1798 arvannostoa olin minkin kihloissa ern
tytn kanssa kotikylst. Hnen nimens oli Margareetta, ja min
rakastin hnt kuin silmterni. Olimme luvanneet pysy toisillemme
uskollisina, eik pivkn kulunut koko Zrichin sotaretkell,
etten olisi Margareettaa muistellut."

"Kun sitten ensi kerran psin lomalle ja lhdin kotiin, niin mit
kuulin? Ett Margareetta oli jo kolme kuukautta sitten vihitty ern
Passauf-nimisen suutarin kanssa kotikylstni."

"Voit ymmrt, Juuse, kuinka se koski minuun. Kaikki musteni
silmissni, olisin tahtonut lyd sirpaleiksi kaikki ymprillni
ja saatuani tiet, ett Passauf oli 'Kruununhirven' kapakassa,
pyyhksin suoraa pt sinne katsahtamatta oikeaan tai vasempaan.
Tultuani sinne, tunsin hnet heti. Hn istui pydn ress akkunan
luona olutta juoden ja naureskellen neljn muun rentun kanssa. Menin
heidn luokseen ja silloinkos hn rupesi elmimn. Hn kirkui: 'Ei,
mutta nhks, Kristian Zimmeri! Mit kuuluu, Kristian? Terveisi
paljon Margareetalta!' Ja samalla hn siristi silmin. Sieppasin
kipposen kouraani, sivalsin sill hnt kalloon niin, ett astia
halkesi ja huusin: 'Passauf, anna hnelle tm ja sano, ett se on
hlahjani.' Kaikki muut kvivt tietysti minuun ksiksi; lin paria
kolmea heist oluthaarikalla, sitten hyppsin pydlle, pistin jalat
akkunasta ulos ja loikkasin alas torille."

"Mutta kun hyvin olin pssyt kotiini idin luo, tuli poliisi ja
vangitsi minut viranomaisten kskyst. Sidottuna panivat he minut
rattaille ja veivt rykmenttiini Strassburgiin. Kuusi viikkoa sain
istua putkassa ja olisinpa joutunut kaleeriorjaksi, ellemme silloin
olisi menneet Rheinin yli ja marssineet Hohenlindeniin. Majuuri
Courtaud sanoi minulle: 'Voit syyst kerskua osaavasi thdt
paikalleen, mutta jos viel toiste sivallat oluthaarikalla ihmisi
kalloon, ei sinun hyvin ky, sen sanon sinulle jo etukteen. Kuka nyt
silllailla tappelee, senkin tappelupukari? Mit me miekalla teemme,
ellemme kyt sit ja niit sill kunniaa kotonamme?' En osannut
siihen mitn sanoa."

"Silloin lhti minusta naimahalu. l puhu minulle sotamiehest,
joka muistelee vaimoaan. Se on kurjinta kaikesta. Ota huomioos
naineet kenraalit. Sotivatko he niinkuin ennen? Ei, he ajattelevat
vain yht, sit nimittin, miten rikastuisivat ja saisivat elell
mukavasti kotona palatseissaan herttuattarien ja pienien herttuoiden
seurassa. Iso-isni, Yri, metsnvartija sanoi aina, ett hyvn
metskoiran tulee olla laiha ja luulenpa, ett sama on asianlaita
kunnon kenraalien ja urhoollisten sotilaittenkin suhteen. Me emme
milloinkaan saa muuta kuin vanhan, tavallisen ateriamme, mutta
kenraalit lihoovat ja se on hyvien kotipivllisten ansio."

Nit puheli Zimmer sydmmellisell vilpittmyydelln, mutta siit
eivt surulliset ajatukseni haihtuneet.

Heti, kun kykenin jalkeille, kiiruhdin kirjeellisesti ilmoittamaan
herra Guldenille, ett olin erss Leipzigin etukaupunkien
sairaalassa parantelemassa lievsti haavoittunutta ksivarttani ja
vakuutin, ettei hnen tarvinnut olla huolissaan minusta, sill min
paranin piv pivlt. Pyysin hnt nyttmn kirjeeni Katrille ja
Kreetta-tdille, jotta se huojentaisi sit levottomuutta, jota tm
kauhea sota heille tuotti. Sanoin hnelle mys, ett suurin iloni
olisi saada tietoja kotoa ja kaikilta rakkailtani.

Siit hetkest alkaen ei minulla ollut rauhaa en. Joka aamu odotin
vastausta, ja kun sairaalassamme jaettiin pari-, kolmekymment
kirjett, joista min en saanut ainoatakaan, oli sydmeni pakahtua.
Menin ulos puutarhaan ja itkeskelin siell neen. Siell oli pime
nurkka, jonne heitettiin rikkonaiset porsliinikappaleet, hyvin
varjoisa paikka, josta pidin eniten siksi, etteivt sairaat koskaan
tulleet sinne. Siell istuin usein vanhalla, sammaltuneella penkill
unelmiini vaipuneena. Synkeit ajatuksia ajelehti mielessni,
luulottelinpa viel, ett Katri oli hyljnnyt minut Ja unhottanut
lupauksensa ja ajattelin: Voi, jospa et olisikaan en vironnut
Kayassa! Silloin olisi nyt kaikki lopussa. Miksi eivt jttneetkn
minua oman onneni nojaan? Se olisi ollut parempi kuin nin kauheat
krsimykset.

Olin jo joutunut sellaiseen tilaan, etten olisi tahtonutkaan tulla
en terveeksi. Silloin kuulin ern aamuna monien muiden nimien
joukossa huudettavan Juuse Berthaa. Ojensin vain kteni saamatta
sanaakaan suustani ja minulle annettiin suuri kirje, jonka kuoressa
oli monen monta postileimaa. Tunsin siin herra Guldenin ksialan ja
kalpenin.

"Kas vaan", naureskeli Zimmer, "tulipa se kuitenkin vihdoin viimein."

Min en vastannut. Puin vaatteet ylleni, pistin kirjeen taskuuni ja
menin puutarhaan, vanhaan, tavalliseen piilopaikkaani saadakseni
lukea rauhassa.

Avattuani sen nin ihan ensiksi pari kolme pient omenankukkaa,
jotka otin heti kteeni ja sitte postiosotuksen, johon herra Gulden
oli kirjoittanut muutaman sanan. Mutta mik minua liikutti enemmn
kuin kaikki muu yhteens ja pani koko olentoni kiireest kantaphn
vapisemaan, oli Katrin ksiala, jota katselin samein silmin,
voimatta sit lukea, sill sydmeni pampatti liian rajusti.

Vihdoin rauhoituin kuitenkin senverran, ett sain kirjeen verkalleen
luetuksi. Silloin tllin keskeytin lukuni hetkiseksi tullakseni
oikein vakuutetuksi siit, etten nhnyt unta, vaan ett rakas Katrini
todella oli minulle kirjoittanut.

Tmn kirjeen olen silyttnyt, koska se niin sanoakseni pelasti
henkeni, ja tss se nyt on juuri sellaisena kuin sain sen 8 pivn
keskuuta vuonna 1813.

    "Rakas Juuseni!

    Kirjoitan tmn kirjeen, sanoakseni sinulle ennen kaikkea, ett
    rakastan sinua piv pivlt yh enemmn ja etten milloinkaan
    tule pitmn kenestkn muusta kuin ainoastaan sinusta.

    Suurin suruni on se, ett tiedn sinun haavoittuneena makaavan
    sairaalassa ja etten min saa olla sinua hoitamassa. Se on
    suuri suru. Rekryyttien lhdst saakka ei meill ole ollut
    rauhan rahtusta. iti suuttui minuun ja sanoi houkaksi, kun
    itkin yt piv, mutta hn itki itse juuri yht paljon
    istuessaan iltasin yksin takan ress. Sen kyll kuulin ylhlt
    ullakkokamaristani. Lopulta kohdisti hn kiukkunsa Pinacleen, kun
    ei en uskaltanut kyd torilla, sill Pinaclella oli vasara
    kopassaan.

    Mutta suurin surumme, Juuse, oli se, kun saimme kuulla
    kerrottavan suuresta tappelusta, jossa tuhansia ja taas tuhansia
    oli kaatunut tantereelle. Tuskin tiesimme, vielk elimme vai
    olimmeko kuolleet, iti juoksi joka aamu postiin, sill min en
    pssyt vuoteestani yls. Vihdoinkin tuli kirjeesi. Nyt olen
    jo terveempi, sill nyt voin jo itke ja kiitn Jumalaa, joka
    pelasti henkesi!

    Kun muistelen, Juuse, kuinka onnellisia olimme ennen, kun sin
    tulit joka sunnuntai ja me istuimme aivan hiljaa toistemme
    vieress, emmek ajatelleet mitn! Voi, me emme ymmrtneet,
    kuinka onnellisia me olimme, emme tienneet, miten meille kvisi,
    mutta tapahtukoon Jumalan tahto! Kunhan sin vaan tulisit
    terveeksi, ett voisimme toivoa saavamme olla viel kerran
    yhdess niinkuin ennen!

    Paljon puhutaan rauhasta, mutta meit ovat niin monet
    onnettomuudet kohdanneet ja keisari Napoleon pit niin paljon
    sodasta, ettei voi olla varma mistn.

    Ainoa iloni on tieto siit, ettei haavasi ole vaarallinen ja ett
    viel rakastat minua. Voi, Juuse, minkn en osaa muuta sanoa,
    kuin ett rakastan sinua ainiaan ja tiedn mys, ett itikin
    pit sinusta kovin paljon.

    Nyt tahtoo herra Gulden kirjoittaa sinulle muutaman sanan ja
    min lhetn sinulle siis tuhannet suukkoset. -- Tll ovat
    ilmat erittin kauniit ja meille tulee varmaan hyv vuosi.
    Suuri omenapuu puutarhassa on aivan valkoisenaan kukista, otan
    niist muutamia ja panen ne koteloon, sittenkun herra Gulden on
    herjennyt kirjoittamasta. Ehkp me viel Jumalan avulla kerran
    saamme haukata samasta omenasta. Hyvsti, hyvsti, oma, rakas
    Juuseni!"

Lukiessani tt purskahdin itkuun, ja kun Zimmer tuli, sanoin hnelle:

"Istuhan tuohon penkille viereeni, niin luen sinulle, mit kultaseni
minulle kirjoittaa; saatpa sitte kuulla, onko hn Margareetan
kaltainen."

"Odotahan, ett ensin sytytn piippuni", vastasi hn. Painettuaan
kannen piipun pesn plle puheli hn:

"Luehan nyt sitte, Juuse, mutta sanon sinulle jo etukteen, ett olen
vanha ja kokenut ja etten usko kaikkea, mit kirjoitetaan. Naisvki
tavallisesti liioittelee enemmn kuin me."

Tst huolimatta luin verkalleen hnelle Katrin kirjeen. Hn ei
virkkanut mitn ja lopetettuani otti hn kirjeen kteens ja katseli
sit kauan mietteissn; sitte hn antoi sen minulle takaisin ja
sanoi:

"Jaa'a, Juuse, hn on hyv ja lyks tytt, eik ota koskaan ketn
muuta omakseen kuin sinut."

"Uskot siis, ett hn todella pit minusta oikein paljon?"

"Sen uskon ja saat huoleti luottaa hneen. Hn ei milloinkaan mene
kellekn Passaufille vaimoksi. Ennen epilisin itse keisaria kuin
tuollaista tytt."

Kuullessani Zimmerin puhelevan nin, olisin tahtonut suudella hnt
ja min sanoin:

"Minulle on lhetetty kotoa 100 frangia, jotka voimme noutaa
postista. Nyt saamme lasillisen viini! Koettakaamme pst tlt."

"Oletpa oikeassa, poikani", sanoi Zimmer, pisti piipun taskuunsa ja
kierteli pitki viiksin. "Minusta ei ole mieluisaa istua puutarhassa
homehtumassa, kun lhitienoilla on kaksi ravintolaa. Meidn tytyy
koettaa saada hiukan vapautta."

Oikein iloisina ja tyytyvisin lksimme liikkeelle ja aioimme juuri
nousta sairaalan portaita yls, kun postinkuljettaja samassa pysytti
Zimmerin ja sanoi:

"Etteks te ole Kristian Zimmer, konstaapeli toisesta ratsastavasta
tykkivenrykmentist?"

"Olen kyll, kunnioitettava herra."

"Tss olisi jotain teille", sanoi postinkuljettaja ja antoi hnelle
pienen krn ja suuren kirjeen.

Zimmer joutui aivan ymmlleen, sill hn ei ollut milloinkaan
ennen saanut kirjett, ei edes kotoansakaan. Hn aukaisi krn
-- siin oli pieni kotelo -- hn aukaisi kotelon: siin vlkkyili
kunnialegionan risti. Hn kalpeni, silmns pimenivt ja hn tarttui
portaitten kaidepuuhun, mutta sitte hn huusi: "Elkn keisari" niin
jylisevll nell, ett korkeissa kytviss raikui kuin kirkossa.

Postinkuljettaja katseli hnt hymyillen:

"Oletteko tyytyvinen?" kysyi hn.

"Jaa, ett _olenko_ tyytyvinen! Olenpa toki, ja nyt ei en puutu
muuta kuin yksi asia."

"Ja mik sitte?"

"Ett saisimme luvan menn kaupunkia katselemaan."

"Siin asiassa tulee teidn puhutella ylilkri."

Postinkuljettaja meni hymyillen portaita alas ja kun lkrin
kyntiaika lhestyi, menimme me ksi kdess pyytmn lupaa
ylilkrilt, vanhalta, harmaahapsiselta herralta, joka oli kuullut
raikuvan elknhuudon ja joka nyt katseli meit hiukan nyrpen
nkisen.

"Mits tm merkitsee?" kyssi hn.

Zimmer nytti hnelle ristins ja sanoi:

"Anteeksi, herra ylilkri, mutta nyt olen terve kuin phkinnsydn."

"Sen kyll uskon. Pyydtte kait lupaa pstksenne kaupungille?"

"Niin, kiitos, sit pyytisin sek omasta ett myskin toverini Juuse
Berthan puolesta."

Ylilkri oli tutkinut haavaani edellisen pivn; hn otti
taskustaan esiin lompakon ja antoi meille kaksi ulospsylippua.
Menimme alas ylpein kuin kuninkaat, Zimmer ylpeillen
kunnialegionamerkistn, min taas kirjeestni.

Alhaalla suuressa etehisess huusi portinvartija:

"Heip hei, minne matka?"

Zimmer nytti hnelle lippujamme, ja me menimme ulos iloiten siit,
ett saimme hiukan raitista ilmaa keuhkoihimme. Muuan vahtisotamies
opasti meidt postiin, josta kvin perimss nuo 100 frangia. Hiukan
vakavampina kuin sken, sill ilomme oli ehtinyt jo hieman asettua,
suuntasimme kulkumme Hallen porttia kohti, joka oli noin kaksi pyssyn
kantovli vasemmalle, pitkn lehmuskujan pss.




XVI.


Mit kaikkea saimmekaan tiet sin pivn! Sairaalassa ei viitsi
kysell mitn. Kun joka aamu nkee viisikymment haavoittunutta
saapuvan ja illalla yhtmonta kannettavan paareilla pois, silloin
ajattelee, ett sellainen on maailman meno ja sanoo itsekseen:
"Mitp merkitsee tm sadan vuoden kuluttua?"

Mutta kun tulee muualle, nousee mieleen toisellaisia ajatuksia.
Kun nin Hallen pkadun, vanhan kaupungin, sen makasiinit, sen
porttikytvt tynn tavaroita, sen vanhat katot, jotka trrttivt
ulkonevina kuin vajat, sen matalat, kmpelt vaunut, jotka olivat
tavaroita tyteen sullotut, sanalla sanoen, koko tuon hyrivn
kauppakaupunkilaiselmn, jouduin ymmlle. En ollut koskaan ennen
nhnyt mitn tllaista ja min ajattelin:

"Tmhn on juuri sellainen kauppakaupunki, jollaiseksi sit
mielessn kuvittelee: tynn ahertavia ihmisi, jotka koettavat
ansaita elantonsa ja koota rikkautta, jossa jokainen pyrkii
kohoomaan, ei toisia vahingoittamalla, vaan tyt tekemll. Yt ja
piv he miettivt, mill keinoin voisivat vaurastuttaa perhettns,
mik ei suinkaan est kaikkia ihmisi saamasta keksinnist ja
lydist etua ja hyty. Tmhn on rauhan onnea keskell kauheata
sotaa!"

Ja sydntni vihloi, kun nin haavoittuneiden raukkojen kulkevan ksi
siteess tai ontua nilkuttavan kainalosauvojensa nojassa.

Mietteisiini vaipuneena seurasin ystvni Zimmeri, joka muisti
jokaisen kadunkulman ja sanoi minulle:

"Tuo on Pyh Nikolainkirkko, tuo suuri rakennus on yliopisto ja tuo
on kaupungintalo."

Hn muisti kaikki, sill hn oli nhnyt Leipzigin vuonna 1817, ennen
Friedlandin tappelua ja hn sanoi:

"Tll on aivan samallaista kuin Metz'iss, Strassburgissa tai
miss Ranskan kaupungissa tahansa. Asukkaat ovat suopeita meille.
Vuoden 1806 sotaretken jlkeen osotettiin meille mit suurinta
ystvllisyytt. Porvarit kutsuivat meit kotiinsa pivllisille,
noin kolme nelj kerrallaan. Jrjestettiinp meille tanssiaisiakin
ja meit kutsuttiin Jenan sankareiksi. Saat nhd, kuinka he pitvt
meist. Vaikkapa poikkeisimme kenenk luo tahansa, otettaisiin
meidt maan hyvntekijin vastaan; me olemme nimittneet heidn
suuriruhtinaansa Sachsenin kuninkaaksi ja me olemme myskin antaneet
hnelle kelpo kappaleen Puolan maata."

Yhtkki pyshtyi Zimmer ern matalan oven eteen ja huudahti:

"Ei, mutta kas, tuossahan on 'Kultalammas'. Fasadi on toiselle
kadulle pin, mutta me voimme menn tst sisn. Tule!"

Seurasin hnt jonkunmoiseen mutkikkaaseen kytvn. Sen kautta
tulimme pian vanhaan pihaan, jota ymprivt korkeat, rapatut
ristikkorakennukset pienine, lahonneine parvekkeineen, jotka olivat
ylhll katonrajassa ja ylinn tangon pss olevine tuuliviirineen.
Luulipa melkein olevansa Strassburgin vanhimmissa osissa. Oikealla
oli olutpanimo. Sielt nkyi rautavanteisia olutammeita mustuneitten
hirsien pll, keitetyist humaloista ja ohrista muodostuneita
kasoja ja erss nurkassa aimo suuri vntpyr, jota mahdottoman
iso koira veti; sill nostettiin olutta yls kaikkiin kerroksiin.

Erst Tillynkadun puoleisesta salista kuului lasien ja tinatuoppien
kalinaa ja tmn salin akkunain alla aukeni syv kellari, jossa
tynnyrintekijn moukariniskut jyskyivt. Hyvn marrasoluen tuoksu
tuntui ilmassa, ja Zimmer ihastuksissaan puheli ymprilleen katsellen:

"Niin, tllhn me olimme, pitk Ferr, paksu Roussillon ja min.
Hitto viekn, Juuse kulta, olipa hauskaa nhd viel kerran tmkin
paikka! Siit on nyt kuusi vuotta. Roussillon parka ji ikipiviksi
Smolenskiin viime vuonna ja pitk Ferr on kait kotikylssn lhell
Torelia, sill hn menetti vasemman jalkansa Wagramissa. Kuinka
tarkoin muistuu mieleen kaikki, kun tss katselee ymprilleen!"

Hn tynsi ern oven auki ja me astuimme korkeaan saliin, joka oli
tynn tupakansavua. Kestip kotvan aikaa, ennenkun tuon harmaan
sumun seasta voin erottaa pitkn rivin pyti, joiden ress
istui vieraita, useimmilla lyhyt nuttu yll ja pieni lakki pss,
toiset taas saksilaisissa univormuissa. He olivat ylioppilaita,
perheitten nuoria poikia, jotka tulevat Leipzigiin opiskelemaan
lakitiedett, lketiedett ja kaikkea, mit voi oppia oluen juonnin
ja iloisen elmn ohella, jota he omalla kielelln kutsuvat
_Fuchskommers'iksi_. He tappelevat usein jonkunmoisilla miekoilla,
jotka ovat pst pyristetyt ja ainoastaan vhn matkaa terotetut,
joten he voivat saada pieni viiruja kasvoihinsa, kuten Zimmer
kertoo, mutta hengenvaarasta ei ole puhettakaan. Tst ptten ovat
ylioppilaat jrkevi miehi; he tietvt varsin hyvin, ett elm on
kallisarvoinen ja ett on parempi elell muutamia naarmuja naamassaan
kuin menett henkens.

Zimmer naureskeli kertoessaan minulle tt. Kunnian ihailu sokaisi
hnet ja hn sanoi, ett yht hyvin voisi ladata kanuunoita
keitetyill omenoilla kuin tapella tllaisilla tylspisill aseilla.

Astuimme saliin ja nimme ylioppilaista vanhimman -- pitkn, laihan
hontelon, jonka silmt olivat kuopallaan, nen punotti ja vaalean
kellervn partaan nytti leimansa lyneen olut, jota siihen vuosien
vieriess oli valunut -- nimme hnen seisovan pydll lukemassa
kuuluvalla nell sanomalehte. Toisessa kdess oli hnell pitk
porsliininen piippu.

Kaikki hnen toverinsa, joiden vaaleat kiharaiset hiukset valuivat
nutunkaulukselle, kuuntelivat olutmaljat koholla. Juuri huoneeseen
astuessamme kuulimme heidn kuorossa huutavan toisilleen:

"_Vaterland! Vaterland_!"

He kilistelivt saksilaisten sotamiesten kanssa ja tuo pitk hontelo
kumartui mys ottamaan olutmaljaansa; ja oluenpanija, paksu,
harmaahapsinen villap, latuskaneninen, pyresilminen mies, jonka
posket pullottivat kuin kurpitsat, huutaa khisi:

"Gesundheit! Gesundheit!"

Tuskin olimme astuneet nelj askelta tupakansavussa, kun jo huoneessa
vallitsi hiljaisuus.

"Heip hei, toverit", huusi Zimmer, "lk meist huoliko, vaan
jatkakaa toki hiidess lukuanne! Mekin tahdomme mielellmme kuulla
hiukan uutisia."

Mutta nuoret herrat eivt nyttneet olevan halukkaita noudattamaan
kehotustamme ja iks ylioppilas astui pydlt lattialle, pani
sanomalehden krn ja tynsi sen taskuunsa.

"Se on lopussa", sanoi hn, "se on lopussa."

"Niin, se loppui jo", sestivt toisetkin ja katselivat toisiinsa
merkitsevsti.

Noin pari kolme saksilaista sotamiest lhti heti ulos huoneesta muka
raitista ilmaa hengittmn ja jivt sille tielleen.

Lihava isnt sanoi meille:

"Ette varmaankaan tied, ett suuri sali on Tillyn kadun puolella?"

"Kyll me sen tiedmme", vastasi Zimmer, "mutta min viihdyn paremmin
tss pieness. Minulla oli nimittin ennen vanhaan tapana istua
tll kahden vanhan toverini kanssa juomassa muutama lasi Jenan
ja Auerstdtin muistoksi. Tm sali hertt mieluisia muistoja
mieleeni."

"No niin, kuinka vain tahdotte", mynteli oluenpanija, "haluatteko
marrasolutta?"

"Kyll, pari maljaa ja sanomalehden."

"Tuodaan heti."

Hn kaasi meille pari lasia olutta, ja Zimmer, joka ei mitn
ymmrtnyt, koetti pst puheisiin ylioppilaiden kanssa, mutta
he pyysivt anteeksi ja menivt tiehens toinen toisensa jlkeen.
Tunsin ilmassa, ett kaikki nm ihmiset vihasivat meit ja vihasivat
sitkin katkerammin, kun eivt uskaltaneet osottaa sit meille heti.

Sanomalehdess, joka oli ranskalainen, puhuttiin vaan aselevosta
kahden uuden, Bautzenin ja Wentschenin luona saadun voiton jlkeen.
Saimme tiet, ett aselepo oli alkanut keskuun 6:na pivn, ja
ett Pragissa jo valmisteltiin rauhansopimusta.

Se ilahutti tietysti minua; toivoin, ett ainakin haavoittuneet
lhetettisiin kotiin. Mutta Zimmer, joka aina oli tottunut
ajattelemaan neen, tytti koko salin jutelmillaan. Hn keskeytti
lukuni joka rivill ja sanoi:

"Aselepo? Mit me aselevolla teemme? Voitettuamme preussiliset ja
venliset Ltzeniss, Bautzenissa ja Wentscheniss pitisi meidn
tehd heist loppu. Olisivatkohan he suoneet meille aselepoa, jos
he olisivat voittaneet meidt? Mutta siin net, Juuse, millainen
keisari on, hn on liian hyv -- hn on aivan liian hyv! Se hnen
ainoa vikansa onkin. Samoin teki hn Austerlitzin luona ja senthden
tytyi meidn aloittaa leikki uudelleen. Hn on aivan liiaksi kiltti,
sanon min. Ellei hn olisi niin ylen hyvntahtoinen, olisi koko
Europpa pian hallussamme."

Hn silmili ymprilleen oikealle ja vasemmalle vedotakseen toisiin.
Mutta he vilkuivat ilkesti meihin, eik kukaan ollut halukas
vastaamaan.

Vihdoin nousi Zimmer.

"Lhtekmme tlt, Juuse", sanoi hn. "En ymmrr politiikkaa,
mutta senverran ymmrrn, ettei meidn olisi pitnyt mynt noille
roistoille aselepoa; koska he kerran rypevt loassaan, olisi meidn
pitnyt jaloillamme sotkea heit aikalailla."

Kun olimme maksaneet, poistuimme sielt ja Zimmer puheli.

"En tied, mik noita ihmisi tnn riivasi. Olimme heille jollakin
lailla hiriksi."

"Paljon mahdollista", vastasin min, "he eivt mielestni nyttneet
niin hyvntahtoisilta, kuin sin olit heit minulle kuvaillut."

"Eivt nyttneetkn", mynsi hn. "Nykyajan nuoriso ei ved
vertoja niille ylioppilaille, joita min tunsin ennen vanhaan. Voipa
sanoa, ett he melkein kaiken aikansa elivt kapakassa. He joivat
kaksi- jopa kolmekymment olutlasia pivss, enk min voinut
kilpailla moisten pukarien kanssa. Heidn joukossaan oli noin viisi
kuusi sellaista, joita kutsuttiin herroiksi, heill oli jo harmaa
parta ja he olivat oikein kunnianarvoisen nkisi. Lauloimme
_Fanfan-la-Tulipeet_ ja _Roi Dagoberticia_ yhdess, eivtk ne nyt
ole suorastaan valtiollisia lauluja. Nm sitvastoin eivt koskaan
ved vertoja noille vanhoille ylioppilaille."

Mutta min olen usein jlkeenpin mietiskellyt, mit nimme
mainittuna pivn ja olenpa vakuutettu siit, ett nm ylioppilaat
kuuluivat Hyveliittoon (_Tugendbund_).

Kun Zimmer ja min tulimme takaisin sairaalaan sytymme maukkaan
pivllisen ja juotuamme kumpikin pullon hyv, valkoista viini
"Viiniryple"-nimisess ravintolassa Tillynkadun varrella, saimme
tiet, ett meidt viel samana iltana muutettaisiin Rosenthalin
kasarmiin. Se oli jonkunlainen vliaikainen olopaikka Ltzeniss
haavoittuneille, kun he alkoivat parantua. Siell elettiin kuten
ainakin karnisonipaikalla, aamu- ja iltahuudot toimitettiin ja
sillvlin sai kukin olla vapaudessaan. Joka kolmas piv kvi
ylilkri kierroksellaan ja kun sitte oli tultu tysin terveeksi,
komennettiin kukin lhtn ja kskettiin yhtymn osastoonsa.

Jokainen voi mielessn kuvitella tilaamme sellaisessa kaupungissa,
kuin Leipzig on. Meit oli noin tuhannen viisisataa kyh
raukkaa, yll harmaat lyyjynappiset kaavut, pss muodottomat
kukkaisastioitten nkiset phineet, jalassa alituisesta
marssimisesta lopen kuluneet kenkrajat, olimme kalpeita,
nntyneit, useimmat ilman kruunun kolikkoa. Emme juuri hvilt
nyttneet niden ylioppilaiden, niden rehellisten poroporvareitten,
niden nuorten, naurunhaluisten naisten rinnalla, jotka kunniastamme
huolimatta nyttivt pitvn meit kerjlisin.

Kaikki toverini kauniit kuvaukset tekivt tilani sitkin synkemmksi.

Oli kyll totta, ett meit entiseen aikaan oli hyvin kohdeltu,
mutta ranskalaiset soturit eivt aina olleet kyttytyneet
arvollisesti niit kohtaan, jotka olivat olleet heille kuin velji,
ja nyt suljettiin heilt ovet. Meill ei ollut muuta tehtv kuin
kyskennell aamusta iltaan katselemassa toreja ja kirkkoja ja
silmill akkunoista ruokatavarakauppoihin, jotka siin kaupungissa
ovat erittin hyvin varustettuja kauppaliikkeit.

Koetimme kuluttaa aikaamme niin hauskasti kuin mahdollista. Vanhemmat
pelasivat Mustaa Pekkaa ja nuoremmat livt "viitt lehte". Leikimme
mys "kissaa ja hiirt" kasarmin ulkopuolella. Palikka kiinnitetn
lujasti maahan ja siihen on sidottu kaksi nuoraa; hiiri pit
toisesta nuorasta kiinni ja kissa toisesta. Kummallakin on side
silmill. Kissalla kapula kdess ja se koettaa saada hiirt kiinni,
joka korvat hrss vistelee kissaa. Niin kiertelevt ja kaartelevat
he varpaillaan ja huvittavat katselijoita sukkelilla tempuillaan.

Zimmer kertoi, ett saksalaiset ennen vanhaan tulivat oikein joukolla
katselemaan tt leikki ja ett heidn naurunsa kuului neljnnes
peninkulman phn, kun kissan kalikka osui hiireen. Mutta nyt olivat
ajat muuttuneet. Ihmiset menivt ohitse ptn kntmtt ja turhaa
oli yritt hertt heidn huomiotaan.

Niiden kuuden viikon aikana, jotka viivyimme Rosenthalin kasarmissa,
kuljeskelimme Zimmer ja min usein kaupungin ympristll saadaksemme
ajan kulumaan. Menimme Ranstadt nimisen esikaupungin kautta Ltzenin
tiet aina Lindenauiin saakka. Kaikkialla nimme siltoja, lampia ja
pieni, metsisi saaria. Simme sianlihaomelettia "Karppi" nimisess
ravintolassa ja joimme plle pullon valkoista viini. Nyt ei en
uskottu mitn velaksi kuten Jenan tappelun jlkeen. Luulenpa, ett
isntmme olisi kiskonut meilt kernaasti kaksin- tai kolmenkertaiset
hinnat saksalaisen isnmaansa kunniaksi, ellei toverini olisi tiennyt
hintoja yht tarkoin kuin kuka saksilainen tahansa.

Illalla, kun aurinko vaipui Elsterin ja Pleissen kaisliston taa,
palasimme kaupunkiin kuunnellen lammikoissa elvien miljardien
sammakoiden surunvoittoista kurnutusta.

Toisinaan seisoimme hiljaa ja nojasimme ksivarret ristiss jonkun
sillan kaidepuuhun ja katselimme Leipzigin vanhoja valleja, sen
kirkkoja, sen huonoja hkkeleit ja sen linnaa Pleissenburgia, nit
kaikkia ilta-auringon kimmeltvss rusohohteessa. Katselimme mys
Elsterin ja Pleissejoen tuhansia haaroja, jotka luikersivat tihen
verkkona lukuisain pikku saarien lomitse, ja vesi vlkkyili kuin
kulta. Se oli meist ihana nky.

Mutta, jos olisimme voineet aavistaa, ett kerran menisimme niden
samojen siltojen yli vihollisten kanuunain paukkuessa jouduttuamme
hville hirveimmss ja verisimmss tappelussa ja ett kokonaiset
rykmentit hukkuisivat tuohon veteen, joka nyt ilahutti silmimme,
luulen, ett tm nky olisi tehnyt meidt sangen murheellisiksi.

Toisinaan seurasimme Pleissen rantoja aina Mark-Kleebergiin saakka.
Sinne oli koko pitk matka ja vainioilla oli kaikkialla runsaasti
eloa, jota suurella kiireell korjattiin. Korkeitten elokuormien
pll istuvat ihmiset eivt nyttneet meit huomaavan. Zimmer siit
aina suuttui, mutta min hillitsin hnt ja sanoin, ett nuo hulttiot
odottivat vaan kelvollista aihetta hyktkseen kimppuumme, ja ett
meit muutenkin oli ksketty kyttytymn siivosti paikkakuntalaisia
kohtaan.

"Olkoon menneeksi", sanoi hn, "mutta voi heit, jos sota kerran
suuntaa kulkunsa nille seuduille. Me olemme tehneet heille ylen
paljon hyv -- -- -- -- ja nyt kohtelevat he meit nin!"

Mutta mik viel selvemmin osoitti, kuinka ilkimielist kansa oli
meit kohtaan, oli tapahtuma, joka ylltti meidt heti seuraavana
pivn, kun aselepo oli pttynyt. Mainittuna pivn kello
yhdentoista tienoissa aioimme menn uimaan Elsteriin. Kun jo olimme
riisuutuneet, nki Zimmer ern talonpojan, joka tulla tallusteli
Konnewitzin tiet pitkin.

"Kuulehan, toveri", huusi Zimmer, "ei suinkaan tst ole vaarallista
menn uimaan?"

"Ei ollenkaan, menk huoleti vaan", vastasi talonpoika, "se on
mainio uimapaikka."

Zimmer hyppsi jokeen pahaa aavistamatta ja vaipui viidentoista jalan
syvyyteen. Hn oli oivallinen uimari, mutta hnen vasen ksivartensa
oli viel heikko. Voimakas virta vei hnet muassaan ennenkuin hn
enntti tarttua piilipuiden oksiin, jotka riippuivat alhaalla lhell
vedenpintaa. Jos hn ei etmpn olisi sattunut jonkunmoiseen
kahlauspaikkaan, jossa hn sai tukevan jalansijan, olisi hn vajonnut
mutaan, eik olisi sin ilmoisna ikn pssyt yls.

Talonpoika oli jnyt tielle katsomaan, kuinka Zimmerin kvisi.
Kiukku kiehui suonissani ja min heristin miehelle nyrkkini
pukiessani ylleni niin joutuin kuin suinkin, mutta talonpoika nauroi
vaan ja harppasi tiehens pitkin askelin.

Zimmer oli oikein vimmastunut, hn olisi tahtonut menn Konnewitziin
saadakseen tuon konnan ksiins; mutta se oli, ikv kyll,
mahdotonta. Mitenk olisi voinut lyt miest, joka piileskelee
kylss, miss on noin kolme-, neljsataa taloa? Ja mitp me
olisimme hnelle mahtaneet, vaikka olisimme hnet lytneetkin?

Menimme vihdoin uudelleen uimaan semmoiseen paikkaan, jossa jalka
hyvin ulottui pohjaan, ja kylm vesi lauhdutti vihaamme.

Paluumatkalla Leipzigiin ei Zimmer puhunut muusta kuin kostosta.

"Koko paikkakunta on meit vastaan", sanoi hn, "porvarit nyttvt
meille nyre naamaa, naiset kntvt meille selkns, talonpojat
tahtoisivat hukuttaa meidt, eivtk ravintoloitsijat usko meille
mitn velaksi, meille, jotka olemme kukistaneet heidt pari kolme
kertaa! Ja tm kaikki johtuu vain meidn liiallisesta hyvyydestmme:
meidn olisi pitnyt nytt heille, ett me olemme heidn herrojaan!
Me olemme antaneet saksalaisille kuninkaita ja prinssej, olemmepa
viel nimittneet herttuoita, kreivej ja parooneja sek antaneet
heille kyliens mukaisia nimi, me olemme hankkineet heille
kunnianosotuksia, ja tm on kiitos kaikesta!

"Sensijaan, ett meit ksketn kyttytymn siivosti kansaa
kohtaan, pitisi meille suotaman tysi vapaus heihin nhden ja
silloin muuttuisivat kaikki nuo roistot kokonaan toisiksi, he
olisivat yht ystvllisi kuin vuonna 1806. Pakko on kaikki
kaikessa. Vkisin tehdn meist rekryyttej, sill ellei meit
pakotettaisi, jisimme kaikki kotiin. Rekryyteist tehdn vkisin
sotamiehi siten, ett heille opetetaan sotakuria. Ja vkisin pannaan
sotamiehet tappeluissa voittamaan. Ja silloin antavat ihmiset
sotamiehelle kaikkea, mit hn haluaa. Ja se on pakon ansio. He
pystyttvt kunniaportteja meille ja kutsuvat meit sankareiksi
senthden, ett he pelkvt. Niin se juuri on!"

"Mutta keisari on liiaksi hyvntahtoinen. Ellei hn olisi liiaksi
hyv, en tnnkn olisi ollut hukkumaisillani. Jo minun univormuni
nkeminen olisi pannut tuon talonpojan pelkmn ja estnyt hnt
valehtelemasta."

Nin puheli Zimmer ja min muistan sen vielkin varsin hyvin; se oli
elokuun 12 pivn vuonna 1813.

Kun tulimme takaisin Leipzigiin, nimme ilon steilevn kaikkien
kasvoista. He eivt sit ilmaisseet sanoillaan ja puheillaan,
mutta kun porvarit tapasivat toisensa kaduilla, pyshtyivt he ja
puristelivat toistensa ksi; naiset kyskentelivt kaduilla ja
kvivt toisiaan tervehtimss, jonkunlainen sisinen tyydytys loisti
yksin piikojen, renkien vielp kyhimpienkin tyntekijin kasvoista.

Zimmer sanoi:

"Nyttp melkein silt kuin saksalaiset olisivat iloissaan."

"Silt nytt ja ilonsa on kait kauniin ilman ja elonkorjuun
aiheuttama."

Ilma oli todellakin ihana. Mutta kun tulimme Rosenthalin kasarmille,
nimme upseeriemme seisovan suurella portilla puhellen keskenn
innokkaasti. Vartiat kuuntelivat keskustelua ja ohikulkijat
lhentelivt mys saadakseen keskustelusta osansa hekin. Saimme
tiet, ett neuvottelut Pragissa olivat keskeytyneet, ja ett
itvaltalaisetkin olivat julistaneet sodan meit vastaan, joten
vihollisten joukko lisntyi 200000 miehell.

Olen sittemmin tullut tietmn, ett meit silloin oli 300000 miest
520000 vihollista vastassa, ja ett vihollistemme joukossa oli kaksi
entist ranskalaista kenraalia, nimittin Moreau ja Bernadotte.
Sen on kuka tahansa myhemmin saattanut lukea kirjoista, mutta me
emme sit silloin viel tietneet ja me olimme varmat voitostamme,
sill emmehn olleet silloin viel kertaakaan hvinneet tappelussa.
Yrmeist katseista emme olleet millmmekn. Porvareista ja
talonpojista ei vlitet sodan aikana; heilt ei vaadita muuta kuin
rahaa ja ruokatavaroita, joita he aina jakelevat, hyvin tieten, ett
pienimmstkin vastustuksesta viedn heilt heidn ainoa penninskin.

Seuraavana pivn oli kenraalitarkastus ja 1200 jotakuinkin
toipunutta haavoittunutta Ltzenin tappelusta mrttiin lhtemn
joukkoonsa. He lhtivt komppanioittain aseineen ja tavaroineen.
Toiset suuntasivat kulkunsa Astenburgiin pitkin Elsterin jokivartta,
toiset taas Wurtzeniin enemmn vasemmalle. Zimmerinkin piti pst
mukaan omasta pyynnstn. Saatoin hnt kappaleen matkaa portilta
ja niin sanoimme toisillemme liikutettuina jhyviset. Min jin
kasarmiin, sill ksivarteni oli viel liian heikko.

Meit oli ainoastaan 5 -- 600, siihen luettuna joukko miekkailu- ja
tanssimestareita, sill heit riitt kyll hyvin jokapaikkaan.
Minulla ei ollut erityist halua pst heidn tuttavakseen, enk
voinut muulla itseni lohduttaa kuin muistelemalla Katria ja
toisinaan entisi tovereitani Klipfeli ja Zbdt, joista en
milloinkaan kuullut sanaakaan.

Se oli synkk elm, ihmiset katsoivat meihin nyrpesti. He eivt
uskaltaneet sanoa mitn, sill he tiesivt, ett Ranskan armeija
oli neljn pivn marssimismatkan pss sielt, ja ett Blcher
ja Schwarzenberg olivat paljon kauempana. Muuten he kyll olisivat
repineet silmt pstmme!

Ern iltana oli sellainen huhu liikkeell, ett olimme voittaneet
suuressa tappelussa Dresdenin luona. Kauhu valtasi kaikkien mielet ja
kaupunkilaiset pysyttelivt kotonaan jok'ikinen. Min menin lukemaan
sanomalehti "Viinirypleen" ravintolaan Tillyn kadun varrella.
Ranskalaisia sanomalehti oli pydll. Ei kukaan ollut niit avannut.

Mutta seuraavalla viikolla syyskuun alussa nin ihmisten ilmeiss
saman muutoksen kuin sin pivn, jona itvaltalaiset olivat
julistaneet meit vastaan sodan. Ajattelin, ett meill oli mahtanut
olla vastoinkymisi ja kuulin myhemmin, ett se olikin totta.
Pariisin lehdet eivt kertoneet siit mitn.

Elokuun loppupuolelta alkaen oli ollut sateista. Vett tuli
virtanaan. En poistunut en kasarmista. Usein istuessani snkyni
laidalla ja katsellessani akkunastani Elsteri, joka oikein kiehui
rankkasateessa ja nhdessni puiden pienill saarilla kumartelevan
ja huojuvan myrskytuulessa ajattelin: "Voi soturi parat! Toveri
raukkani! Mithn te nytkin teette? Miss lienette? Ehkp maantiell
tai keskell taistelutannerta!"

Ja vaikkakin minun oli ikv, olin kuitenkin mielestni vhemmn
surkuteltava kuin he. Mutta ern pivn tuli vanha lkrimme
Tardieu kierrokselleen ja sanoi minulle:

"Ksivartenne on nyt terve. Nostakaa tt -- kas niin, se on hyv."

Seuraavana pivn rummutuksen jlkeen annettiin minun menn erseen
huoneeseen, jossa oli sota-asuun kuuluvia vaatekappaleita, reppuja,
patroonataskuja ja jalkineita lukematon joukko. Minulle annettiin
kivri, kaksi kartuusia patrooneja ja mrys marssia seitsemnteen
rykmenttiin Gauernitziin Elben varrelle. Tm tapahtui lokakuun
ensimmisen pivn. Meit lhti noin kahdestatoista viiteentoista
mieheen matkalle. Johtamassa oli ers furiri 27:st rykmentist
nimelt oli Poitevin.

Matkan varrella erosi meist milloin yksi milloin toinen mennkseen
joukkoonsa. Mutta Poitevin, nelj jalkavkeen kuuluvaa sotamiest ja
min kuljimme yhdess aina Gauernitzin kyln saakka.




XVII.


Marssimme Ltzeniin viev maantiet myten kivri hihnalla
sidottuna selkn, nuttu yls knnettyn, selk kumarassa repun
painosta ja korvat lupassa, kuten arvata saattoi. Vett satoi
virtanaan, sit valui phineist maahan, tuuli ravisteli poppeleita,
joiden keltaiset lehdet lentelivt ymprillmme talvea ennustaen.
Tt menoa kesti tuntimri.

Tuon tuostakin sivuutimme kyli vajoineen, lantakasoineen ja
aidoitettuine puutarhoineen. Naiset seisoivat hikisiss akkunoissaan
kurkistamassa kun menimme ohitse. Koira haukahti ja muudan mies,
joka seisoi ovensa edustalla halkoja hakkaamassa kntyi katsomaan
jlkeemme ja me marssimme yh edelleen ylt'yleens loassa. Kyln
toisessa pss nimme taas maantien jatkuvan loppumattomiin,
harmaiden pilvien laahustavan autioiden ketojen ylpuolella ja
nlkisten variksien surunvoittoisesti rkyen verkalleen lentvn
tiehens.

Ei mikn ole niin synke kuin tuollainen maisema, etenkin kun
ajattelee, ett talvi on tulossa, ja ett piakkoin on maattava
taivasalla, lumi vuoteenaan. Ei kukaan muu hiiskunut sanaakaan paitsi
furiri Poitevin. Hn oli vanha sotapukari, keltainen ja ryppyinen.
Hnen poskensa olivat kuopallaan, nen punoitti ja viikset olivat
kyynrn mittaiset; hn nytti oikean juomarin perikuvalta. Hn puhui
ronskeaa kasarmikielt, hystytten puhettaan rumilla kompasanoilla
ja kun rankkasade yltyi huudahti hn omituisesti nauraen: "Kas niin,
Poitevin, tst opit viheltmn!" Juopottelija vanhus oli huomannut,
ett minulla oli taskussani muutamia rahakolikoita; hn pysyttelihe
lhellni ja sanoi: "Kuulkaahan, nuori mies, jos reppu teit
rasittaa, niin antakaa se minulle". Mutta min kiitin kunniasta.

Vaikken viihtynytkn sellaisen miehen parissa, joka alinomaa
vainuili kapakoita, milloin vain saavuimme johonkin kyln ja joka
sanoi: "Pieni ryyppy tekisi hyv tss ilmassa" ... en voinut olla
tarjoomatta hnelle silloin tllin pient naukkua ja senthden oli
hn alati kintereillni.

Lhestyimme Wurtzeni ja vett tuli kuin kaatamalla; silloin huudahti
furiri jo varmaan kahdennenkymmenennen kerran:

"Hehei, Poitevin, tllaista on elm -- -- -- tst opit viheltmn!"

"Mit ihmett tuolla sananparrella tarkoitatte, furiiri?" kysyin
min. "Ihmettelenp, kuinka sade voi opettaa teit viheltmn?"

"Ei se mikn sananparsi ole, poikaseni, se on vain lause, jota
joskus huvikseni muistelen."

Hetkisen kuluttua hn virkkoi:

"Nhks, seikka on semmoinen, ett vuonna 1806, jolloin olin
Rouen'issa opiskelemassa, keskeytin ern kappaleen nyttelemisen
viheltmll. Siin oli viheltmss suuri joukko muitakin nuoria
miehi. Toiset vihelsivt, toiset taputtivat ja tmistivt, lopuksi
ruvettiin tappelemaan ja poliisi pisti meit putkaan tusinoittain.
Kun keisarille sitte kerrottiin tst, sanoi hn: 'Koska he niin
mielelln tappelevat, voi heidt liitt sotavkeen. Silloin
psevt he lempityhns!' Ja niin meidn sitte tietysti kvi. Eik
kukaan uskaltanut vastustella, eivt edes vanhemmatkaan."

"Olitte siis asevelvollinen?" kyselin min.

"En ollut, sill isni oli ostanut minulle sijaisen. Keisari laski
vain leikki -- -- sellaista leikki, jota ei hevill unohda. Noin
parisen kolmekymment on meist kuollut kurjuuteen. Toisista taas
on tullut juopottelijoita sen sijaan, ett olisivat arvokkaasti
palvelleet isnmaatansa lkrin, tuomarina tai asianajajana.
Sithn voi kutsua sukkelaksi leikinlaskuksi."

Hn ratkesi nauramaan ja vilkuili minuun. Hnen kertomuksensa teki
minut miettiviseksi, ja min tarjosin mies-rukalle viel pari kolme
kertaa ryypyn ennenkuin saavuimme Gauernitziin.

Noin kello viiden tienoissa iltapivll, kun lhestyimme Risa
nimist kyl, huomasimme vasemmalla puolellamme myllyn ja pienen
puusillan. Menimme oikotiet ja olimme ainoastaan noin parin sadan
askeleen pss myllyst, kun kuulimme nekst kirkunaa. Kaksi
naista, toinen hyvin vanha, toinen vhn nuorempi, tuli juosten ern
puutarhan poikki retuuttaen muassaan muutamia lapsia. He suuntasivat
kulkunsa suoraan tienvieress olevalle pienelle, metsiselle
mennyppyllle. Melkein samassa nimme muutamia meiklisi
sotamiehi tulevan ulos myllyst skit selss, toisia nousi
kellarista kantaen viinitynnyreit, jotka he kiiruusti kuormittivat
sulkuluukun lhettyvill oleville rattaille, toiset taas taluttivat
hevosia ja lehmi tallista. Oven edustalla seisoi ukko rahjus huitoen
ksilln vimmatusti viiden kuuden veijarin hriess myllrin
ymprill, joka oli kovin kalpea ja sikhdyksest ymmlln.

Kaiken tmn: myllyn, sulkuluukun, rikotut akkunaruudut, pakenevat
naiset, meikliset sotamiehet liputtomat lakit pss ja heidn
roistomaiset naamansa, ukon, joka heit sadattelee, ja lehmt, jotka
ptn nykien koettavat pst taluttajistaan, saaden takaapin
toisilta roistoilta painetin pistoja -- -- -- kaiken tmn nen viel
selvsti edessni.

"Nuo ovat rystji", sanoi furiri Poitevin. "Ja siit ptten ei
armeija ole tst kovin kaukana."

"Tuohan on inhoittavaa!" huudahdin min. "He ovat rosvoja!"

"Niin ovat", vastasi Poitevin, "ja tuo tapahtuu vastoin sotakuria.
Jos keisari tmn tietisi, ammuttaisiin heidt kuin koirat
kuoliaaksi."

Menimme pienen sillan yli ja kun rattaitten perll oli avattu
viinitynnyri, tunkeilivat sotamiehet reen yhdell kipponen kdess
ja se sai kulkea miehest mieheen. Kun furiri nki sen, raivostui hn
ja huusi kskevll nell:

"Mill oikeudella olette ryhtyneet thn rosvoukseen?"

Useat knsivt ptn ja kun he nkivt, ett meit oli vain kolme
-- toiset olivat marssineet edelleen pyshtymtt -- vastasi yksi
heist:

"Sinks se oletkin, vanha velikulta, tahdotkos sinkin olla
osallisena saaliinjaossa -- no niin, onhan se luonnollista. Mutt'ei
sinun siksi tarvitse nytt noin julmalta. Kas tss, juohan kulaus."

Mies tarjosi hnelle kipposta; furiri otti sen, vilkuili minuun ja
joi.

"No, nuori mies", sanoi hn sitte, "huolitteko tekin? Se on hyv
viini."

"En, kiitos", vastasin min.

Ymprillmme huudettiin:

"Nyt on sitte lhdettv -- --"

Mutta toiset sanoivat:

"lk toki, odottakaa, tss tytyy viel tarkastaa paikkoja."

"Kuulkaahan nyt, toverit", varoitteli furiri "muistakaa olla
ihmisiksi."

"Kyll, kyll, ukkoseni", vastasi jonkunmoinen joukon johtaja
kolmikulmainen hattu pss ja hn vilkutti viekkaasti silmns,
"olkaa huoleti -- -- -- me kyll kynimme kanan puhtaaksi. Teemme
kaikki siivosti ja sdyllisesti."

Furiri ei vastannut, hn kait hpesi minua.

"Minks sille tekee?", puheli furiri jouduttaen kulkuansa saadakseen
toverit kiinni. "Tm on tavallista sodassa. Eihn sit voi
nlknkn kuolla!"

Luulen, ett hn olisi jnyt myllylle, ellei olisi pelnnyt
psevns putkaan. Olin allapin, pahoilla mielin ja ajattelin:

Tuollaisia ovat juopottelijat! Heill voi olla valoisampia hetki,
mutta heti kun nkevt viinimaljan, unohtavat he kaikki.

Kello kymmenen tienoissa illalla huomasimme vartiotulia pimell
mell Gauernitzin kyln oikealla puolella ja vanhan linnan, jonka
muutamista akkunoista tulet tuikkivat. Kauvempana kedolla nkyi
useita nuotiovalkeita.

Y oli kirkas. Rankkasateen jlkeen oli taivas selke. Kun
lhestyimme vartiotulia huudettiin meille:

"Wer da?"

"Ranska!" vastasi furiri.

Sydmeni sykki rajusti, kun ajattelin, ett muutaman minuutin
kuluttua saisin nhd vanhat toverini, jos he viel olivat elossa.

Joukko vartiovest lhestyi jo jonkunmoisesta vajasta aivan
kyln reunasta ottamaan meist selv. He tulivat luoksemme.
Vahtipllikk, vanha, harmaahapsinen luutnantti ksivarsi siteess
pllystakin alla, kysyi meilt, mist tulimme, minne menimme ja
olimmeko tavanneet kasakka-osastoja matkan varrella. Furiri vastasi
puolestamme kaikkiin kysymyksiin. Upseeri ilmoitti meille silloin,
ett Souhamin divisioona oli jo aamulla lhtenyt Gauernitzista;
hn kski meit seuraamaan itsen, ett hn saisi silmill
papereitamme. Niin hiljaa kuin suinkin hiivimme tulien ohi, joiden
ress noin parisenkymment sotamiest nukkui, kuivuneen lian
peitossa; ei yksikn liikahtanut paikaltaan.

Tulimme vajaan. Siin oli vanha tiili-uuni, ylpuolella pylviden
varassa suppilon muotoinen katto kuuden, seitsemn jalan korkeudella
maasta. Siell oli suuret halkovarastot. Sisll tuntui oikein
lmpiselt. Uuniin oli viritetty valkea ja poltetun saven haju
tulvehti ulos. Huone oli tynn sotamiehi, jotka seinn nojaten
nukkuivat seisoaltaan takkavalkean loisteessa. Kivrit olivat
pystyss pylviden nojassa. Olen vielkin nkevinni kaiken tmn
edessni, tunnen suloisen lmpimn virtaavan jseniini, nen
toverini hyryvine vaatteineen odottavan, ett upseeri saisi heidn
marssimiskskykirjeens lukeneeksi punertavan loimun valossa.
Ainoastaan muuan vanha, kuiva, ruskeaksi ahavoitunut sotamies oli
hereill; hn istui jalat ristiss allaan ja paikkaili kenkrajaansa
naskalilla ja havaslangalla.

Upseeri antoi minulle marssimiskskykirjeeni ja sanoi:

"Saavutatte pataljoonanne huomenna, noin kahden liuen pss tlt
lhell Torgauta."

Vanha soturi katseli minua, laski ktens maahan, ja osoitti minulle,
ett siell viel oli tilaa ja min istuuduin hnen viereens.
Aukaisin reppuni ja vedin jalkaani puhtaat sukat ja Leipzigist
saamani kengt. Se tuntui suloiselta.

Vanhus kyseli:

"Mihink rykmenttiin sinun on mentv?"

"Seitsemnteen, joka on Torgaussa."

"Mist tulet?"

"Leipzigin sairaalasta."

"Kyllp nkyykin", vastasi hn, "olet lihava kuin rovasti. Ovat
syttneet sinulle kananpoikasia, jotavastoin me olemme saaneet ime
sormiamme".

Katselin nukkuvia naapureitani. Hn oli oikeassa. Nm
rekryyttiraukat olivat vain luuta ja nahkaa, he olivat keltaisia
ja ryppyisi kuin sotavanhukset; oli ksittmtnt, ett he viel
pysyivt pystyss.

Vanhus puheli edelleen hetkisen kuluttua:

"Oletko ollut haavoittunut?"

"Olen, Ltzeniss haavoituin."

"Nelj kuukautta sairaalassa", sanoi hn. "Mik onni! Min tulen
Espanjasta, min. Olin luulotellut tapaavani keisarilliset
samallaisina kuin olivat vuonna 1807 -- -- -- lampaita -- -- --
oikeita pieni lampaita. Mutta, mit viel, sanon min, he ovat
julmempia kuin rosvot. Ja yh julmemmiksi he tulevat!"

Hn puheli tt puolineen ottamatta huomioon minua ja veteli
havaslankansa pit aivan kuin suutari konsanaan huulet tiukasti
yhteen puristettuina. Silloin tllin koetteli hn kenk
tunnustellakseen, hankasiko sauma hnen jalkaansa. Vihdoin pisti hn
naskalin reppuun, pani kengn jalkaansa ja oikaisihe olkikuvolle
maata.

Olin niin vsynyt, etten mitenkn tahtonut saada unen pst kiinni,
mutta nukahdin kuitenkin tunnin kuluttua raskaaseen uneen.

Seuraavana pivn lksin taas matkaan furiri Poitevinin ja kolmen
muun sotamiehen keralla, jotka olivat Souhamin divisioonasta. Ensin
kuljimme mutkaisen Elbe virran vartta noudattavaa tiet. Sataa
tihuutti hiljalleen; tuuli, joka tyntyi pitkin jokea prskytti
vaahtoa aina maantielle saakka.

Olimme marssineet noin tunnin verran, kun furiiri sanoi: "Korvat
auki!"

Hn oli pyshtynyt ja haisteli ilmaa kuin jahtikoira, joka vainuaa
jotain. Kuuntelimme kaikki, mutta emme kuulleet mitn, sill aallot
pauhaten hyrskyivt rantaa vastaan ja tuuli suhisi puissa. Mutta
Poitevinin kuulo oli tarkistuneempi kuin meidn.

"Tuolla ammutaan", hn sanoi viitaten oikealla kdell olevaan
metsn. "Vihollinen on ehk lhellkin; meidn tytyy jrjest
niin, ettemme juokse suoraan sen kitaan. Viisainta on menn metsn
ja samota aivan neti sen poikki. Metsn toisessa laidassa saanemme
sitte nhd, mit on tekeill. Jos siell on preussilisi tai
venlisi, palaamme takaisin heidn huomaamattaan. Jos siell on
ranskalaisia, jatkamme matkaamme."

Kaikki olivat sit mielt, ett furiri oli oikeassa, ja min
ihailin hiljaisesti vanhan juopottelijan viisautta. Menimme metsn
pimentolaan, Poitevin edell ja me perss, kivrit ladattuina.
Kuljimme niin hiljaa kuin suinkin ja aina sadan askeleen pss
seisahduimme kuuntelemaan. Laukaukset kuuluivat yh lhemp ja mets
kaikui vastaan. Furiri virkkoi:

"Ne ovat hajajoukkoja, jotka vakoilevat erst ratsuvkijoukkoa,
sill toiset eivt laukaise vastaan."

Se olikin totta. Kymmenen minuutin kuluttua nimme puiden lomitse
pataljoonan ranskalaista jalkavke, joka keitti ruokaansa. Kaukana
harmaalla kentll oli muutamia kasakkaplutonoita matkalla kylst
toiseen. Muutamat metsn laidassa vartioivat miehet ampuivat niit,
vaikkakin ne nyttivt olevan ampumarajan ulkopuolella.

"Niin, nyt olette omienne parissa, nuori mies", sanoi Poitevin
ystvllisesti hymyillen.

Hnell mahtoi olla mainion tarkat silmt, koska hn saattoi erottaa
rykmentin numeron niin pitkn matkan pst. Vaikka kuinka olisin
thystellyt, en nhnyt muuta, kuin muutamia risaisia raukkoja, jotka
olivat niin nntyneit ja nlkiintyneit, ett nen oli kynyt
tervksi ja korvat trrttivt suurina, kun posket olivat niin
kuopallaan. Heidn nuttunsa olivat niin vljt, ett selss ja
kainalossa oli suuria laskoksia. Noin kurjia haamuja olisi neljkin
yhteen nuttuun mahtunut. En voi puhuakaan heidn likaisuudestaan, se
oli kerrassaan iljettv.

Sin pivn sain tiet, miksi saksalaiset nyttivt olevan niin
mielissn aina Dresdeniss saamastamme voitosta saakka.

Suuntasimme kulkumme kahden pienen teltan luo, joiden ympristll
kolme, nelj hevosta kyskenteli laitumella symss niukkaa ruohoa.
Siell nin eversti Lorainin, joka kolmannen pataljoonan keralla
oli seisonut Elben vasemmalla rannalla. Hn oli pitk, laiha,
ruskeaviiksinen mies ja nytti jotensakin tuimalta. Hn rypisti
kulmakarvojaan, kun hn nki meidn tulevan, ja kun nytin hnelle
marssimiskskykirjettni, sanoi hn vaan:

"Menk ja liittyk komppaniaanne."

Lhdin siin luulossa, ett kyll hyvin tuntisin ainakin muutamia
entisist tovereistani, mutta Ltzenin tappelun jlkeen oli komppania
sulanut komppaniaan, rykmentti rykmenttiin, divisioona divisioonaan,
niin ett kun tulin men juurelle, jossa krinatyrit olivat, en
tuntenut heist ainoatakaan. Kun miehet nkivt minun lhestyvn,
vilkasivat he minuun noin salavihkaa iknkuin olisivat tahtoneet
sanoa: "Pitiskhn tuonkin saada osansa keitosta? Odotahan,
ystvni, onko sulla repussasi mitn pataan pantavaa."

En kehdannut kysy, miss komppaniani oli. Muuan kyhmyinen
sotavanhus, jonka nen oli pitk ja kyr kuin kotkan nokka, jonka
kulunut univormu riippui kuin skki leveill hartioilla, katsahti nyt
yls ja nki minut ja sanoi aivan levollisella nell:

"Ei, mutta kas, oletko se sin Juuse? Luulin sinun jo maanneen maassa
nelj kuukautta."

Tunsin taas vanhan Sepeteus ystvni. Minut nhdessn hn varmaan
tuli liikutetuksi, sill hn puristi kttni nousematta seisomaan ja
huudahti:

"Klipfel! Juuse on tll!"

Toinen sotamies, joka istui seuraavan padan ress knsi ptn ja
sanoi:

"Kas, sink se olet Juuse. Vai niin, ettet sin olekaan kuollut!"

Ne olivat ainoat tervetuliaishuudahdukset minulle. Kurjuus oli tehnyt
heidt niin itsekkiksi, etteivt ajatelleet en muuta kuin omaa
nahkaansa. Sepeteus oli kuitenkin pohjaltaan hyvsydminen. Hn
kehoitti minua istuutumaan patansa reen, katsahti toisiin tuolla
tutunomaisella, kunnioitusta herttvll tavallaan ja tarjosi
minulle lusikkansa, jonka hn oli pistnyt nuttunsa napinlpeen.
Mutta min kiitin vaan, sill olinpa ollut siksi ajattelevainen,
ett olin kvissyt ruokatavarakauppiaan luona Risassa ja pistnyt
siell reppuuni tusinan prinssimakkaroita ja suuren leivn sek
paloviinapullon. Aukaisin siis reppuni, otin makkarat esiin ja annoin
kaksi Sepeteukselle. Kyyneleet nousivat hnen silmiins. Aioin
tarjota mys tovereille, mutta arvaten aikeeni, laski hn ktens
ksivarrelleni merkitsevisen nkisen ja sanoi:

"Se, mik kelpaa syd, kelpaa mys sst!" Hn vetytyi nyt pois
toveripiirist, ja me simme ja ryyppsimme; toiset vilkuilivat
meihin, mutta eivt puhuneet mitn. Klipfel, joka tunsi sipulin
hajun nenns, knsi ptn ja huudahti:

"Juuse hoi, tulehan symn padastamme. Ovathan toverit toki
tovereita!"

"Hyv vaan", vastasi Sepeteus, "mutta minulle ovat prinssimakkarat
parhaimmat toverit; ne ovat aina saapuvilla, kun niit parhaiten
tarvitsee." Sitte sulki hn itse reppuni ja sanoi: "Sst nm,
Juuse! Nin hyv ateriaa en ole synyt kokonaiseen kuukauteen. Ole
huoleti, ei kukaan nit sinulta riist."

Puolen tunnin kuluttua rummutettiin lhtn, hajajoukot palasivat ja
kersantti Pinto, joka oli heidn joukossaan, tunsi minut.

"Vai niin", sanoi hn, "olette siis pelastanut nahkanne; se ilahuttaa
minua. Mutta te tulette onnettomana hetken. Sota ky huonosti, kovin
huonosti", sanoi hn ravistaen ptn.

Everstit ja pataljoonainpllikt nousivat hevostensa selkn,
ja sitte lhdettiin. Kasakat etenivt etenemistn, ja me saimme
kantaa kivrejmme, miten halusimme. Sepeteus asteli rinnallani
ja kertoi minulle, mit oli tapahtunut sitte Ltzenin tappelun:
ensiksi suurista voitoista Bautzenin ja Wurtzenin luona, perytyvn
vihollisen reippaasta takaa-ajamisesta ja ilosta, joka valtasi mielet
kun pstiin Berliniin. Sitte aselevosta, jolloin oltiin kauppaloihin
majoitettuina ja vihdoin Espanjasta saapuneista sotavanhuksista.
Ne olivat peloittavia miehi, rosvoamiseen tottuneita, jotka nyt
opettivat nuoria elmn vestn kustannuksella.

Onnettomuudeksi olivat aselevon jlkeen kaikki liittyneet yhteen
meit vastustamaan. Kansa inhosi meit, meidn takanamme revittiin
sillat rikki, meidn pienimmtkin liikkeemme ilmoitettiin
preussilisille, venlisille ja toisillekin, ja joka kerta kun
onnettomuus meit kohtasi, tehtiin -- sensijaan, ett meit olisi
autettu -- meille kaikkea mahdollista kiusaa, mit ajatella saattaa,
jotta olisimme joutuneet viel pahempaan pinteeseen. Kaiken
kukkuraksi alkoi pitkllinen sadeaika. Sin pivn, jona Dresdeniss
tapeltiin, satoi niin rajusti, ett keisarin hattu riippui kahden
puolen olkapille. Mutta kun voittaa, voi sellaiselle nauraa, silloin
pysyy sateesta huolimatta lmpisen ja silloin saa aina jonkun
vaatekappaleen ksiins, jonka voi vaihtaa mrn sijasta ylleen.
Pahinta on, jos tappelussa hvi: saa peryty loassa kintereilln
husaarit, rakuunat ja monet muut, eik tied, nhdessn vartiotulen
kaukana pimeydess, pitisik kulkea edelleen tai seista paikoillaan
rankkasateessa.

Sepeteus kertoi minulle kaikki tarkoin. Hn sanoi, ett kenraali
Vandamme, jonka piti est itvaltalaisia perytymst, liiallisessa
kiihkossaan Dresdenin voiton jlkeen oli tunkeutunut jonkunmoiseen
suppilomaiseen pengermhn Kulmin puolella, ja ett ne, jotka me
vasta olimme voittaneet, olivat hyknneet hnen plleen oikealta
ja vasemmalta, edest ja takaa; hnet oli otettu vangiksi ja
hnen kanssaan monta muuta kenraalia, ja hnen armeijaosastonsa
oli hvitetty. Kahta piv ennen, elokuun 26 pivn, oli meidn
divisionallemme kynyt jotenkin samoin sek myskin 5:nelle,
6:nelle ja 11:nnelle osastoille Lwenbergin kukkuloilla. Meidn
piti nujertaa preussiliset sill taholla, mutta kun marsalkka
Macdonald erehtyi johdossa, oli vihollinen yllttnyt meidt erll
salatiell, kun kanuunamme olivat liejuun vajonneet, ratsuvkemme
oli epjrjestyksess, eik jalkavkemme voinut ampua rankkasateen
thden; oli puolustauduttu pistimill, ja kolmannen pataljoonan
oli tytynyt peryty preussilisten tielt aina Kaltzbach virtaan
saakka. Siell oli ers krenatyri kolhaissut Sepeteusta kivrin
kolvilla kahdesti otsaan. Virta oli vienyt sek hnet ett kapteeni
Arnoldin mukanaan, sill Sepeteus oli kietaissut ksivartensa
kapteenin vytisille ja molemmat olisivat hukkuneet, ellei kapteeni
onneksi pilkkopimess olisi saanut toisella rannalla olevasta
puunoksasta kiinni ja vetnyt siten itsen ja Sepeteusta maalle.
Vaikka verta vuoti nenst ja korvista, oli Sepeteus sin yn
nlst ja vsymyksest ja kivrin kolhauksista puolikuolleena
kvellyt aina Goldberg nimiseen kyln saakka. Ers puusepp oli
armahtanut hnt ja oli antanut hnelle leip, sipulia ja vett.
Seuraavana pivn oli koko divisioni toisten osastojen seuraamana
marssinut hajajoukoissa kenttien yli, kukin joukko omin neuvoin ilman
johtoa, sill kenraalit, marsalkat ja kaikki korkeat upseerit olivat
paenneet peljten joutuvansa vangeiksi. Sepeteus vakuutti minulle,
ett viisikymment husaaria olisi voinut saavuttaa heidt, mutta
Blcher ei onneksi ollut pssyt tulvillaan olevan joen yli, niin
ett he vihdoin olivat voineet taas kokoontua yhteen Woldassa, jossa
kaikkien osastojen rummut olivat pristneet rykmentin marssia kyln
kaikilla kulmilla. Siten oli jokainen lytnyt osastonsa.

Onnellisinta koko tss perytymisess oli se, ett yliupseerit
yhtyivt meihin vhn etmpn, Bruntzlaun tienoilla ihmeissn
siit, ett heill viel oli muutamia pataljoonia komennettavanaan.

Nit kaikkia kertoi minulle toverini, ja hn huomautti mys, ettei
meidn auttaisi luottaa liittolaisiimme, jotka mill hetkell tahansa
saattaisivat knty meit vastaan. Hn ilmoitti mys, ett marsalkka
Oudinat ja marsalkka Neykin olivat kaatuneet, toinen Gross-Beereniss
ja toinen Dennewitziss. Tilamme oli mit surkuteltavin, sill
perytymisretkillmme kuolivat rekryytit tauteihin, vsymykseen
ja kurjuuteen. Vanhat soturit Espanjasta ja Saksasta koiranilmaan
tottuneina olivat ainoat, jotka kestivt nm vaivat ja vastukset.

"Niin, lyhyesti sanottuna", puheli Sepeteus, "kaikki ovat meit
vastaan: kansa, alituinen sade ja omat kenraalimme, jotka ovat
kyllstyneet kaikkeen thn; Toiset heist ovat herttuoita ja
prinssej ja istuisivat paljoa kernaammin mukavissa nojatuoleissaan
kuin kuljeskelisivat tss loassa. Toiset taas, kuten Vandamme
esimerkiksi, tahtoisivat jouduttaa marsalkaksi tulemistaan tekemll
uhkarohkeita kaappauksia. Meidn, kyhien raukkojen, joilla ei ole
muita tulevaisuuden toiveita kuin tulla raajarikoiksi koko elmmme
ajaksi, meidn talonpoikien ja tylisten, jotka olemme taistelleet
hvittksemme vanhan aatelin, meidn tytyy uhrata elmmme
luodaksemme uuden aatelisvallan!"

Nin nyt, etteivt kyhimmt ja onnettomimmat aina olleet niit
tyhmimpi, ja ett krsimykset terottavat ihmist selvemmin nkemn
surullisen totuuden. Mutta min en virkkanut sanaakaan, rukoilin
vaan Jumalaa antamaan minulle rohkeutta ja voimaa kestmn uhkaavia
onnettomuuksia, joista saimme kiitt tehtyj erehdyksi ja
vryyksi.

Olimme nyt kolmen armeijan vliss, jotka koettivat yhty
musertaaksensa meidt yhdell iskulla: pohjoista armeijaa
komensi Bernadotte, Schlesiassa olevaa Blcher ja Bhmiss olevaa
Schwarzenberg. Vliin luultiin, ett me menisimme Elben yli
hyktksemme preussilisten ja ruotsalaisten kimppuun, vliin
taas, ett kntyisimme itvaltalaisia vastaan vuoristoon, niinkuin
viisikymment kertaa oli tehty Italiassa ja muualla. Mutta vihollinen
oli vihdoin huomannut sen juonen, ja kun me lhestyimme sit,
vetytyi se aina pois. Erittin huolissamme olimme keisarin vuoksi,
joka luonnollisesti ei voinut yhtaikaa olla Bhmiss ja Shlesiassa,
ja sen vuoksi saimme tehd inhottavia marsseja edestakaisin.

Sotamiehet eivt toivoneet mitn hartaammin kuin tappelua, sill
alituinen marssiminen, paljaalla maalla makaaminen, puolinaiset
ruoka-annokset ja syplisvaiva olivat saattaneet heidt
kyllstymn elmns. Jokainen ajatteli: "Kunhan tm edes jollakin
tavalla loppuisi ... ei tt ijankaikkisesti kest!"

Itsekin olin muutaman pivn kuluttua kyllstynyt sellaiseen elmn,
tunsin itseni aivan loppuun kuluneeksi ja laihduin piv pivlt.

Joka ilta tytyi meidn olla vartiopalveluksessa, sill muudan
Thielmann niminen roisto yllytti talonpoikia meit vastaan; hn
seurasi meit niinkuin varjo, vakoili meit kaikkialla, vuorilla,
teill, laaksoissa; hnen armeijaansa kuuluivat kaikki ne, jotka
vihasivat meit, ja hnell oli aina kylliksi vke.

Siihen aikaan yhtyivt Baijeri, Baden ja Wrttemberg vihollisiimme,
joten nyt koko Europpa oli meidn kimpussamme.

Vihdoinkin saimme nhd armeijan kokoontuvan iknkuin ptappeluun.
Sensijaan, ett olisimme tavanneet Platowin kasakoita ja Thielmannin
seuralaisia kylien ymprill, nimme nyt kaikkialla husaareja,
jkreit, espanjalaisia rakuunoita, tykist ja rakennussotilaita
marssimassa. Satoi kuin saavista: Ne, jotka eivt jaksaneet raahautua
eteenpin, jivt istumaan rapakkoon jonkun puun alle kohtaloansa
odottamaan.

Lokakuun 11 p. leiriinnyimme Lauzigin kyln lhell, 12 p.
Grafenheinicheniss, 13 p. menimme Muldan ylitse, jossa nimme vanhan
kaartin ja La Taur-Maubourgin divisionan hiljalleen menevn sillan
yli. Keisarin sanottiin lhestyvn, mutta meidn tytyi marssia
takaisinpin Dombrovskin divisionan ja Souhamin armeijakunnan mukana.

Niin vlihetkin, jolloin sade lakkasi ja himme syysaurinko
hetkiseksi vlhti pilvien raosta, nimme koko armeijan olevan
marssitilassa, joka suunnalta kokoontui ratsuvke ja jalkavke
Leipzigiin pin. Muldan toisella puolella vlkkyivt preussilisten
pistimet; venlisi ja itvaltalaisia ei viel nkynyt, mutta he
olivat varmasti tulossa hekin.

Lokak. 14 p. lhetettiin meidn pataljoonamme tiedusteluretkelle
Achenin kaupunkiin, jonka vihollinen oli vallannut. Meidt otettiin
vastaan kanuunanlaukauksilla ja meidn tytyi pysytell koko yn
ulkosalla ilman leirivalkeita, sill vett satoi lakkaamatta.
Seuraavana pivn saimme kskyn rient pikamarssissa divisionaamme.
Kaikki sanoivat, ett nyt oli tappelu pian alkava.

Kersantti Pinto sanoi tuntevansa keisarin olevan lhell. Min
puolestani en tuntenut mitn, mutta kun nin, ett marssimme
Leipzigiin pin, ajattelin: "Jos nyt tulee tappelu, toivoisinpa,
ettei luoti kvisi minuun niinkuin Ltzeniss, vaan ett saisin viel
nhd Katrin."

Seuraavana yn lakkasi sade; tuhansia thti kimalteli taivaalla, ja
me marssimme yh eteenpin. Seuraavana aamuna kello 10 aikaan, juuri
kun olimme pyshtyneet huokaamaan erseen kyln, jonka nime en
muista, kuulimme kaikki iknkuin kauheaa etist ukkosen jyrin.
Eversti ji sit kuuntelemaan hevosensa selkn ja kersantti Pinto
sanoi:

"Tappelu on alkanut."

Melkein samassa hetkess nosti eversti miekkansa pystyyn ja huusi:
"Eteenpin!"

Rupesimme heti juoksemaan, niin ett reput, patruunasilit ja
kivrit leiskuivat ja rapa roiskui, mutta sit ei nyt kukaan
joutanut muistamaan. Puolen tunnin perst nimme tuhannen askeleen
pss edessmme loppumattoman pitkn jonon ruutivaunuja, kanuunoita,
jalkavke ja ratsuvke. Takanamme Dubenin tiell oli viel enemmn
vke ja kaikki tulivat tytt laukkaa. Peltojen yli tuli kokonaisia
rykmenttej tytt juoksua.

Tiemme pss nimme Leipzigiss Pyhn Nikolain ja Pyhn Tuomaan
kirkkojen tornien kuvastavan taivaanrannalla. Kaupungin oikealta ja
vasemmalta puolelta kohosi suunnattomia savupilvi, joista salamat
vlhtelivt. Jyry kasvoi kasvamistaan. Olimme viel peninkulman
pss kaupungista, mutta meidn oli jo vaikea kuulla toistemme
puhetta, ja me katselimme kalpeina toisiamme, iknkuin olisimme
tahtoneet sanoa:

"Sep vasta tappelua!"

Kersantti Pinto huusi:

"Tll jyrisee pahemmin kuin Eylaussa!"

Hn ei nauranut, eik Sepeteusta eik muitakaan naurattanut,
vaan riensimme yh eteenpin, ja upseerit huutelivat mytns:
"Eteenpin! Eteenpin!"

Niin tyhmi saattavat ihmiset olla; meit tosin innostutti
isnmaanrakkaus, vaan viel enemmn tappelunhalu.

Kello 11 aikaan nimme taistelutantereen Leipzigin edustalla.
Nimme kaupungin kirkontornit, jotka olivat ihmisi tynn, ja
vanhat vallit, joilla monta kertaa olin kvellyt Katria muistellen.
Edessmme noin 1,200 -- 1,500 metrin matkalla seisoi kaksi rykmentti
punaisia keihsratsumiehi ja vhn matkan pss heist Parthan
niityll kaksi rykmentti hevosjkrej. Niden rykmenttien
vlist kulkivat Dubenista tulevat kuormastot. Etmpn, pienen
kukkulan seudulla, seisoivat Ricardin, Dombrowskin, Souhamin y.m.
divisionat selin kaupunkiin pin. Kanuunoita ja ampumavara-vaunuja
oli parhaillaan lhdss. Taaempana kukkulalla, ern sill seudulla
tavallisen tasakattoisen talonpoikaistalon ymprill loistivat
pesikunnan univormut.

Se oli reserviarmeija, jota marsalkka Ney komensi. Hnen vasen
sivustansa nojautui Hallen tiell olevaan Marmontiin ja oikea sivusta
suureen armeijaan, jota keisari itse komensi, niin ett meidn
joukkomme olivat suurena kehn Leipzigin ymprill. Viholliset,
jotka lhestyivt joka haaralta, koettivat pst toistensa yhteyteen
ja muodostaa ymprillemme viel suuremman kehn, jonka keskeen me
jisimme niinkuin satimeen.

Sill vlin tapahtui kolme kauheaa tappelua samanaikaisesti, yksi
Wachaussa itvaltalaisia ja venlisi vastaan, toinen Moskernissa
preussilisi vastaan ja kolmas Lindenaun sillalla Ltzenin tiell
kenraali Giulayta vastaan. Niist sain tiedon vasta myhemmin, mutta
kunkin tulee kertoa vain sen, mink itse on nhnyt; sill tavoin saa
maailma tiet totuuden.




XVIII.


Pataljoonamme oli juuri alkanut marssia Leipzigin edess olevaa
rinnett alas yhtyksens divisionaan, kun nimme ern pesikunnan
upseerin tytt laukkaa ratsastavan niityn yli meit kohden. Parin
minuutin kuluttua oli hn perill, eversti Lorsin riensi hnt
tapaamaan, he vaihtoivat sanasen, ja vieras upseeri palaa takaisin.
Satoja airueita ratsasti samalla tavoin kedolla sanaa viemn.

"Ruoduttain oikeaan!" huusi eversti ja me marssimme Dubenin tien
varrella olevaan metsn. Se oli pykkimets, mutta oli siell
koivuja ja tammiakin. Kun psimme metsn reunaan, piti meidn
kaataa uudet ruudit kivreihimme ja pataljoona hajoitettiin
tiraljriketjuun; meidt asetettiin 25 askeleen phn toisistamme
ja niin astuimme eteenpin silmt valppaina, sehn on tietty.
Kersantti Pinto hoki ehtimiseen: "Peittk itsenne!"

Ei meit tarvinnut varoitella; jokainen hristi korviaan ja riensi
puunrunkojen taakse vijymn ennenkuin astui eteenpin. Kaikkeen
sit rauhallisten ihmisten tytyykin joutua!

Niin olimme kulkeneet 10 minuuttia ja aloimme jo pit itsemme
turvattuina; silloin pamahti laukaus ... sitten toinen, kolme,
kuusi, joka taholta, ja samassa hetkess nin vasemmalla puolella
olevan toverini kaatuvan, vaikka koetti pit kiini puusta. Siit
havahduin. Vilkaisin toiselle puolelleni ja mit nenkn 50 -- 60
askeleen pss? Vanhan preussilisen sotamiehen, joka pyssy poskella
juuri ummistaa toista silmns thdtkseen minuun. Kumarrun
salaman nopeasti ja samassa sekunnissa kuulen pamahduksen ja tunnen
pyyhkisyn pssni. Lakkini kumussa oli minulla harja, kampa ja
nenliina; tuo heittin luoti oli hvittnyt kaikki ne. Selkpiitni
karmi.

"Sinullepa kvi hyvin!" huusi kersantti ja ryntsi sivuitseni ja
min riensin pern, sill en halunnut jd yksikseni sellaiselle
paikalle.

Luutnantti Bretonville piti sapeliaan kainalossa ja huusi
huutamistaan: "Eteenpin! Eteenpin!"

Kauempana oikealla ammuttiin yh edelleen. Mutta me tulimme
avonaiselle paikalle, jossa oli 5-6 tammenrunkoa kumossa ja keskell
korkeaa kaislikkoa kasvava, pieni lammikko, mutta ei ainoatakaan
puuta, mink taakse piiloutua. Siit huolimatta ryntsivt monet
uljaasti eteenpin, mutta kersantti sanoi:

"Seis! Preussiliset ovat varmaan vijyksiss lhistss; silmt
auki!"

Tuskin oli hn saanut sen sanotuksi, ennenkuin paukahduksia kuului
ja tusina kuulia vinkui ilmassa; samalla nimme joukon preussilisi
juoksevan kauemmaksi metsn mink koivet kannattivat.

"Nyt ne menivt. Eteenpin!" sanoi Pinto.

Mutta lakkiini sattunut luoti oli tehnyt minut tarkkankiseksi,
niin ett nin melkeinp puun lpikin, ja kun kersantti aikoi menn
avopaikan ylitse, tartuin min hnen ksivarteensa ja osoitin
sormellani pyssynpiippuun, joka nkyi pensaikosta suon toiselta
puolelta sadan askeleen pss meist.

Toverit, jotka olivat tulleet joukkoomme, nkivt sen myskin;
senvuoksi sanoi kersantti hiljaisella nell:

"Sin, Bertha, j tnne ... pid sit silmll. Me muut teemme
kierroksen."

He lksivt oikealle ja vasemmalle, ja min jin paikalleni puuni
taakse kivri poskella niinkuin vijyv metsmies. Preussilinen
nousi parin minuutin kuluttua, kun ei en kuullut mitn; hn
oli aivan nuori, pitk ja solakka, vaaleaviiksinen mies, ja min
olisin voinut ampua hnet siin paikassa, mutta ajatus, ett minun
pitisi murhata tuo suojaton ihminen, vrisytti koko ruumistani.
kki huomasi hn minut ja hyppsi sivulle; silloin min laukasin ja
huokasinpa kevyesti, kun nin hnen juoksevan pensaikossa niinkuin
hirven.

Samassa pamahti 5-6 laukausta oikealta ja vasemmalta; kersantti
Pinto, Sepeteus, Klipfel ja muut ryntsivt esille ja sadan askeleen
pss nimme nuoren preussilisen makaavan maassa suu veress.
Hn katsoi meihin peljstyneesti ja kohotti kttn iknkuin
vistkseen painetinpistoksia. Mutta kersantti sanoi iloisesti:

"l pelk, sait jo tarpeeksesi!"

Kelln ei ollut halua antaa hnelle kuolemaniskua; mutta Klipfel
otti kauniin piipun, joka nkyi preussilisen taskusta, ja sanoi:

"Olen kauan ollut piipun tarpeessa, tuostahan sen saan!"

"Rekryytti Klipfel", sanoi Pinto ankarasti, "pane piippu paikalla
takaisin! Kasakat vain rystvt haavoittuneita! Ranskalainen
sotamies noudattaa kunnian kskyj!"

Klipfel heitti piipun pois, ja me lksimme eteenpin katsomatta
ymprillemme. Tulimme jo metsn phn, joka peitti suurimman osan
kukkulaa; sen takana tuli pensaikkoa, jossa meidn karkoittamamme
preussiliset olivat vijyksiss. Heit nousi sielt tlt meit
ampumaan, mutta kiiruustipa he kntyivt takaisin.

Olisimme voineet nyt pyshty, sill meit oli ksketty miehittmn
mets, joten pensaikko ei kuulunut meihin; puittemme suojassa
olisimme olleet hyvss turvassa preussilisten luoteja vastaan.
Kukkulan toiselta puolelta kuului kauheaa taistelua. Siell pamahti
kanuunanlaukaus toisensa jlkeen ja vliin jyrisivt yhtaikaa
niinkuin ukkonen; siin oli viel yksi syy pysy aloillaan. Mutta
meidn upseerimme katsoivat, ett pensaikko oli osa mets, ja
ett meidn piti jatkaa preussilisten htyyttmist. Siit syyst
jouduimme menettmn monta ihmishenke tll paikalla.

Saimme siis kskyn jatkaa vihollisen ahdistamista, ja koska he
ampuivat meit ja ammuttuaan aina piiloutuivat, aloimme juosta
suoraan heit vastaan estksemme heit lataamasta kivrejn
uudelleen. Upseerimmekin juoksivat innoissaan. Luulimme pensaikon
loppuvan kukkulan laella, miss aioimme ampua preussilisi
tusinoittain. Mutta juuri kun psimme men plle hengstynein,
huusi vanha Pinto:

"Husaareja!"

Nostin ptni ja nin husaarilakkeja pilkistvn kukkulan harjan
takaa. Silmnrpyksess knnyin takaisin ja riensin menrinnett
alas jttilisen harppauksilla, vaikka olin vsynyt ja kuormani oli
painava. Edessni nin kersantti Pinton, Sepeteuksen ja muitten
juoksevan, mink koivet kannattivat. Takaamme kuului laukkaavain
husaarien tmin, upseerit komensivat saksaksi, hevoset huohottivat,
sapelintupet kolisivat ratsumiesten saappaita vastaan ja maa trisi.

Olin juossut suorinta tiet metsn ja luulin jo psevni suojaan,
kun metsnrannassa kki huomasin leven savihaudan. Se oli
parikymment jalkaa leve ja kaksi sen mokomaa pitk. Viime pivin
sateista olivat haudan partaat tulleet liukkaiksi, mutta kun kuulin
hevosten puhalluksen selkni takana ja tunsin hiukseni nousevan
pystyyn, otin eptoivoissani harppauksen ja putosin hautaan, niin
ett patruunatasku ja takin liepeeni nousivat korviini saakka.
Toinenkin rekryytti meidn komppaniastamme oli jo siell ja koetti
pyrki sielt pois. Samassa hetkess tuli sinne kaksi husaaria,
joiden hevoset laskivat jyrkk reunaa alas melkein istuillaan.
Toinen husaari, jonka naama oli aivan punainen, kiroili kuin itse
paholainen ja iski toveriparkaani sapelilla phn; kun hn nosti
sapelinsa antaakseen hnelle kuoliniskun, tynsin min pistimeni
kaikin voimineni hnen kylkeens. Mutta samassa iski toinen husaari
minua sapelilla hartiaan; hn aikoi juuri lvist minut, kun onneksi
luoti sattui hnen phns. Silmsin sinne pin, mist luoti tuli,
ja nin meiklisen sotamiehen seisovan sret savessa. Hn oli
kuullut haudasta elm ja oli tullut sit lhemmin katsomaan.

"Niin, toveri", sanoi hn nauraen, "taisin tulla hyvn aikaan!"

En jaksanut vastata hnelle, sill vapisin kuin haavan lehti. Hn
otti pois pistimens ja ojensi kivrins minulle auttaaksensa minut
yls haudasta. Tartuin hnen kteens ja sanoin:

"Olette pelastanut henkeni. Mik on nimenne?"

Hn sanoi nimens olevan Jean Pierre Vincent. Olen usein ajatellut,
ett jos tapaisin sen miehen, tahtoisin hartaasti tehd hnelle
palveluksen; mutta kaksi piv myhemmin oli toinen Leipzigin
taistelu, sitte tuli perytymismatka Hanauhin, enk ole sittemmin
nhnyt hnt.

Kersantti Pinto ja Sepeteus tulivat hetkisen kuluttua luokseni.
Sepeteus sanoi:

"Sinulla ja minulla on taas ollut onni matkassamme; me olemme nyt
ainoat pfalzburgilaiset pataljoonassa. Klipfelin tappoivat husaarit
sken".

"Nitk sen?" kysyin min kalveten.

"Nin, hn sai kolmattakymment sapeliniskua; hn huusi: 'Sepeteus,
Sepeteus!' Kauhea on kuulla lapsuudenystvn huutavan silltavoin,
kun ei voi tulla avuksi. Niit oli niin paljo, ne saartoivat hnet
kokonaan".

Se tapaus teki meidt alakuloisiksi, ja ajattelimme jlleen
kotiseutua. Ajattelin Klipfelin mummoa, kun hn saisi kuulla sen
uutisen, ja muistelin myskin Katria.

Husaarien hykkyksest pimen tuloon saakka pysyi pataljoona samassa
paikassa vaihtaen laukauksia preussilisten kanssa. Me estimme
heit psemst metsn, mutta hekin estivt meit ryntmst
kukkulaa vastaan. Seuraavana pivn saimme tiet syyn. Tm kukkula
vallitsi koko Parthajokea ja kuulemamme kauhea kanuunanammunta tuli
Dombrowskin divisionasta, joka hykksi preussilisten vasenta
sivustaa vastaan auttaakseen Mockernissa toimivaa kenraali Marmontia,
joka 20,000 ranskalaisen kanssa esti Blcherin 80,000 preussilist
etenemst; Wachaussa taisteli 115,000 ranskalaista 200,000
itvaltalaista ja venlist vastaan. Yli 1,500 kanuunaa jyrisi.
Meidn pieni porinamme Witterichin kukkulalla oli kuin mehilisen
surinaa ukkoseen verrattuna. Tmn tstkin lakkasimme ampumasta
kuunnellaksemme. Pauke tuntui minusta hirmustuttavalta, melkeinp
ylenluonnolliselta; ilma oli tynn ruudinsavua ja maa trisi; vanhat
soturit, kuten Pinto, sanoivat, etteivt koskaan olleet kuulleet sen
vertaista.

Kello kuuden aikana saapui pesikunnan upseeri everstimme luokse, ja
heti paikalla saimme perytymiskskyn. Pataljoonamme oli sen pivn
leikiss menettnyt 60 miest.

Metsst pstessmme oli pime, ja Parthan rannalla saimme odotella
vuoroamme kolmatta tuntia ampumavaravaunujen, kaikellaisten
saattueiden, perytyvin armeijakuntain ja sairasvaunujen vliss.
Taivas oli musta, kanuunat viel silloin tllin murahtivat, mutta
nuo kolme tappelua olivat pttyneet. Kuulimme tosin sanottavan, ett
meikliset olivat voittaneet Wachaussa, Leipzigin toisella puolella,
mutta ne, jotka palasivat Mockernista, olivat synkki, eivtk
huutaneet "elkn keisari" niinkuin voittojen jlkeen oli tapa.

Kun pataljoonamme oli pssyt Parthan toiselle puolelle, saimme
marssia pitkin jokivartta Schnfeldin kyln. Sataa tihuutti; me
astuimme raskain jaloin, kivrit olalla, silmt unesta raukeina ja
pt riipuksissa.

Takaamme kuului lakkaamatonta huminaa ja jyry pitkist kanuuna-,
vaunu-, kuormasto- ja joukkojonoista, jotka palasivat Mockernista.
Kuormamiesten huudot kuitenkin vhitellen hipyivt etisyyteen, ja
me saimme pyshty erlle kirkkomaalle.

Nyt vasta sain silmni auki ja tunsin kuunvalossa Schnfeldin kyln.
Kuinka monasti olinkaan ollut tll Zimmerin kanssa symss hyvi
omeletteja ja juomassa valkoista viini "Kultalyhteen" ravintolassa,
ukko Winterin puistossa, kun aurinko paahtoi lmpimsti ja viheri
luonto kukoisti! Niin, ne olivat niit aikoja!

Vahdit asetettiin; muutamia miehi meni kyln noutamaan puita ja
ruokavaroja. Min istuin kiviaidan viereen ja nukahdin. Kello kolmen
aikaan aamulla hertettiin minut.

"Juuse", sanoi Sepeteus minulle, "tule lmmittelemn; jos siihen
jt, voit saada vilutaudin".

Nousin yls vsymyksen ja unen horroksissa. Satoi yhkin hienoa
vesiviti. Toverini vei minut valkean reen, joka sateessa kuitenkin
enemmn savusi kuin paloi. Se oli viritetty vain nn vuoksi,
eik lmpimn; mutta kun sain Sepeteukselta viinaryypyn, tunsin
lmpenevni ja aloin katsella Parthan toiselta puolen pilkoittavia
leiritulia.

"Preussiliset lhestyvt", sanoi Sepeteus. "Ne ovat jo meidn
metsssmme".

"Niin", vastasin min, "ja siell on Klipfel parkakin, eik hnt
palele!"

Hampaani kalisivat.

Niden sanojen johdosta tulin murheelliseksi. Kotvasen kuluttua kysyi
Sepeteus minulta:

"Muistatko, Juuse, sit mustaa nauhaa, joka hnell oli lakkinsa
ymprill tarkastuspivn? Hn huusi: 'Olemme kaikki tuomitut
kuolemaan, samoin kuin nekin jotka Venjll kaatuivat. Min tahdon
panna mustan nauhan lakkiini, meidn tulee pukeutua suruun oman
kuolemamme johdosta!' Ja hnen pieni veljens sanoi: 'Ei, Jaakko,
siihen min en suostu!' Hn itki, mutta Klipfel pani kuitenkin nauhan
lakkiinsa. Hn oli nhnyt husaareista unta."

Sitmukaa kuin Sepeteus kertoi, muistui kaikki mieleeni ja min olin
mys nkevinni Pinacle-heittin torilla raatihuoneen edustalla
heiluttavan mustaa nauhaa korkealla ilmassa ja huutavan minulle:
"Kuulehan, nilkuttaja, sinulla pit olla kaunis nauha -- voittajain
nauha -- tulehan tnne!"

Tm muisto ja kiljuva pakkanen, joka iski luihin ja ytimiin, saivat
minut vrisemn. Min ajattelin: "Et koskaan pse kotiin. Pinacle
oli oikeassa. Kaikki on lopussa."

Ajattelin Katria, Kreetta-tti ja hyv herra Guldenia, ja kirosin
niit, jotka olivat pakottaneet minua tnne tulemaan.

Neljn aikaan aamulla, kun piv alkoi valjeta, saapui muutamia
muonavaunuja; miehistlle jaettiin leip, ja saimme myskin viinaa
ja lihaa.

Sade oli tauonnut. Keitimme keittomme, mutta min en lmmennyt
mistn. Siell sain potea vilutautia. Sisustaani paleli, mutta
ihoani poltti. Enk ollut ainoa siin tilassa. Kolme neljnnest
pataljoonan miehistst oli sairastunut ja hivuivat pois. Viime
kuukauden kuluessa olivat ne, jotka eivt jaksaneet marssia,
heittytyneet itkien maahan ja huutaneet itin niinkuin pienet
lapset. Se oli sydnt vihlovaa. Nlk, pakkomarssit, sade ja suru
siit, ettei koskaan en saataisi nhd isnmaata ja omaisia, olivat
synnyttneet tmn taudin. Onneksi eivt vanhemmat nhneet, miten
heidn lapsensa kuolivat maantielle; jos olisivat sen nhneet, olisi
se ollut heille liian julmaa; monet eivt silloin voisi uskoa, ett
maassa tai taivaassa on mitn laupeutta.

Pivn enemmn valjetessa nimme vasemmalla -- joen toisella
puolella ja vljss notkossa, jossa kasvoi haapoja ja piilipuita
-- poltettuja kyli, ruumisrykkiit, kaatuneita ampumavaravaunuja
ja kanuunoita; niin pitklt kuin silm kantoi, oli koko seutu
hvitetty, pahemmin kuin Ltzeniss. Nimme myskin preussilisten
rintaman levenevn sill taholla ja tuhansittain marssivan
tappelukenttin yli. He olivat liittymisilln itvaltalaisiin ja
venlisiin ja saamaisillaan valmiiksi meit ymprivn renkaan;
ei kukaan voinut heit siit est, varsinkin kuin Bernadotte ja
venlinen kenraali Benningsen toivat esille 120,000 miest tuoreita
joukkoja. Meidn armeijamme, joka oli ollut kolmessa tappelussa
yhten pivn ja oli sulanut 130,000 kyttkelpoiseksi mieheksi,
oli silloin joutumassa 300,000 painetin, 50,000 hevosen ja 12,000
kanuunan muodostamaan ansaan!

Schnfeldist lksi pataljoonamme marssimaan yhtykseen divisionaamme
Kohlgartenissa. Pitkin koko tietmme nimme pitki sairasjonoja
hiljalleen kulkevan ohitsemme. Kaikki seudun rattaat oli otettu tt
varten ja vaunujen vlill kulki kuitenkin jalankin noita onnettomia
raukkoja mik ksi, mik kasvot siteess, kalpeina, surullisina,
puoli kuolleina. Ei ketn, joka jotenkuten jaksoi laahautua
eteenpin, otettu vaunuihin, vaan sai ponnistaa viimeiset voimansa
pstkseen sairaalaan.

Meill oli retn vaiva pst sen myrkn lpi. Kun lhestyimme
Kohlgartenia, tuli kki parisen kymment nelistv husaaria
pistoolit ojossa ja htivt kaikki tieltn oikealle ja vasemmalle
pitkin peltoja. He huusivat mink jaksoivat:

_"Keisari! Keisari!"_

Heti asettui pataljoona riveihin ojien reunoille ja teki
kunniaa kivreill ja hetkisen kuluttua tulivat ratsastavat
kaartinkrenatrit -- he olivat oikeita jttilisi pitkvartisissa
saappaissaan ja mahdottomissa karhunnahkalakeissaan, joiden alta
nkyi vain nen, silmt ja viikset -- ja nelistivt ohi, miekkahihna
vytisill. Jokainen riemuitsi ajatellessaan: "Nuo ovat meiklisi
-- heidn kanssaan ei ole helppo otella!"

Tuskin olivat he meidt sivuuttaneet, ennenkuin pllyskunta tuli.
Ajatelkaahan! Noin sataviisikymment tai kaksisataa kenraalia,
marsalkkaa ja korkea-arvoista yliupseeria ratsastaen oikeilla
kilpa-ajojuoksijoilla ja niin runsaasti kullalla kirjailluissa
univormuissa, ett tuskin saattoi nhd heidn pukujensa vrej.
Toiset olivat pitki ja laihoja ja ylpen nkisi, toiset lyhyit
ja paksuja punoittavin naamoin, toiset taas nuorempia ja ryhdikkit
kuin kuvapatsaat hevostensa selss, sihkyvin silmin ja suurin,
kyrin nenin. Se oli kunnioitusta herttv ja peljttv nky.

Mutta mik minua eniten hmmstytti tss sotaherrainjoukossa,
jonka edess koko Europpa oli vapissut kaksikymment vuotta, oli
Napoleon itse vanhassa phineessn ja harmaassa nutussaan. Nen
hnet vielkin edessni leveine leukoineen ja lyhyine kauloineen.
Kaikki huusivat: _"Elkn keisari!"_ Mutta hn ei kuullut mitn,
hn ei kiinnittnyt meihin enemp huomiota kuin hienosti vihmovaan
sateeseen, joka sai ilman vrjmn ... otsa rypyss katseli
hn preussilisten armeijaa, joka jrjestytyi Parthan rannoilla
yhtykseen itvaltalaisiin. Sellaisena kuin nin hnet sin pivn,
on hnen kuvansa sypynyt sieluuni.

Pataljoona marssi edelleen. Neljnnestunnin kuluttua kysyi Sepeteus
minulta:

"Juuse, nitk hnet?"

"Nin", vastasin min, "nin kyll, enk unohda hnt elissni."

"Kummallista", tuumiskeli toverini, "hn ei nyttnyt tyytyviselt.
Wrtzeniss tappelun jlkeisen pivn nytti hn niin iloiselta,
kun huusimme: 'Elkn keisari', ja kenraalien naamat olivat paljasta
naurua. Tnn nyttvt kaikki silt, kuin olisi kettu synyt heidn
armovuotensa. Ja kuitenkin sanoi kapteeni aamulla, ett olimme
saaneet voiton Leipzigin toisella puolella."

Monet muut ajattelivat samaa, vaikk'eivt sanoneet mitn.
Levottomuus valtasi verkalleen mielet.

Tapasimme rykmenttimme leiriss lhell Kohlgartenia ja pataljoonamme
asettui maantien oikealla puolella olevalle kukkulalle.

Joka taholla nkyi armeijain lukemattomista tulista savu nousevan
taivasta kohden. Vielkin sataa tihuutteli ja nuotioitten ress
rensseleilln istuvat sotamiehet nyttivt hyvin miettivisilt.
Kaikkialla kuultiin heidn sanovan, etteivt he koskaan olleet
nhneet sellaista sotaa, ett se oli hvityssotaa, ettei vihollinen
vlittnyt omista tappioistaan, kunhan vain saisi meidn armeijaamme
vhennetyksi; vihollinen tiesi kyll lopulta olevansa nelj viisi
kertaa voimakkaampi meit ja psevns taistelutantereen herraksi.

Kerrottiin myskin, ett keisari oli voittanut Wachaun tappelussa
itvaltalaiset ja venliset, vaan ettei se merkinnyt mitn, koska
vihollinen ei perytynyt, vaan odotti lisjoukkoja. Mockernissa
olimme me joutuneet hville Marmontin urheasta puolustuksesta
huolimatta; vihollinen oli musertanut meidt ylivoimallaan. Me olimme
sin pivn saavuttaneet yhden ainoan todellisen edun, nimittin
perytymismahdollisuuden Erfurtiin, sill Giulayn ei ollut onnistunut
vallata Elsterin ja Pleissen yli vievi siltoja. Koko armeija,
halvasta sotamiehest marsalkkaan asti oli sit mielt, ett olisi
kiiruimman kautta lhdettv perytymismatkalle, ja ett asemamme oli
perin huono. Onnettomuudeksi ajatteli keisari toisin; meidn tytyi
pysy paikoillamme!

Lokakuun 17 p. pysyimme koko pivn paikoillamme ampumatta
laukaustakaan. Muutamat kertoivat, ett kenraali Regnier oli saapunut
16,000 saksilaisen kanssa; mutta baijerilaisten petos oli meille
osottanut, miten luotettavia nm liittolaisemme olivat.

Illalla tuli tieto, ett pohjoinen vihollisarmeija oli alkanut nky
Breitenfeldin ylnteell; se oli 60,000 miehen lisys viholliselle.
Olen viel kuulevinani kiroukset, joita lausuttiin Bernadottea
vastaan, suuttumuksen sanat kaikkien niitten huulilta, jotka olivat
tunteneet hnet halpana upseerina tasavallan aikana ja jotka
lausuivat: "Meit hn saa kiitt kaikesta, me olemme vuodattaneet
vertamme tehdksemme hnest kuninkaan ja nyt tulee hn meit
surmaamaan!"

Yll suoritettiin yleinen perytymisliike; armeijamme kokoontui yh
suppeammin Leipzigin ymprille; sitten oli kaikki hiljaista. Mutta se
ei estnyt meit mietiskelemst asioita; pinvastoin, me ajattelimme
hiljaisuudessa:

"Mithn huomenna tapahtuu? Saankohan huomenillalla viel nhd kuun
nousun ja taivaan thti?"

Ja kun pimess yss katselimme meit ympriv, suunnatonta
tulikeh, sanoimme itseksemme: "Nyt on koko maailma meit vastassa,
kaikki kansat vaativat meidn hvittmistmme, he eivt tahdo kuulla
kunniastamme!"

Sitten ajattelimme, ett meill kuitenkin oli kunnia olla
ranskalaisia, ja ett meidn tytyy voittaa tai kuolla.




XIX.


Meidn nin miettiessmme rupesi piv jo sarastamaan. Viel ei ollut
liikett, ja Sepeteus sanoi minulle:

"Kuinka onnellista, jos vihollinen ei uskaltaisi hykt pllemme."

Upseerit puhuivat keskenn aselevosta. Mutta kki, kello 9 ajoissa,
tulivat etuvartijamme tytt laukkaa ja huusivat, ett vihollinen
alkoi liikkua joka taholla, ja melkein samalla hetkell alkoivat
kanuunat jyrist Elsterin tienoolla oikealla kdell. Me olimme jo
aseissa ja marssimme kenttien ylitse Parthaan pin palataksemme
Schnfeldiin. Niin alkoi tappelu.

Kukkuloilla virran luona oli pari kolme divisionaa kanuunat vlissn
ja ratsuvke sivustoillaan valmiina ottamaan vastaan vihollisia;
kauempana, pistimien krkien takana nkyivt preussilaiset,
ruotsalaiset ja venliset lhestyvn joka taholta tiheiss,
suunnattomissa joukoissa.

20 minuuttia myhemmin, sijoituimme me asemillemme kahden kukkulan
vlill ja nimme edessmme 5-6,000 preussilist, jotka kahlasivat
virran yli ja huusivat yhdest kurkusta "Isnmaa! Isnmaa!" Se oli
kauheaa melua; sellaista, jota korpit pitvt, kun kokoontuvat
lentkseen pohjoiseen.

Samassa alkoi kivrituli kummaltakin jokirannalta ja kanuunat
jymhtivt. Noro, jossa Partha joki juoksee, tuli savua tyteen;
preussiliset olivat jo kimpussamme, mutta me emme ehtineet paljon
vilaistakaan heidn ilkeisiin silmiins, vriin suihinsa ja
elimellisen hurjiin naamoihinsa. Me nostimme yhdest suusta kaikuvan
huudon: "Elkn keisari!" ja ryntsimme heit vastaan. Syntyi
hirmuinen ksirysy; parissa sekunnissa kalahtivat aseet toisiinsa,
tunkeiltiin edes ja takaisin, ammuttiin toisia kivrinpiippu
rintaa vastassa, lytiin toisia kuoliaaksi pyssynperll; rivit
sotkeentuivat toisiinsa, kuka kaatui se poljettiin maahan, kanuunat
paukkuivat, noroon ahtautuva savu, kuulain vingunta ja kivrin
riske tekivt koko noron iknkuin ptsiksi, johon ihmiset ajettiin
polttopuiksi.

Meit kannusti eptoivo ja halu kostaa, ennenkuin kaaduimme;
preussiliset ajattelivat kunnianhimoisesti, kuinka he voittaisivat
Napoleonin. Ei ole ylpempi ihmisi kuin preussiliset;
Grossbeerenin ja Katzbachin voitoista he olivat aivan hullaantuneet.
Mutta monetpa heist joutuivat jokeen, -- sangen monet. Kolmasti
he tulivat joen yli ja hykksivt suunnattomilla voimilla meit
vastaan. Meidn tytyi visty ylivoiman tielt, ja siitks he
rkymn! Olivat ihan syd meidt. Se on ikv joukkoa. Heidn
upseerinsa hokivat sataan kertaan miekat pystyss: "Eteenpin,
eteenpin!" ja he etenivt vakavasti niinkuin muuri ja urheasti,
se tytyy tunnustaa. Meidn kanuunamme niittivt heit, mutta he
etenivt yhtkaikki. Kukkulalla otimme me uutta vauhtia ja ajoimme
heidt hurjalla rynnkll takaisin jokeen. Olisimme surmanneet
heidt kaikki, ellei ers heidn patterinsa olisi ampunut meit
sivulta ja estnyt meit ajamasta heit takaa kauemmaksi.

Sit kesti kaksi tuntia; puolet upseerejamme oli joutunut riveist
pois, majuri Gemeau oli haavoittunut, eversti Lorain kaatunut, ja
pitkin joen rantoja oli kasottain kaatuneita, ja haavoittuneet
koettivat rymi pois taistelun melskeest. Muutamat hurjistuneet
nousivat polvilleen viel kerran tehdkseen painetinpiston tai
laukaistakseen kivrins. Ei milloinkaan ole nhty sellaista. Joessa
kellui rivittin ruumiita, toisista nkyi kasvot, toisista selk,
toisista jalat. Ne kulkivat pertysten niinkuin tukkilautta, vaan ei
kukaan joutanut niit katselemaan. Meille saattoi milloin hyvns
kyd samalla lailla.

Tm suuri verilyly tapahtui Parthan rannalla, Schnfeldin ja
Grossdorfin vlill.

Ruotsalaiset ja preussiliset marssivat vihdoin jokivartta ylspin
saartaakseen meidt kauempaa ja suuria venlisjoukkoja tuli heidn
tilalleen. Venliset jakautuivat kahteen kolonnaan, tulivat
notkoon ihmeteltvn hyvss jrjestyksess ja hykksivt kahdesti
kimppuumme urheasti, vaikka eivt ulvoneet preussilisten tavoin
niinkuin villipedot. Heidn ratsuvkens tahtoi vallata Schnfeldin
vanhan sillan; kanuunat pamahtelivat yh hurjemmin. Joka taholla,
mihin vaan savulta nki, vilisi vihollisjoukkoja, jotka jrjestyivt
uudelleen: joka kerta kun olimme lyneet yhden kolonnan, ryntsi
uusia joukkoja esille, ja meidn tytyi alkaa leikki taas alusta.

Kello kahden ja kolmen vlill saimme tiet, ett ruotsalaiset
ja preussilisten ratsuvki olivat psseet joen yli Grossdorfin
ylpuolella ja ett he aikoivat hykt takaa pllemme; se oli
heist sopivampaa kuin edestpin hykkminen. Heti toimitti
marsalkka Ney rintamanmuutoksen, siirten oikean sivustan taaksepin.
Meidn divisionamme nojautui edelleenkin Schnfeldiin, mutta kaikki
muut vetytyivt pois Parthajoelta ja levisivt tasangolle, joten
koko armeija nyt oli yhdess linjassa Leipzigin ymprill.

Kello kolmen aikaan rupesivat Mockernissa pin olevat venliset
varustautumaan kolmanteen rynnkkns. Meidn upseerimme
valmistautuivat heit vastaanottamaan. Silloin kvi vristys koko
armeijan lpi, toisesta pst toiseen, ja muutaman minuutin
kuluttua tiesivt kaikki, ett keskustassamme olleet 16,000
saksilaista ja wrttenbergilinen ratsuvki olivat menneet vihollisen
puolelle. Niin, he olivat niin halpamaisia, ett heti kun psivt
pyssynkantamaa kauemmaksi rupesivat 40 kanuunallaan ampumaan entisi
asetovereitaan.

Mutta sen sijaan, ett olisimme siit masentuneet, raivostutti tuo
teko meit niin, ett, jos olisimme saaneet tehd oman pmme mukaan,
olisimme menneet virran yli ja panneet toimeen yleisen verilylyn.

Nuo herjat saksilaiset sanovat puolustaneensa isnmaataan, mutta se
on selv valhe. He olisivat voineet luopua meist jo Dubenin tiell,
mutta eivtp sit tehneet. He olisivat niinkuin baijerilaiset,
voineet valita osansa jo ennen tappelua. He olisivat voineet pysy
puolueettomina; mutta nyt he pettivt meidt siit syyst, ett
meille kvi huonosti. Jos me olisimme voittaneet, olisivat he
kyll pysyneet puolellamme saadakseen palkkansa niinkuin Jenan
ja Friedlandin tappelujen jlkeen. Niin ajattelivat kaikki, ja
siksi tullaan nit saksilaisia pitmn pettureina niinkauan
kun maailma seisoo. He eivt ainoastaan hyljnneet tovereitaan
onnettomuudessa, vaan murhasivatkin heit liehakoidakseen muita.
Mutta Jumala on oikeudentuntoinen, ja heidn uudet liittolaisensakin
halveksivat heit niin, ett tappelun jlkeen jakoivat keskenn
puolet heidn valtakuntaansa. Ranskalaiset nauroivat preussilisten,
itvaltalaisten ja venlisten kiitollisuudelle.

Siit hetkest iltamyhn saakka ei tappelu ollut tavallista sotaa,
vaan kostosotaa. Ylivoima musersi meidt, mutta kalliisti saivat
liittolaiset maksaa voittonsa.

Hmriss, kun 2,000 kanuunaa yht'aikaa mylvi, otimme me
Schnfeldiss vastaan vihollisten seitsemnnen rynnkn. Toiselta
puolen preussiliset, toiselta puolen venliset tunkivat meit
suureen kyln. Me otimme lujan jalansijan jokaisessa talossa,
jokaisessa kujassa. Kanuunankuulat murskasivat seint, katot
putoilivat pllemme, huutoja ei en kuulunut niinkuin taistelun
alussa, vaan taistelimme kylmin ja kalpeina rajattomassa
raivossa. Upseerit tempoivat itselleen kaatuneitten kivrej ja
patruunataskuja ja purivat patruuneja niinkuin halvat sotamiehet.

Talot menetettymme puolustimme puutarhoja ja kirkkomaata, jossa
edellisen yn olin lepillyt, mutta tll kertaa oli siell enemmn
ruumiita maan pll kuin maan alla. Kaatuneet eivt pstneet
ainoatakaan valitushuutoa; henkiin jneet kokoontuivat muurien,
rauniokasain, hautakivien taakse. Jokainen tuuma maata maksoi
verivirtoja.

Ilta oli jo pimennyt, kun marsalkka Ney toi meille apuvke, tiesi
mist: ne olivat Ricardin ja Souhanin toisen divisionan jnnksi.
Kaikki meidn rykmenttiemme jnnkset koottiin yhteen ja venliset
ajettiin takaisin vanhan sillan yli, josta kaikki kaidepuut oli
ammuttu pois. Me ajoimme sillalle kuusi 12-naulaista tykki, ja nyt
ammuimme me tll toisiamme kello 7 saakka. Meidn pataljoonamme
jnnkset ja jotkut muut suojelivat tykkej, ja muistan viel,
kuinka joka kerta niiden tulta tuiskiessa sillan alla nkyi ihmisten
ja hevosten ruumiita sekaisin; ne nkyivt vaan sekunnittain, mutta
nky oli kauhistuttava.

Kello puoli 8, kun ratsuvkijoukkoja saapui vasemmalle puolellemme
ja nimme niiden laukkaavan kahden suuren jonon ymprill, jotka
perytyivt askel askeleelta, saimme vihdoinkin perytymiskskyn.
Meit oli jlell pari kolme tuhatta miest ynn kuusi kanuunaamme.
Palasimme Kohlgarteniin vihollisen meit hiritsemtt ja aioimme
leiriyty Rendnitziin. Sepeteus oli viel hengiss; marssimme
rinnatusten neljnnestunnin ajan nettmin ja kuuntelimme
kanuunainpauketta, joka pimest huolimatta jatkui Elsterin puolella;
silloin sanoi hn kki:

"Kuinka kummallista onkaan ajatella, ett me kaksi viel olemme
hengiss, vaikka niin monet tuhannet toverimme ovat kaatuneet. Nyt en
en uskokaan, ett voimme kuolla."

En vastannut hnelle mitn.

"Minklainen tappelu!" jatkoi hn. "Onkohan koskaan ennen tapeltu
tll tavoin? Se on mahdotonta."

Oikeassa hn oli, se oli jttilistaistelu. Kello 10:st aamulla
kello 7:n illalla olimme pitneet puoliamme 360,000 vastaan,
vaikka meit oli vaan 130,000! Ei koskaan oltu sellaista nhty.
Luoja varjelkoon puhumasta pahaa saksalaisista, jotka taistelivat
isnmaansa puolesta, mutta minusta ei heill olisi aihetta viett
vuotuisesti Leipzigin tappelun muistoa; siell oli kolme yht
vastassa, ja siit ei kannata kerskailla.

Rendnitzi lhetessmme marssimme ruumisrykkiitten ylitse; joka
askeleella tapasimme kaadettuja kanuunoita tai ampumavaravaunuja
tai luotien pirstomia puita. Tll oli uuden kaartin divisiona
Napoleonin itsens johdolla htnyt pois ruotsalaiset, jotka
tunkeutuivat saksilaisten petoksen kautta syntyneeseen aukkoon.
Pari kolme kyliin ress palavaa mkki valaisi tt nytelm.
Ratsukrenatrit olivat viel Rendnitziss, ja joukko osastoistaan
eksyneit sotamiesryhmi kuljeskeli kyln pkadulla. Muonaa ei viel
oltu jaettu; kukin koetti etsi jotain sytv ja juotavaa.

Kulkiessamme vanhan majatalon ohitse nimme kiviaidan takana kaksi
leirikaupustelijatarta, jotka anniskelivat ryyppyj rattailtaan.
Heidn ymprilln kuhisi jkreit, kyrassieereja, lancieereja,
husaareja, kaartin ja linjarykmentin jalkavke, kaikkia yhdess
myllkss, risaisissa univormuissa, reput repaleina ja lakit ilman
hyhentyht, ruudinsavusta mustina ja kaikki nyttivt olevan
nlkiintyneit.

Pari kolme rakuunaa, jotka seisoivat matalan muurin pll kiehuvan
rokkapadan ress kdet ristiss pitkien pllystakkiensa alla, oli
ylt plt veress kuin teurastajat.

Heti nyhtsi Sepeteus minua kyynrplln sanomatta sanaakaan ja me
menimme majalan pihaan jtten muut marssimaan. Vasta neljnnestunnin
kuluttua psimme rattaitten luo. Min nytin kuudenfrangin rahaa
ja kaupustelija-akka, joka oli polvillaan tynnyrins takana, antoi
minulle suuren lasillisen viinaa ja vehnleipkappaleen. Ryyppsin ja
annoin loput Sepeteukselle.

Meidn oli vaikea pst pois siit tungoksesta; synkn nkisin
silmiltiin toisiansa, raivattiin kyynrpill tiet ja tss, nit
nlkiintyneit, villiintyneit ihmisi nhdess, jotka vastikn
olivat voittaneet tuhannen kuolemaa ja huomenna taas syksyisivt
vaaran kitaan, voitiin syyst sanoa: "Jokainen omasta ja Jumala
kaikkien puolesta!"

Kun menimme tiet kyln lpi sanoi Sepeteus:

"Onko sinulla leip?"

"On."

Taitoin leipni kahtia ja annoin hnelle toisen puolen. Simme ja
kiirehdimme matkaan. Viel kuului laukauksia kaukaa. Kahdenkymmenen
minuutin kuluttua ehtimme kolonnan jlkijoukon ja tunsimme oman
pataljoonamme kapteeni Vidalista, joka kulki sen rinnalla. Astuimme
riviin, eik kukaan ollut huomannut poissa-oloamme.

Mit lhemmksi kaupunkia saavuimme, saavutimme sit useampia
tykist- ja kuormasto-osastoja, joilla oli kiire Leipzigiin.

Kello 10 aikana kuljimme Rendnitzin esikaupungin lpi.
Prikaattikenraali Fournier otti joukkomme komennon ja antoi kskyn
knty vasemmalle. Puolen yn aikana saavuimme Pleissen varrella
oleviin suuriin puistoihin ja pyshdyimme vanhain, lehtens
karistaneiden lehmusten alle. Sumussa nimme pitkn rivin tulia
loimottavan Ranstadtin esikaupunkiin saakka. Kun liekit leimahtivat
paremmin, nimme niiden valossa puolalaisia keihsmiesryhmi,
hevosten, kanuunain ja ruutirattaitten rivej ja mrmatkain pss
vahtimiehi, jotka seisoivat paikallaan sumussa niinkuin varjot.
Kaupungista kuului lakkaamatonta hlin, joka yltymistn yltyi ja
sulautui Lindenaun sillan yli ajavain vaunujen kumeaan kolinaan. Se
oli suuren perytymismatkan alkua. Nyt heittivt kaikki reppunsa
puunjuurelle ja paneutuivat maata kdet pn alla. Neljnnestunnin
kuluttua nukkuivat kaikki sikesti.




XX.


Mit siit pivn nousuun saakka tapahtui, siit en mitn tied --
luultavasti jatkui silloin kuormaston, haavoitettujen ja vankien
kulkua sillan yli; mutta kki hersimme hirmuiseen meteliin.
Kiireesti hyppsimme jalkeille, sill luulimme vihollisen hyknneen
pllemme. Silloin saapui pari husaariupseeria, jotka huusivat,
ett ruutivaunu vaan oli rjhtnyt Ranstadtissa. Tummanpunainen
savu ryppysi korkealle ilmaan ja hlveni vhitellen; maa ja vanhat
rakennukset trisivt.

Hiljaisuus palasi. Muutamat rupesivat uudelleen makuulle saadakseen
unen pst kiinni, mutta piv jo nousi ja nimme jo joukkojamme
marssivan Elsterin ja Pleissen viiden sillan yli, jotka oikeastaan
ovat vaan yksi silta. Tuo silta, josta tuhansien ihmisten oli
kuljettava, saattoi meidt hyvin pelokkaiksi. Siihen kuluisi
kauan aikaa, ja kaikki ihmettelivt, miksei siltoja oltu tehty
useampia, kun vihollinen mill hetkell hyvns saattoi hykt
kimppuumme, jolloin perytyminen olisi tullut hyvin vaikeaksi. Mutta
keisari ei ollut muistanut antaa sellaista mryst, eik kukaan
uskaltanut tehd sit ilman ksky; ei yksikn Ranskan marsalkka
olisi rohjennut hnelle sanoa, ett kaksi siltaa olisi parempi
kuin yksi! Niin oli Napoleonin hirmuinen kuri karsinut kaikki nuo
vanhat sotaherrat; he tottelivat hnt aivan konemaisesti, eivtk
uskaltaneet ajatella itsenisesti peljtessn herransa siit
nrkstyvn!

Nhdessni tuon pitknpitkn sillan ajattelin heti: "Kunhan nyt
vaan psisimme yli, sill jopa olemme tarpeeksi nhneet tappeluja
ja verenvuodatusta! Jospa psisimme toiselle puolelle, olisi
sielt suora tie Ranskaan, ja minkin saisin ehk viel nhd
Katrin, Kreetta-tdin ja vanhan Guldenin!" Sit ajattelin, ja
sydmeni heltyi, ja kateellisesti katselin kaikkia noita ratsastavia
tykkiniekkoja ja kuormamiehi, jotka katosivat sinne kaukaisuuteen
niinkuin muukalaiset, ja vanhaa karhunnahkalakkista kaartia, joka
seisoi liikkumatta virran toisella puolella, kivri olalla.

Sepeteus, joka ajatteli samaa asiaa, sanoi minulle:

"Ollapa siell _heidn_ sijassaan, Juuse!"

Kun kello 7 aikana kolme muonavaunua ajoi luoksemme jakamaan meille
leip ja patruuneja, tuntui se minusta sangen katkeralta. Nyt oli
selv, ett me kuuluimme jlkijoukkoon, ja nlst huolimatta oli
minulla halu paiskata leipni lhimpn seinn. Hetkisen kuluttua
tuli jokivartta yls kaksi joukkuetta puolalaisia lansirej.
Niden jljess tuli viisi taikka kuusi kenraalia, joista yksi oli
Poniatowsky. Hn oli viisikymmenvuotias, jotenkin pitk ja hoikka
ja surumielisen nkinen mies. Hn ratsasti ohitsemme katsahtamatta
meihin. Kenraali Fournier erosi esikunnastaan ja huusi meille:

"Ruoduttain vasempaan!"

En ole koskaan tuntenut suurempaa ahdistusta, henkeni tuntui
viidenpennin veroiselta. Mutta tytyi pysy riviss ja jtt silta
seln taakse.

Puistojen pss tulimme Hinterthor nimiselle vanhalle Kannevitzin
tielle vievlle portille; oikealla ja vasemmalla on vanhoja valleja,
ja taustassa on rakennuksia. Meidt asetettiin suojatuille teille
tmn portin lhelle, jonka saprit olivat lujasti varustaneet.
Kapteeni Vidal komensi nyt 325 mieheksi supistunutta pataljoonaa.
Esivarustuksinamme oli joitakuita vanhoja, puoleksi lahoja
hirsiaitoja. Kaikilla edessmme olevilla teill eteni vihollinen,
tll kertaa valkoisessa takissa ja matalassa lakissa, jonka edess
oli jonkinlainen Itvallan kotkan kuvalla varustettu otsakilpi. Vanha
Pinto, joka heti tunsi heidt, sanoi:

"Ne ovat keisarillisia! Me olemme voittaneet heidt viisikymment
kertaa vuoden 1793 jlkeen, mutta se ei kuulu thn; jos
Marie-Louisen isll olisi vhkn sydnt, olisivat he nyt meidn
puolellamme."

Kanuunanpauke oli sill vlin alkanut kaikkialla. Toisella puolen
kaupunkia kvi Blcher Hallen esikaupungin kimppuun. Heti sen
jlkeen levisi tuli oikealle. Bernadotte hykksi Kohlgartenthorin
esikaupunkia vastaan, ja melkein yksin ajoin rupesivat
itvaltalaisten kranaatit satamaan meidn joukkoomme; useimmat luodit
lensivt kuitenkin ylitsemme ja rjhtivt esikaupungin taloissa ja
kaduilla.

Kello 9 muodostivat itvaltalaiset hykkyskolonneja Kannevitzin
tiell ja kvivt ylivoimallaan meidn kimppuumme joka puolelta;
yhtkaikki pidimme puoliamme kello 10:een saakka. Silloin tytyi
meidn peryty vanhain vallien taakse, jonne keisarilliset tulivat
perss aukoista kahden rykmentin ristitulessa. He eivt olleet niin
hurjia kuin preussiliset, mutta osottivat tosi urheutta, sill kello
puoli 12 olivat he vallanneet vallit, ja me ammuimme heit kaikkien
lhell olevain talojen ikkunoista voimatta heit karkottaa. Puolen
vuotta aikaisemmin olisin kauhistunut sellaisesta, mutta nyt olin
siihen tottunut. Olin tunteeton kuin vanha sotilas, enk vlittnyt
vhkn siit, kaatuiko sata miest enemmn tai vhemmn.

Thn saakka oli onni meit seurannut, mutta miten psisimme
taloista? Koko vallikuja oli vihollisen hallussa, eik meill
ollut muuta perytymispaikkaa kuin katot. Se oli sietmttmimpi
hetki mit muistan. Ajattelin, ett meit oli piiritetty kuin
kettuja, joita savustetaan ulos luolastaan. Menin ikkunaan, josta
nin, ettei tst talosta ollut mitn ovea pihaan pin. Kuvailin,
miten itvaltalaiset, joille olimme tehneet niin paljon pahaa,
nyt pistisivt meidt yksitellen kuoliaaksi paineteillaan.
Eptoivoissani palasin huoneeseen, miss kymmenisen miestmme oli, ja
nin siell kersantti Pinton istuvan seinn nojassa kalman kalpeana
ja kdet roikkuen. Hn oli saanut luodin vatsansa pohjaan ja rjyi
kesken ampumista:

"Pitk puolianne, rekryytit! Nyttk keisarillisille, ett olette
parempia miehi kuin he! Voi, niit roistoja!"

Portilla kuului kanuunanlaukauksen tapainen jymin. Me ammuimme ja
ammuimme, mutta toivottomina. Silloin kuului hevosten kavioitten
kopinaa. Tuli lakkasi ja me nimme 4 keihsmiesskvadroonaa syksyvn
leijonaparven tavoin itvaltalaisten sekaan. Heidn tieltn
vistyivt kaikki. Keisarilliset pakenivat, mink koivet kannattivat,
mutta pitkt, sinervt keiht punaisine vihmeen iskivt kuin nuolet
pakenevain selkn. Nm keihsmiehet olivat puolalaisia ja urheimpia
sotamiehi, mit milloinkaan olen nhnyt, ja meidn ystvimme ja
veljimme. He eivt kntneet meille selkns vaaran uhatessa,
vaan uhrasivat viimeisen verenpisarankin puolestamme. Mutta mit
olemme me tehneet heidn onnettoman maansa hyvksi? Kun ajattelen
kiittmttmyyttmme, niin sydntni vihloo.

Sanalla sanoen, puolalaiset nytkin pelastivat meidt. Kun nimme
heidn urheutensa, hykksimme esille kaikista porteista, kvimme
painetit ojossa itvaltalaisten kimppuun ja hdimme heidt
vallihautoihin. Olimme voitolla, mutta kiire oli perytymn, sill
viholliset tyttivt jo koko Leipzigin. Hallen ja Grimman portit
olivat rjhytetyt ja ystvmme badenilaiset ja saksilaiset olivat
jttneet Pietarin portin oman onnensa nojaan. Sotamiehet, porvarit
ja ylioppilaat ampuivat meit ikkunoista.

Me hdin tuskin ehdimme kokoontua ja rientomarssissa kulkea Pleissen
pitkn puistokytvn phn. Siell odottivat keihsmiehet meit,
me marssimme heidn taaksensa ja kun itvaltalaiset ahdistivat
meit, tekivt he viel hykkyksen ajaakseen heidt pois. Kuinka
urhoollisia sotureita ja erinomaisia ratsastajoita nm puolalaiset
olivatkaan! Ken vaan on nhnyt heidn hykkyksens, etenkin
tllaisena hetken, ei voi olla sit ihailematta.

Divisionamme, joka oli vhentynyt 8,000 miehest l,500:aan, siis
perytyi vihollisen 50,000 miehen tielt, mutta silloin tllin
pyshdyimme ja vastasimme heidn tuleensa.

Lhestyimme jo suureksi riemuksemme siltaa. Mutta sinnep ei
ollut helppo pst, sill puistokuja oli koko leveydeltn niin
tyteen ahtautunut lhikaduilta tulevia jalan ja hevosella kulkevia
ihmisi, ett koko joukko oli niin sanoakseni yksi ainoa mhkle,
p pn vieress. Vaan askel askeleelta psimme eteenpin kuullen
ampumisen vliaikoina hkyvi ja tukahtuvia huutoja. Voi niit, jotka
olivat sillan reunustoilla, ne systiin jokeen, eik kukaan heit
kysynyt. Ne, jotka olivat keskell, psivt ihmisvirrassa itsestn
eteenpin. Mutta miten pst sinne? Vihollinen lhestyi joka
silmnrpys. Oli tosin asetettu pari kanuunaa ampumaan puistokujia
ja valtakatua ja oli tosin varalla joukkoja ensi hykkyksien
torjumista varten; mutta myskin preussilisill, venlisill ja
itvaltalaisilla oli kanuunoita, joilla voivat ampua siltaa, ja ne,
jotka jisivt viimeisiksi suojelemaan muitten perytymist, saisivat
kest luodit, kranaatit ja karteshit. Sen ymmrsi jokainen, ja siksi
pyrkivt kaikki yhtaikaa sillan yli.

Ollessamme parin sadan askeleen pss sillasta sain palavan halun
juosta rivist, menn vkijoukkoon ja siten pst toiselle puolelle;
mutta kapteeni Vidal, luutnantti Bretonville ja muut vanhat soturit
huusivat:

"Ensimminen, joka lhtee rivist, ammutaan paikalla kuoliaaksi!"

Mik kidutus nhd pelastus niin lhell ja kuitenkin tyty ajatella:

"Minun tytyy jd!"

Se tapahtui kello 11 ja 12 vlill. En ikin unohda sit hetke,
vaikka elisin satavuotiseksi. Laukaukset lhenivt oikealta
ja vasemmalta, kanuunanluodit jo alkoivat hurista ilmassa, ja
Hallen esikaupungin puolella vilisi preussilisi meiklisten
sotamiesten seassa. Sillan rest kuului kauheita huutoja; tiet
saadakseen ryntsi ratsuvki jalkavke vastaan, joka vastasi
pajunetinpistoilla. Jokainen ajatteli vain omaa pelastumistaan. Joka
askeleella, mink sillalla oleva ihmisjoukko eteni, putosi joku
jokeen veten viisi kuusi muuta mukaansa koettaessaan heihin tarttua.

Sekaannus, ulvominen, ampuminen ja veden loiskina yltyivt joka
hetki, ja se nytelm oli niin kamala, ettei olisi voinut luulla
kamalampaa olevankaan ... mutta silloin kuului kki iknkuin
rymisev ukkonen, ja ensiminen silta-arkku murtui vieden mukaansa
kaikki siell olijat; satoja onnettomia katosi aaltoihin ja toisia
joutui joukottain putoavain kivien muserrettaviksi.

Ers insinriven alaupseeri oli rjhdyttnyt sillan ilmaan.

Sen tapahduttua kuului kaikkialta huutoja: "Olemme hukassa, meidt
on petetty!" Ei kuulunut muuta kuin tt kauhistuttavaa huutoa.
Muutamiin tuli eptoivon raivo ja he kntyivt vihollista vastaan
niinkuin ahdistetut pedot, jotka kuoleman vaarassa eivt ne
eivtk kuule, vaan ajattelevat ainoastaan kostoa. Toiset rikkoivat
aseensa ja kirosivat taivasta ja maata. Ratsastavat kenraalit ja
upseerit syksyivt jokeen pelastuakseen uimalla; monet sotamiehet
seurasivat esimerkki ehtimtt heitt pois reppujansa. Ajatus,
ett pelastus oli niin lhell ja ett nyt viimeisess hetkess piti
joutua teurastettavaksi, teki ihmiset mielipuoliksi. Olin edellisen
pivn nhnyt monta ruumista Partha joessa, mutta tm oli paljon
kauheampaa; kaikki nuo onnettomat taistelivat aaltoja vastaan huutaen
sydntvihlovasti, he takertuivat toisiinsa, joki oli tynn heit,
veden pinnalla vilisi ksi ja pit.

Yksin kapteeni Vidalkin, tuo kylmverinen mies, jonka katse oli
yllpitnyt kuria, nytti nyt menettvn rohkeutensa; hn pisti
sapelinsa tuppeen ja sanoi omituisen khesti nauraen:

"No, nyt on kaikki mennytt!"

Min kosketin hnen ksivarteensa. Hn katsoi minuun ystvllisesti
ja kysyi:

"Mit tahdot, poikani?"

"Herra kapteeni", vastasin min -- sill ers ajatus oli plkhtnyt
phni, -- "min olen maannut Leipzigin sairaalassa nelj kuukautta,
olen uinut Elsteriss ja tiedn paikan, mist psee kahlaamalla yli".

"Miss se on?"

"Kymmenen minuutin matkan pss sillalta."

Hn veti heti sapelinsa tupesta ja huusi kuin ukkosen nell:

"Tulkaa pojat, ja nyt sin tiet!"

Koko pataljoona, jossa nyt oli vain 200 miest, lhti liikkeelle;
satakunta muuta, jotka nkivt meidn lhtevn tiettyyn suuntaan,
yhtyi joukkoon tietmtt, minne matkan piti. Itvaltalaiset
olivat jo puistopenkereell, jonka alapuolella Elsteriin saakka
oli pensasaitauksilla ymprityj puutarhoja. Tunsin tmn tien,
jota Zimmerin kanssa olin kulkenut heinkuussa, jolloin tm kaikki
oli kuin yht ainoaa kukkakimppua. Meit ammuttiin, mutta me emme
vastanneet. Min menin ensimisen veteen. Kapteeni Vidal tuli
perss ja sitten muut parittain. Vesi nousi hartioihin saakka, sill
joki oli syyssateista tulvillaan, mutta me psimme onnellisesti yli,
eik ketn hukkunut. Melkein kaikilla oli kivrinskin tallella,
kun psimme toiselle rannalle. Marssimme suoraan peltojen poikki.
Kauempana tulimme Schleissigiin vievlle pienelle puusillalle ja
sielt kuljimme Lindenauhin.

Olimme kaikki neti; silloin tllin nimme etlt taistelua
jatkettavan Elsterin toisella puolella, Leipzigin kaduilla. Hurjat
huudot ja kanuunain kumea jyske kuuluivat viel kauan korviimme;
vasta kello 2:n ajoissa, jolloin nimme loppumattoman jonon
sotajoukkoja, kanuunoita ja vaunuja kulkevan Erfurtin tiet niin
pitklt kuin silm kantoi, vasta silloin sulautuivat taistelun net
vaunujen raskaaseen ratinaan.




XXI.


Thn saakka olen kertonut sodan suuria tekoja, jotka erehdyksistmme
ja onnettomuuksistamme huolimatta olivat Ranskalle kunniakkaita
tappeluita. Kun on taisteltu yksin Europan kaikkia kansoja vastaan,
aina yksi kahta, joskus kolmeakin vastaan, ja kun lopuksi on uuvuttu,
ei vihollisten urheuden tai neron, vaan petoksen ja ylivoiman vuoksi,
olisi vrin sellaisesta tappiosta punastua, ja voittajat tekisivt
viel enemmn vrin, jos siit kerskuisivat. Ei lukumr tee
kansaa tai sota armeijaa suureksi, vaan kunnollisuus. Se on suora
mielipiteeni, ja tiedn, ett ne, joilla on sydnt ja jrke,
ajattelevat kaikkialla maailmassa samalla tavalla.

Mutta nyt tytyy minun kertoa perytymismatkan kurjuudesta, ja se
tuntuu minusta olevan kaikkein vaikeinta.

Sanotaan itseluottamuksen antavan voimaa, ja sit sanotaan varsinkin
ranskalaisista. Niinkauan kun he marssivat eteenpin ja toivovat
voittoa, pysyvt he yhdess niinkuin sormet kdess, ja johtajan
tahto on kaikkien laki; he tietvt, ettei menestys ole mahdollinen
ilman kuria. Mutta kun tytyy peryty, luottaa jokainen ainoastaan
itseens, eik kukaan kysy muitten kskyj. Ja nuo ylpet soturit,
jotka iloisesti marssivat vihollista vastaan, hiipivt nyt tiehens
joka taholle, milloin yksinns, milloin pienemmiss ryhmiss. Ja ne,
jotka ennen vapisivat heidn lhestyessn, tulevat rohkeammiksi; he
etenevt aluksi pelokkaina, mutta tulevat julkeiksi, kun nkevt,
ettei ole vaaraa. Kolme nelj heit hykk yksinisen kuljeskelijan
kimppuun, niinkuin korpit talvella iskevt kuolleeseen hevoseen,
johon eivt uskaltaneet katsoakaan silloin, kun se viel psi
jaloillaan kulkemaan.

Olen nhnyt sellaista. Olen nhnyt kasakkain -- oikeitten
ryysykerjlisten ja heittiiden, joilla oli vanhat, koinsymt
nahkalakit korvissa, ruumiinsa tynn syplisi ja joiden parta
on koko ijn ollut ajamatta, jotka ratsastivat vanhoilla, loppuun
kuluneilla hevosluuskilla satulatta, jalat jalustimen virkaa
tekeviss nuoransilmukoissa, vanha, ruostunut revolveri ampuma-aseena
ja naulalla varustettu seivs keihn -- olen nhnyt tuollaisten
vanhain, nlkiintyneitten kaupustelijain nkisten ryysylisten
hykkvn 10 -- 15 -- 20:n sotamiehen kimppuun ja ajavan heit
edelln niinkuin lammaslaumaa.

Ja talonpoikain, noitten pelkurien, jotka muutamaa kuukautta
aikaisemmin vapisivat kuin haavanlehdet, kun heihin vain vihaisesti
katsoikin -- heidn olen nhnyt esiintyvn ryhkesti vanhoja
sotureita, kyrassierej, espanjalaisia rakuunoita vastaan, miehi
vastaan, jotka olisivat voineet kurittaa heit pikkusormellaan;
olen kuullut heidn vittvn, ettei heill ollut leip myyd,
vaikka vastaleivotun leivn tuoksu tuntui pitkn matkan phn, ja
ettei heill ollut viini eik olutta eik mitn muutakaan, vaikka
tinakannujen kannet kalkkuivat kaikkialla kuin kirkonkellot. Vaan
heihin ei uskaltanut kyd ksiksi, noille heittiille ei uskallettu
antaa ojennusta, sill meit ei ollut en riittvn monta, vaan
jokainen kulki yksikseen tunnustamatta pllikit tai tottelematta
ketn.

Sen lisksi sitten nlk, vsymys, tauti, jotka kaikki yhtaikaa
meit rasittivat; taivas oli harmaa, sade ei tuntunut lakkaavankaan
ja syystuuli jhmetytti meit. Kuinka olisivat nuoret, parrattomat
rekryyttiparat, jotka olivat niin kuihtuneita, ett piv nkyi
kylkiluitten vlist, kuinka olisivat he kestneet niin suurta
kurjuutta? Heit kuoli tuhansittain; niit nki kaikkialla pitkin
tien varsia. Se kauhea tauti, jota sanotaan tyfukseksi eli
lavantaudiksi, seurasi meit kinterillmme; muutamat sanovat sen
olevan ernlaista ruttoa, joka syntyy liian matalaan haudatuista
ruumiista; toiset selittvt sen syntyvn liian suurista
krsimyksist, joita ihmisvoimat eivt kest; siit en tied mitn,
mutta Elsassin ja Lothringin kylt, jonne toimme lavantaudin,
muistavat sen kauan aikaa; sadasta sairaasta parani ainoastaan 10 tai
12

Mutta saadakseni nyt tmn surullisen kertomuksen loppuun,
leiriydyimme illalla lokak. 19 p:n Ltzenin luo, miss rykmenttej
koetettiin koota niin hyvin kuin saatettiin. Aikaiseen seuraavana
aamuna, kun olimme marssineet Weissenfelsiin, tytyi meidn vastata
westfalilaisten laukauksiin, sill he ajoivat meit takaa aina
Eglaystadtiin saakka. 22 p. majailimme Erfurtin linnoitusten lhell,
miss saimme uusia jalkineita ja vaatteita. Viisi kuusi komppaniaa,
jotka olivat joutuneet erilleen pataljoonistaan, yhtyi meihin; ne
olivat melkein kaikki rekryyttej, jotka olivat niin nntyneit,
ett tuskin pysyivt koossa. Uudet vaatteemme ja jalkineemme olivat
aivan liian suuret, mutta olivat kuitenkin lmpiset ja ihanat, niin
ett elm tuntui kuin uudestaan alkavalta.

22 p. tytyi meidn jlleen lhte ja seuraavina pivin kuljimme
Gothan, Eislebenin ja Saalmnsterin lpi. Kasakat thystelivt meit
koniensa selst; muutamat husaarit htyyttivt heidt pois ja he
pakenivat kuin varkaat, mutta palasivat heti takaisin.

Monet tovereistamme, rumasti kyll, tapasivat karata iltaisin
yhteisest leirist, ja usein he toivatkin jotain saalista, mutta
seuraavassa aamuhuudossa puuttui aina joitakuita heist, ja vahdit
saivat kskyn ampua niit, jotka lhtivt sellaisille retkille.

Min olin ollut kuumeessa aina siit saakka, kun Leipzigist
lhdimme; tauti tuli yh pahemmaksi ja pahemmaksi, minua hiotti ja
vilusti vuorotellen yt ja piv. Olin niin heikko, ett tuskin
jaksoin nousta yls aamuisin matkaa jatkamaan. Sepeteus katseli minua
surullisesti ja sanoi vliin:

"Rohkeutta, Juuse! Me kyll psemme kotiin."

Ne sanat virkistivt minua; kasvoni olivat tulikuumat.

"Niin, niin, meidn tytyy pst kotiin", sanoin min, "minun tytyy
nhd kotini".

Ja min itkin. Sepeteus kantoi reppuani. Kun minua vsytti, sanoi hn:

"Nojaa minuun. Tulemme joka piv kotia lhemmksi, Juuse -- kaksi
viikkoa en, siin kaikki."

Hn koetti minua virkist, mutta tin tuskin jaksoin kantaa
kivrini, joka painoi kuin lyijy. En voinut syd, ja polveni
horjuivat; en kuitenkaan ollut eptoivossa, vaan puhelin itsekseni:
"Se ei tee mitn. Kun saat nhd Pfalzburgin kirkontornin, menee
kuumeesi ohitse. Siell saat hengitt puhdasta ilmaa ja Katri hoitaa
sinua. Kaikki ky hyvin ... ja te psette naimisiin."

Nin toisten toverieni jvn teille makaamaan, mutta min en ollut
lheskn niin huono.

Elin yh hyvss toivossa; silloin saimme levtessmme Fuldan
lhell Saalmnsterin tiell kuulla, ett 50,000 baijerilaista aikoi
ehkist paluumatkamme niiss suurissa metsiss, joiden lpi meidn
piti kulkea. Se oli minun surmani, sill min tunsin, etten jaksaisi
rynnt enk thdt enk kytt pajunettia; kaikki ponnistukseni
olivat turhat.

Tein kuitenkin viel yrityksen, kun saimme kskyn marssia eteenpin,
ja yritin nousta.

"Kuules, Juuse", sanoi Sepeteus, "koetappa nyt reipastua!"

Mutta min en jaksanut. Minulta psi itku ja min sanoin:

"En voi!"

"Nousehan", sanoi hn.

"Jumalani, en voi, en voi."

Otin kiinni hnen ksivarrestaan ... kyyneleet juoksivat pitkin
hnen pitk nenns. Hn koetti kantaa minua, vaan ei jaksanut. En
tahtonut pst hnt, ja huusin:

"Sepeteus, l jt minua!"

Kapteeni Vidal tuli luoksemme, katsoi minuun surullisesti ja sanoi:

"Noo, poikani, puolen tunnin kuluttua kulkevat tst sairasvaunut ...
pset niihin."

Mutta min tiesin varsin hyvin, mit se merkitsi, ja vedin Sepeteusta
luokseni syleillkseni hnt viimeisen kerran ja kuiskasin hnelle:

"Kuule, sinun tulee suudella Katria minun puolestani ... lupaathan!
Sano hnelle, ett viimeisell hetkellni ajattelin hnt ja ett
tuot hnelle jhyvissuuteloni."

"Kyll", kuiskasi hn nyyhkytten, "kyll sanon hnelle ... voi
sinua, Juuse parka".

En voinut irtaantua hnest; hn laski minut maahan ja meni
nopeasti matkaansa katsomatta taaksensa. Kolonna meni menojaan ...
katselin kauan sit, niinkuin katsellaan elmn viimeisen toivon
katoamista. Pataljoonan viimeiset miehet katosivat notkoon. Sitten
suljin silmni, ja vasta tunnin tai pitemmn ajan kuluttua hertti
minut kanuunanlaukaus, ja nin kaartin divisionan rientvn ohitse
pikamarssissa tykist ja varastovaunut perss. Vaunuissa nin
muutamia sairaita, ja min huusin:

"Ottakaa minut! Ottakaa minut!"

Mutta kukaan ei kuullut huutoani, he marssivat vain eteenpin ja
kanuunan jyry kasvoi. Enemmn kuin 10,000 miest kulki sill tavoin
ohitseni, ratsuvke ja jalkavke; min en jaksanut en huutaa.

Vihdoin tuli jlkijoukko; nin reppujen ja hattujen katoavan
kaukaiseen notkoon ja aioin juuri laskeutua kuolemaan, kun taaskin
kuulin suurta jyry tielt. 5-6 kanuunaa, joita rotevat hevoset
vetivt, tuli tytt laukkaa, kanuunamiehet kummallakin puolella
paljastetuin sapelein; perss tulivat ampumavaravaunut. En toivonut
heist sen enemp kuin muistakaan, mutta seurasin heit kuitenkin
silmillni. Silloin huomasin ern kanuunan vieress pitkn, laihan,
punatukkaisen alaupseerin, jolla oli punainen nauha napinlvess, ja
tunsin hnet Zimmeriksi, vanhaksi Leipzigin-aikaiseksi toverikseni.
Hn ratsasti ohitse katsahtamatta minuun, mutta min rupesin kaikin
voimin huutamaan:

"Risto ... Risto hoi!"

Kanuunanpaukkeesta huolimatta pyshtyi hn, kntyi katsomaan ja nki
minut puun juurella; hn nytti hyvin hmmstyneelt.

"Risto", huusin, "armahda minua".

Silloin ratsasti hn takaisin, katseli minua ja kalpeni.

"Mit nenkn, sink siell, rakas Juuse?" sanoi hn hypten maahan.

Hn otti minut syliins niinkuin lapsen ja huusi miehille, jotka
ajoivat viimeist varastovaunua:

"Seis! Pyshtyk!"

Hn kantoi minut vaunuihin ja asetti minut niihin pannen repun
pnalaiseksi. Nin myskin, ett hn levitti suuren ratsuviitan
jalkaini plle. Sitten sanoi hn:

"Ajakaa nyt! Tuolla edess on kuumat paikat!"

Siin kaikki, mit siit muistan, sill heti sen jlkeen menin
tainnoksiin. Luulen sitten kuulleeni hirmuista melua, huutoja ja
komennussanoja ja nhneeni, miten pitkin honkain latvat lipuivat
ohitseni pimell iltataivaalla, vaan se kaikki on niinkuin unta.
Mutta varmaa on, ett Hanaun metsss, Saalmnsterin takana, oli sin
pivn suuri tappelu baijerilaisten kanssa, jotka saivat selkns
perinpohjaisesti.




XXII.


Tammikuun 14 p:n 1814, puolenkolmatta kuukautta Hanaun tappelun
jlkeen, hersin hyvll vuoteella, joka oli pieness, lmpimss
huoneessa. Katselin kattopalkkeja ja pieni ikkunoita, joihin
pakkanen oli levittnyt valkoisia lyhteitns ja ajattelin: "Nyt
on talvi." Samalla kuulin kaukaa kumeaa jyry, joka muistutti
kanuunanpauketta; vliajalla en kuullut mitn muuta kuin
takkavalkean riskett. Muutaman silmnrpyksen perst knsin
kylke ja nin nuoren, kalpean naisen, joka istui uunin edess kdet
ristiss polvella, ja silloin tunsin hnet Katriksi. Tunsin myskin
huoneen, jossa olin viettnyt niin hauskoja sunnuntaipivi, ennenkun
lksin sotaan. Ainoastaan kanuunanpauke, joka tavan takaa uudistui,
saattoi minut epilemn oloni todellisuutta.

Kauan makasin siin katsellen Katria, joka nytti hyvin kauniilta,
ja min ajattelin: "Misshn on Kreetta-tti? Kuinka olen pssyt
takaisin kotiin? Olemmeko naimisissa Katrin kanssa? Hyv Luoja, ettei
tm vain olisi unta!"

Vihdoin tulin rohkeaksi ja lausuin hiljaa: "Katri!" Silloin knsi
hn ptn ja sanoi: "Juuse ... tunnetko minut?"

"Tunnen", sanoin ja ojensin hnelle kteni.

Hn tuli lhelle vapisten ja me yhdyimme pitkn syleilyyn. Itkimme
kumpikin.

Kun kanuunanpauke taas kuului, tunsin ahdistusta. "Mit sielt
kuuluu, Katri?" kysyin.

"Pfalzburgin kanuunat", sanoi hn ja pusersi minua viel hellemmin
rintaansa vastaan:

"Kanuunatko?"

"Niin, kaupunkia piiritetn."

"Pfalzburgiako? Onko vihollinen Ranskassa?"

Muuta en voinut sanoa. Niin monista krsimyksist, niin suurista
kyyneltulvista, kahden miljoonan ihmisen tappelutantereilla
uhraamisesta oli siis ainoa seuraus se, ett vihollinen ryntsi
kotimaahamme! Ja huolimatta siit riemusta, jota tunsin syleillessni
rakastettuani, ei se kauhea ajatus antanut minulle rauhaa; viel
tnnkin, niin vanha ja harmaa kuin olenkin, on sieluni siit
katkeroitunut. Niin, me vanhat olemme sen nhneet, ja hyv on,
ett nuoretkin sen saavat kuulla, me olemme nhneet saksalaisten,
venlisten, ruotsalaisten, espanjalaisten ja englantilaisten
herrastelevan Ranskassa, pitvn hallussaan kaupunkejamme,
rehentelevn linnoissamme mielens mukaan, muuttavan lippumme ja
jakavan keskenn ei ainoastaan v:n 1804 jlkeen valloittamamme maat,
vaan tasavallankin valloitukset! Se oli kallis maksu 10 vuotisesta
kunniasta.

Mutta siit kertokoon tulevaisuus; se kertoo, ett Ltzenin ja
Bautzenin tappelujen jlkeen tarjoutuivat viholliset jttmn meille
Belgian, osan Hollantia, Rheinin lnsirannan Baseliin saakka sek
Savoijin ja Italian kuningaskunnan, ja ett keisari hylksi nm
ehdot, koska hn piti ylpeytens tyydyttmist trkempn kuin
Ranskan onnea!

Mutta palatakseni kertomukseeni, oli kaksi viikkoa Hanaun tappelun
jlkeen tuhansia vaunuja tynn sairaita ja haavoittuneita alkanut
saapua Ranskaan Strassburgin -- Nancyn tiet. Se jono ulottui
Elsassin rajalta kauas Lothrinkiin saakka.

Kreetta-tti ja Katri seisoivat ovellansa katsomassa sit
surusaattoa; ei tarvitse kertoa, mit he ajattelivat. Enemmn kuin
1,200 vaunua oli jo kulkenut ohitse; mutta minua ei ollut yhdesskn
niist. Tuhansia isi ja itej, joita kokoontui peninkulmien pst,
seisoi sellaisessa vahdissa tien varsilla. Kuinka monet saivatkaan
palata kotiinsa lytmtt lastansa!

Mutta kolmantena pivn tunsi Katri minut eriss vaunuissa,
toisten samanlaisten kurjain joukossa, jotka olivat onttoposkisia,
nlkiintyneit, paljasta luuta ja nahkaa.

"Se on hn -- siell on Juuse!" huusi hn jo pitkn matkan pst:

Ei kukaan uskonut hnt; Kreetta-tdinkin piti kauan katsoa,
ennenkuin hn tunsi minut ja sanoi: "Se on hn! Nostakaa hnet
vaunuista. Se on meidn Juusemme!"

Hn antoi kantaa minut taloonsa ja valvoi vuoteeni ress yt
ja pivt. Min en tahtonut nauttia muuta kuin vett, ja huusin
lakkaamatta: "vett, vett!" Ei kukaan kylss uskonut, ett min
toipuisin, mutta ilo kotiin psemisest ja omaisten tapaamisesta
pelasti minut.

Puolen vuoden kuluttua, 8 p. heink. 1814, vietimme Katrin kanssa
hit. Herra Gulden, joka piti meist kuin omista lapsistaan, oli
ottanut minut liikkeens osakkaaksi; me asuimme kaikki yhdess,
samassa pesss, sanalla sanoen me olimme maailman onnellisimpia
ihmisi.

Nyt olivat sodat loppuneet, liittolaiset menivt vhitellen
kotiinsa, keisari oli karkoitettu Elban saarelle, ja kuningas Ludvig
XVIII oli antanut meille kohtuullisen vapauden. Kaunis nuoruuden
aika, rakkauden, tyn ja rauhan aika oli palannut takaisin.
Toivottiin tulevaisuuteen, uskottiin, ett kukin sstvisyydell
ja hyvll kytksell voisi luoda itselleen aseman, saavuttaa
kunniallisten ihmisten kunnioituksen ja pit huolen perheens
toimeentulosta pelkmtt sotamieheksi joutumista 7-8 vuoteen
asevelvollisuusaikansa jlkeen.

Herra Gulden, joka ei ollut erin hyvilln vanhain kuninkaitten
ja vanhan aatelin palaamisesta, luuli heidn kuitenkin maanpaossa
oppineen ymmrtmn, etteivt he olleet yksinn maailmassa, ja
ett heidn tuli pit vapauksiamme kunniassa, hn luuli myskin,
ett keisari Napoleon olisi kylliksi viisas pysykseen rauhassa ...
mutta hn erehtyi: Bourbonit olivat palanneet sellaisina kuin olivat
lhteneetkin, ja keisari odotti vain soveliasta hetke kostaaksensa.

Kaikesta siit oli koituva uusia onnettomuuksia Ranskalle.
Kertoisin niist, ellen katsoisi, ett tm jo tllaisenaankin on
kylliksi pitk. Panemme siis pisteen ja lopetamme toistaiseksi. Jos
viisaitten ja kokeneitten mielest olen menetellyt oikein kertoessani
sotaretkestni vuonna 1813, jos nuoriso tten tulee ksittmn
sotaisan kunnian turhuuden ja siten oppii, ettei voi mitenkn muuten
tulla onnelliseksi kuin rauhan, vapauden ja tyn kautta -- no niin,
silloin jatkan niden tapahtumain kuvaamista ja kerron Waterloosta.








End of the Project Gutenberg EBook of Moskovasta Waterloohon, by 
mile Erckmann and Alexandre Chatrian

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MOSKOVASTA WATERLOOHON ***

***** This file should be named 49082-8.txt or 49082-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/9/0/8/49082/

Produced by Juhani Krkkinen and Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

